leydsche courant. i.s c A0. 1830. WOENSDAG N '£f. DEN 3 MAART. >t 5 c S c y 6 -c -a «j «V Cj O c; 4' r - i; 2 5 vt I'S!- u-'-ëSej? X* c .«a 5 g-w jS4r.|sis&s tgi-laS-Sj O 005*. 2 --I a 2-g-S S •- N *«j 2 «- |.-gs| - Si- Si X 'rr G. CÏ cs c w C 1c C 2 ÜSÏg» E-S 2 i; 2 u |sj ci cz flj jn t>rr. a, 21 «Ij "c H 0 c e - OJ >s T U R K I] E. Men meldt uit Smyrna, den 17 Januarij, dat men, volgens berigten der kusten van Karapiajiie, in de eer ste dagen dier maand gedagteekendbij de eerste fif- zelfden Icondiging van den vrede in de moskeenten tijde een groot aantal kanonniers naar Konscantin.opel had opontboden. Anderen hadden hun afscheid beko men, en keerden naar hunne haardsteden terug. De wegen waren met troepen overdekt, die de beste krijgstucht in achc namen; de soldaten veroorloofden zich r.iet de minste buitensporigheid, aan welke zij voormaals gewoon, waren zich over te geven, wanneer zij uic den krijg' terug keerden. Toen ik mij naar JViylasa begaf (schrijft de Frankische reiziger,) heb ik verscheidene vrij talrijke smaldeelen ontmoet. Maar, ©nger.chc mijne Europesche kleederdragt, welke men in die verwijderde landstreken slechts zelden ziet, heb ik geene de minste beleediging ondergaan. Het ver trouwen begint te herleven, en in eenige Grieksche dorpen, die in 1822 verlaten werden, ziet men de f< woners terugkeeren. De Sultan heeft nadrukkelijk bevolendat de raja's met zachtheid en op eene bil lijke wijze zouden behandeld worden. GRIEKENLAND. Naxos den 2 December. De heef Last iesedert 18 jarèii kanselier van het Frariscbe konsulaat, en zoon va deri konsul van Frankrijk op dit eiland, was, we gens eene schuldvorderingvoor de regtbank gedag, vaafd. Hij antwoordde dat hiide Fransqhe bescher ming genietendevolgens het oude en onbetwistbare voorregr van het land, de tusscbenkom«t des konsuls van Frankrijk inriep. De regthank verklaarde, de tns sc'-.enkomst des konsnis van Frankrijkin deze zaak. te weigeren, en vaardigde e^n bevel uit ter in hechtenis nemtng van den heer La<tie, Daar de stappen van de:: konsul bij de autoriteïren gedaanrep einde hierin hersre! te verkrijgen vruch- 'te'oos afliepen, was hij genoodzaakt ziine post re ver laten, en zich naar den baron de Rouen, resident van Frankrijk te Egira, te begeven. Deze twist gaf aan de regtbank van Naxos gelegenheid, om eene ordon- nantie uit ie vaardigen die voor haar alleen een nieuw wetboek uitmaakt, omtrent de betrekkingen der vreem de agenten met de Grieksche autoriteiten. Derzelver voornaamste be«chikk'r.gen zijn: N°. 177. Grieksche staar. De regtbank der Midden.Cykladengezien het 3de artikel van het wetboek, beveelt: Alle bescherming door eenen konsul, vice-konsui, of agent van eene vreemde natie, zal nietig z::nten ware zij op oevel van het Gripksche gouvernement geregistreerd is. A Me vreemdeling, schuldenaar van eenen Griek, zal slechts voor de Grieksche regtbanken te regt staan. Geen konsul zal het regt hebben, om, lij tegenwoor digheid der plaatselijke autoriteiten, de volle uitoefe ning van dérzelver functien, onder eenig voorwendsel, ie verhinderen, zelfs niet onder dat van het regt van competentie, hetwelk die konsul zoude willen doen gelden. De maat en uitgestrektheid van de grenzen der jurisdictie van eiken konsul op de onderdanen der natie, welke hij vertegenwoordigt, zullen door na'dere bedor.gene overeenkomsten worden geregeld en be paald. De Grieksche autoriteiten erkennen de vreem de konsuls niet, dan als enkele agenten van koophan del, bestemd om voor alles te waken, wat betrekking kan hebben tot het zeewezen van hunne vlag, en om hunne respective medeburgers te helpen in hetgeen den koophar,del betrefc." Te Londen liep den 22 en 23 Febroarij het gerucht, dat een bankiers-huis te Frankfort aan het Grieksche gouvernement eene leening op zeer