dehelpers 'tot alles, wat er vroeger or later tegen de regten der Soevereiniteit en echte Legitimiteit'onder nomen is. Nu, naar de getuigenis van die heeren, i teas Zijne Hoogheid Dom Miguel een model van alle vorstelijke deugden, een volmaakt Prins, die zeer snelle vorderingen maakte in alle mogelijke wetensf happen. hoezeer' het nu voor ons Portugezen niec anders dan j aangenaam kon zijn zulke berigten te vernemendeed het ons hoogelijk leed; daaraan géén onbepaald geloof te kunnen hechten, en zulks uithoofde van de verdor- venheid der kanalen, door welke deze tijdingen tot I ons overgebragt werden. Het waren de Gazette de France en tie Quotidienne die deze verheven kianken i tot lof van Don Miguel deden hoorenen het was de i Gazette de Lisbonne die er de weêrklank op gaf. En dit was genoeg, om ons te belettendaaraan geloof te geven, hoezeer het ons aan stellige berigten destijds nog ontbrak, om hen te kunnen logenstraffen. Nader hand is ons een berigt kenbaar geworden, afkomstig van twee geloofwaardige mannen, die zich te Weenen I bevonden hebben, en hetwelk geheel anders luidt; I Dom Miguel, zeggen deze, te Weenen in ballingschap levende, om zijn misdrijf van Bemposta te boeten, heeft in die hoofdstad geene schitterende herinneringen nagelaten. Mijne Heeren de Apostolieken van de Quotidiennedie hem reeds bij zijn leven gecanoniseerd hebben, en alle dagen de expeditie, justitie van dien jeugdigen Titus onZer eeuw toejuichen, zouden wei- ligt van hunne begoocheling een weinig terugkomen, wanneer men hun verhaalde, hetgene de Publieke no- toriêteit (hoe huiverig dezelve zich dan in Oostenrijks hoofdstad moge doen verstaan) aan alle reizigers, die te Weenen komenvernemen laat nopens het huisselijk leven van den beminneliiken Dom Migusl. Aan het hof van Keizer Frans behandeld wordende als een meusch zonder zeden, en die, uithoofde zijner débauchesniet dan afkeer inboezemt, beeft hij moeten ondervinden, dat de poorten van het Keizerlijk paleis voor hem ge sleten werdenen van dien oogenbiik af, was de broe der van den Keizer Dom Pedro niet anders meer dan een najager van publieke meisjes en een vast compa rant in koffijhuizen en kroegen. Om evenwel niet ge heel en al de Vorstelijke gewoonten en manieren te laten varen, had li ij zich eene soort van hofhouding gevormd, alwaar alle Nimfem van Weenen zich ver eetiigdetiom den jongen Sultan te vermaken, en hem zoo wat verstrooijing te geven door schandelijke Bac chus feesten. Daar was het, dat die moordenaar van Moreiramer een langen Duitschen pijp of met den Portugee=chen Cigarito in den mond, en Carago roe pende, (een Portugeesch vloekwoord hetwelk de jonge Vorst onophoudelijk bezigt,) zijne bevelen met krawats- slagen of ook wel met vuistslagen uitdeelde, én zich op die wijze bij voorraad oefende en als 't ware voor bereidde om, door het besturen van zijn klein serail, de knnsi meester te worden, hoe men een geheel Ko ningrijk decimeert. Somwijlen, ten einde eenige af wisseling te brengen in zijne genoegensnam hij les ib Je rijkunst op eenen grooten Duitschen jagthond, dife, I Seter gedresseerd dan later de muilezels te Lissabon, '°°r I als zij hem afwierpen, de ribben echter van Dom Mi- ure, Vgut! onaangeraakt liet blijven. Eindelijk wilde de Minister Metternithziende dat Dom Miguel dagelijks aan de inwoners der Keizerstad door zijn voorbeeld leerde dat een Koningszoon een telg uit het huis van Braganza, een even verachtelijke ploert kan zijii als de gemeenste onderdaan van Z. M. Keizer Frans II. een paal en perk stellen aan de one- eerer.de levenswijze van Dom Miguel, en hij hegon naar middelen uit te zien om de nietigheid van dien Portugeschen Infant bezig te houden. Nu trof het zich toocdac juist op ditzelfde tijdstip de jonge Hertog vsn Reichsiadt een' makker noodig haddie zoo wat 1 tevens een toeziend oog moest honden, en daar nu de Minister Metternich steeds getrouw bleef en blijven wilde aan het stelsel, hetwelk bij de opvoeding van den Zoon van Napoleon en Marie - Louize door hem was aangenomen zoo begreep hij bij dien jongen Hertog geen ander.persoon te moeten plaatsen