voordeelige voor waarden, en order deszelfs waarborging allgen, had aangeboden. Uit Earys meldt men, dat verscheidene Engel»chcn, die het hedendaagsche Grieksch verstaan, den prins Leopold raar Griekenland zullen vergezellen. Ql N X: OvXJ "F YZ 4> o - c s-S-SI.SBïJ-gg'&i? "«IsgsSjl fr, c - u- O "Ecïï=S»SS> •- W3 jc «- w o "éi w -C C T3 b£ dj Q js '3 w c C O» tS «u Uit Konsrantir.opel meldt men den 26 January: Men weet thans, dat de graaf Capodistrias uit ver- verscheidene distrikten van het vaste land van Grieken land en der eilanden verzoekschriften heeft ontvangen, ten einde de drie bemiddelende mogendheden van Grie kenland te verzoekenden presidenc niet van zijn* post te verwijderen-en om de nadeelen te ontvouwen, die voor de natie uit de benoeming van eenen vreemden prins tot souveréin van Griekenland zonden voortvloei- jen. De graaf Capodistrias heeft echter zwarigheid gemaakt, deze verzoekschriften naar hunne bestemming te verzenden, en getracht, de verzoekers gerust te stellen, met te verzekerendat de mogendheden zeker lijk geene beschikking, nadeelig voor de belaDgen van Griekenland, maken zonden. Van eenen anderen kauc kuipt men tegen den pre sident; men spreekt zeifs van zamenspanningendie zijn leven bedreigen. Men weet, dtt er tusschen de hoofden der onder- jcheider.e partijen tweedragc heericht. De pogingqn <3 O van den heer de Riheaupierre eb der admiraals van de bémiddelende mogendheden om de gemoederen te be daren zijn vruchteloos geweest, enop dit oogenblik, moet Griekenland ten prooi der volmaaktste regering loosheid zijn. De president zoekt, wel is waar doof alle soort van ondernemingen een volk bezig te houden, hetwelk door de gevolgen van den opstand oorlog zuchtig is geworden; maar het ontbreekt hem aan geld middelen om ziine ontwerpen te volvoeren.1* DUITSCHLAND. München den 19 February. Mevrouw de hertogin van Leuchtenherg heeft gisteren eenen eigenhandigen brief van den Ke;ze'; van Brazilië ontvangen, waaruit het blijktdac de eerste berigten van het ongeluk der 5 2 Keizerlijke familie, zeer vergroot zijn. De Keizer s i was reeds volkomen hersteld in dien brief wordt geene Sd <v% melding gemaakt eener breuke van twee ribben welke men zeide, dac hadde plants gehaa. De Koning zal binnen korc eene nieuwe reis naar Italië doen, tot volkomen herstel van zijne gezondheid die snelle vorderingen maakt in beterschap. Men weet nog niet, naar welk gedeelte van Italië Z. M. zich zal begeven. RUSLAND. Petersburg den 15 April. Aanspraakdoor den Turkschen gezant in zijn eer' ste p leg fig gehoor. [Zie ons Nummer 25 van den 25 February..] GROOTMAGTIG, EDEL EN GROOTMOEDIG KEIZER! Het neet't den verhevenen magcigen en heerlijken Padischan en Monarch der Ot omannen onzen Beheer- scherHeer en Geoieder. die hartelijk wenscht, den onlangs tusschen de Verhevene Porte en het Hof van Uwe Majesteit zoo gelukkig gesloten vrede op eene feestelijke wijs te bezegelen, en deszelfs bewaring en waarachtige overeenstemming tusschen Zijne Hoogheid en Uwe Majesteit te gronden, behaagd, ons eene bij zondere '/ending op te dragen en rwes brieven toe te vertrc>"wen welke wij het geluk hebben Uwe Keizer!. Majestvic eerbiedig, te gelijk met de geschenkert, aan te biedentot een bewijs van Zijne hooge achting voor den doorïnchcigen persoon van Uwe Majesteit. Zijne Hoogheid heeft ons uitdrukkelijk belast. Uwe Majesteit de opregtste en nadrukkelijke verzeke ringen te geven van de groote waarde welke orze Meester in de vriendschap van Uwe Majesteit stelt. De luisterrijke deugden van Uwe Keizerl. Majesteit doen Hem geen den minsten twijfel koesteren aan uwe liefde tot de geregiigheid en aan Uwe Keizerl. edel moedigheid. Zijoe Hoogh. geefc zich dienvolgens met genoegen aan de wijsheid en grootmoedigheid van Uwe Keizerl. Majesteit over, en berust in alles, wat, op de kracht-igste en onverbrekelijkste wijseene volkomene overeenstemming en een grenzeloos vertrouwen tusschen Hem en Uwe Keizerl. Majesreit op nieuw vestigen kan. Wat ons betrefc, grootmagtigste Keizer, wij hou den het voor hec allergrootste geluk dat men ons waar dig geoordeeld heeft, als de tolken van de naauwe ver- bindtenis der wederzijdsche welwillendheid en betrekkin gen van vriendschap, tusschen twee zoo groote Monar chen te mogen strekken, en dac het ons vergund is, ook de verhevene hoedanigheden Uwer Majesteitdie de aandacht en bewondering der wereld tot zich trek ken vol eerbied van nabij te beschouwen.'* De vice - kanselier heaft daarop, in naam van Zijne Russische Keizerl. Majesteithoofdzakelijk geantwoord Dat Z. M. met het meeste genoegen de uitdrukking had ontvangen van de gevoelens, welker betuiging de Beheerscher der Ottomannen apn zijnen gezant opge dragen had. Die gevoelens waren den Keizer des te aangenamer, naardien dezelve de waarborgen opleverden voor het behoud van den tusschen de beide Mogendhe den gesloten vrede, welks vestiging op onwrikbare gronden hec groote doel was van Z. M. en waarvan de naauwkeurige vervulling op de bepalingen van hec traktaat van Adrianopel berustte; en dat de beste waar borg voor dien vrede steeds zijn zouden des Sultans vertrouwen op de vriendschap van Z. K. M. en de ver zekeringen welke Z. H. daarvan onmiddelijk door den graaf Orloff had ontvangen. 5 "O g S -Sx c B c£ O •r *Q O Ll r W u U c .5 <u .2i a> tao B O N C 4J c "a "z: o» *3 o 2 tD E 5J 00 c fl «- 00 --S E m n «3 i> s"8:e 8-S g S E 3 c XJ u <u ai to CJ E"> c W e c X ».2s s 2 S3 tO N C O O c yc - te So s g .s <3J C t C c T3 es a> »- a v O- s .2 j| S s -C -O c N - o-i - <u 0 g o "O O «7- CS 0 gl c-sg Snii-aE *- a/ o ho o» 13 js "O c v Cc ^-rt £3 PÏ»S>2 u 3 s 3 <u i:°2gs <3 s p S-g "a»c;c> S u utó" oi ,S V V <u u CJ -O "P CT3 g 2 -S SI u £-8 1 O O. C «53541 «>3 Ui u u tO O O i o> "-« i M -TJ w tn e .H t: M - "O A c Q O a -5 - Sï«-S o 22 lïS-gsSES -S "i S 5=5- B u. o M P o 4» "O "O "O •- 13 Ij rz: P J O w 5 qo; -= o (j bo - bo "O fcx c - O .E.I I 22^g.> o-3-s 3 o-9C nj -> c S 01 ba bt aa "o bd 4> o s c q O IU M C c CJ 5 o g a o c 3 o c c o «j cs i •5 O'S -cd •O CUC u -1- C o '5 2C«-4jo> Ei. c S O n G -? C V -C w <U JL a» O a -5ï a o bc 5 ■M -o o - OJ - be a tr.ï 2 F 0x3"ao2«0 a>N F N2S"OWUË>cVu^,-M *- o a «0 ss J, o o u cj m 5j jz o c S>-o 8 JSf S-g u 05 4j *3 a x: x: aS®,5-»ï--S&?-B3|8gg x3 %- 1» 4) tj w. u 5X w rr di a» fc-IÜ oxxj£ o o B bc-c W S n c c <u u "O Kr -X'Z O X) P 2 S n c fljt3 qj u bij cs AA d) "5 4J "O S.^s 2 'C 4> B U to a O C - o kXl-3 N. a» c ~Z xj Cx. 2 x> "E C C "O <u a» fc to UP 1) u cs 3 -- 4J .O 5.Ï 3 x; xj k- «j oj <D s: -xj Kv w. O .2 u. bp "D .R o o S C3 i> G Cs. A bfl h nj <3 n s .ï^.arJ8 cd ca Z. Z In zijne aanspraak aan Hare Keiz. M. heeft de ge zant, bij de aanbieding van een kostbaar geschenk, Hoogstdezelve den verschuldigden eerbied van den mag- tigen Monarch, zijnen meester, betuigd voor eene Vorstinne dochter van eenen Monarch die hec spre kendste bewijs gegeven had van her deelherweJke hij in liet geluk van het Ottomannische Rijk geliefde te nemen. Ook deze aanspraak beantwoordde de vice-kanselier in naam der Keizerin. H. M. ontving met genoegen de uitdrukking der gevoelens van den magtigeu Monarch jegens haar persoon en verzocht hare erkentelijkheid daarvoor te betuigen. Bovenal was H. M. getroffen, over de toegebragte hulde aan de weldadige inzigten van'ceuen Monarch aan welken zij, zoo wel als aan Qf/et vervolg op den kant van deze biadzj}' va» o 3 o» - o h£ F 0 -2 -0 o 73 e 13 2 O -p x: dj a g «i 2 o 2 n H w o 0 *3 4» x3 Q Q dj al X3 bit I O a qj a» w2 =-£g-3 u. t U J= M g U' U 4i X C qj <u P X*

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1830 | | pagina 1