dan of iemand genoeg aan hem Minister gehecht was om alles voor den jongen Reichsiadt te verzwijgen of dom en onbe dreven genoeg om van alles onkundig te zijn; aan menschen van deze laatste soort werd zelfs de voorkeur gegevenen om deze reden koos men dan nu ook Dotn Miguel om dezen post te bekleeden. Na den dood van Dom Joao VI. schreef Dom Miguel aan zijnen broeder Dom Pedro, en erkende hem als zijnen Koning; want, in dien brief, gaf bij zichzelven de qualificatie van onderdaan en beloofde hjjom met de grootste getrouwheid te zuilen gehoorzamen aan alles wat zijn Koning en broeder hem zonde bevelen. Dom Pedro decreteerde het Constitutioneel Charter-, hij stond de kroon af aan zijne dochter Dona Maria do Gloria, en bevaldat'zij zich in den echt vereenigen zou met haren oom Dom Miguel. Deze beloofde bij eenen plegtigen eed gehoorzaamheiden door zich met zijne nicht te verlooven en hij erkende haar ook als zijne Koningin. Maar in dienzelfden tijd waren factie-zuch- tigen ware vjjanden van het altaar, van dén 'troon en van het vaderland in opstand gekomen tegen Dom Pedro (die, volgens hun voorgeven niet langer de wettige Koning van Portugal wasen zulks om redendat hij een Constitutioneel Charter aan dat land gegeven had); zii werden gedreven om alzoo te handelen door den- ;elaste, zelfden persoon, die de eerste raddraaijer geweest vrede- was der zamenzweringen tegen wijlen den Koning. Dom Miguel, werd van geen ding onkundig gelaten, en van uit Weenen moedigde hij alles aan wat tot om verwerping der door heuizelven bezworen orde van zaken dienen konen evenwel schreef hij gelijktijdig aan zijne zustertoen Regentes van het Rijkmet maken afkeuring van het gedrag der factie, die, zeide hij, den en zoo vermetel en stoutmoedig geweest was om zich van zuren naam te bedienen. Met dat al wilde hij niet jaar Brazilië gaan, werwaarts hij door zijnen broe der Dom Pedro geroepen werd en zijn geheele leven 'S1;r> gewoon zijiide geweest om niet te gehoorzamen Je I t- I °c <11- dé dc de en g, in ikt tie er- cli- ijnc ft, ien ien eid net aan Zij ini- der bun aacs erd. 'adr» ing. mo- rps, sen i den /ete- fs in ;c bij •ege- de zen i i on- fran-i onelé orden n het i 1827" i, dat is ;n van den an het dat den an den :en dé taakge- 'erschit Coti' te sein dat de >m zich 'adz, nan zijnen Snuvereiii, wilde hii zïfn werr/in én weer barstigheid aangezien hébben als eene di'Wnsewelke hij voorgaf, te bewijzen sa-i den kroon en liet vader land zeggende dat hij dnt het. Co'Wutiprelë Charthr consolideerde en de fa'cciè uirdoóf'dé in wélke hij voortdurend betuigde nimmer medèg; cfèéld té hebben; E11, otti te beter te slagén zond iiij zéér men San ziinert broeder zijne correspondentie met 'de Oproerlin geneb hién verzekert, dat hij er. zélfs de Brieveii bijvoegde welke mssciien zijne hioe'der en hem waren gewisseld geworden 1 BehahVë dathééft Doni Miguel zulke goede bescheVmérs gehad 'dat fjopi Pe'dro geen acht meer sloeg op hetgene nieh heih uit Portugal meldde, en hij vertrouwde zelf hét regentschap over dat rjjk aan zijnen broeder als Luitenantdoch eischte daarbij dat Dom Miguel ook ,nu in die betrekking den O Q ÜJ Of i\ s; is-• cl» n c a u 3s M bC -ti W> "O <D JI IU n. e-f-o - - Cl=- s= s •- rn r\ (11 CrZ C' s 2 O SA, af-S= b 2 QJ Si B: o X w 5 B *- i 2 "O a u '2 n Q. aj c- ai .is n, u <D>1> Jr" n, a B ■2'? g 11"3-0! N W Q, X <U ""O U O "O O <t> ".O 3i-> I 5,« '5>2 a- 2 2 Cl *- 'ïk* co -5 -n ■g -o w "S q. '-S s g 2 5 £t O •--= t .5? 2 -o ;a> CJ S 2 u -a a -B" Z a oj k k S QJ Ü.PJ te n - tu 5 "e tu^ u - 2^^ ï^ïo-5 <5 o o fc»a-G ^2 o K O «O «B .O k O vc/ w- za w O 2 Pd X u tn W CQ z\ a3 Cl c c z,-è s I? 1 s c rj tu k. gtf V SI IV G Cis -u -a <u U. Jp »v1. O <u <1> oj cd ■cv O, C3 "O Q S P- tu a» c .lx ca iZ ,aJ bij w E c w Z, QJ C - <0T. B tj) o -C 5 „y't: a *1 5 aJ o qj a> o> «U a -a -u oj -S QJ TD OJ O» So a<- co >2 tfl «J"U QJ vt e W ba-o 2d c X C SiS.g u S jj o ^ba 55 S "SS P *0 bo O J2 -U -c 5J 3 <3 c ifi i j n y 0 o» t- QJ N Q x S eed zoude afleggen van het Constitutioneel Chartdr tê -aRe^S^sg 'zullen handhaven en de teugels van het bewind aan de - J M - - =- Koningin te zullen In handen stellen, zoodra zij meer derjarig zonde zijn. Dom iVtigilrl herhaalde duS, nadat hij zelf den ouderdom van vjjt" en twintig bereikt had, te Weenen in Oostenrijk al de eeden, dié hij bevorens had afgelegd. Hij deed ook hetzelfde te Parijs en te Londen destijds in geen ding te kórt s'chiëtetide vati hetgene zim broeder van hem gevórderd had. Btivendiën schreef Dom Miguel aan zijne zuster de Regentes van Portugaldat zij de Coi'ies zonde za- menroepen ten einde hij den eed rhogt kunnen afleg gen dien het Constitutioneel Chafter van hem als Re gent des Rijks vorderde. Hij voegde er in dienzelfden brief nog bijdat zijn stellig voornemen was o.a te gaan regeren volgens en Overeenkomstig tiet Charter en dat hij, al hét voorledéne vergetetidè gestreugeliik zoude straffen een ieder die de gevestigde orde van zaken zoude willen stooren hij noopte ook zijne zus ter om hetzelfde te doen, hetwelk ddn ook werkelijk plaats greep en onderséheiden personen liebben naar zulke goede teekenen en blijken zich aan dé Overtui ging over gegeven dat Dom Miguels opregtheid niét langer behoefde in twijfel getrokken te worden. Toen nu op den 32 Februarij Öom Miguel te Lissa bon aankwambegonnen de lieden van de Factie hem op nienws Koning te noemen, en te roepen: sterve D. Pedro I weg met het Constitutioneel Chartermaar zij 'werden toen genoodzaakt om te moeten zwijgen, door de slagen én stoten met de geweerkolven welke de soldaten die dér Politié uitgezonderd uitdeelden aan allen welke dien kreet deden hooren. Dom Miguel deze schandelijke toóneelen niét afkenrpnde, en ook die oproerkreeten slechts schijnbaar tnisbiilijkende doch in zijn hart toejuichendeheeft toen den eed op de Constitutie afgelegd, in de vergadering der vereenigde Cortes; maar onmiddellijk na die verrigting, beginnen de te regeren in naam des Konings, heeft hij geene ciaad hoegenaamd begonnen of volbragt, die niet, het zij regtstre'eks of zijdelingstén oogmerk had en de strekking duidelijk aan dén dag leide om den troon te Willen ovérweldigen het Charter te verscheuren de aanzienlijkste en beste mannen onder de Portugezen te vervólgen, den dag van den 24. April 1824, met al de ongeregtigheden die tóen gëpleegd waren te wettigen en om al die schelmen die in dien dag van schrik, dien dag welks herinnering nimmer ophouden zal afgrijzen v a. v g ^-02 o 2-a in te boezemen, medepligcig geweest warentot eer en -o 5 aanzien te verheffen. Iri naam des Konings benoemde a-- - - Dom Miguel een ministerie geheel zaamgesteld uit ver raders, gereed om dé usurpatie te begunstigen met uitzondering echter van den Graaf de Villa - Real, die aangesteld was tot Sekrètaris van Staat voor de bin ueniandsche éaken die ookwijl hij zich niet wilde overgeven aan de bedoelingen der Factieal spöedig zijn afscheid kreeg, en die voor 't minst zich in dé gevangenis zoude bevonden hebbenwanneer hij het koningrijk niet spoedig verlaten had. Dom Miguelaltijd handelende in naam des Konings, zeuede de Gouver neurs der Provinciën af, wier getrouwheid aan bannen wettigen Souverefti hem vrees inboezemde. In naam des Konings ontnam hij het bevelhebberschap over de krijgsbenden van de eerste en tweede linie des legers aan de waardige bevelhebbersmet welken zijne usur patie niet zoude kunnen gelukken. In naam des Konings deed hij ook gelijksoortige af zettingen onder de Magistraats-persönen en andere civile autoriteiten en beambten. In naam fles Konings wérden die getrouwe ambtenaren alle vervangen door anderen die zich verradersoproerlingen en lafhartig genoeg betoond hadden om zich te verheugen Over de rnmpSu des Vaderlands. In naam des Koningsen hoezeer niet een der gevallen bestond welke in het Constitu tioneel Charter voorzien zijn heeft Dom Miguel de Kamer der Gedeputeerden ontbondenzonder dat hij er dadelijk eene andere bjj één riep! Eindelijk in 5'C'-cp 5 w naam des" Konings en gebruik makende van de vormen 5 .2 OS S die bij hét Charter voorgeschreven zijn, ontnam Dom j[ .3 Z a e a, 11 TJ cis M C a :zpx qj vu .2? 2 a> -o oj 5^ 2 E E 2 i? ov u J; 9. -e - f. S S -o-a> o b f jS-S a -0 ff'5^3 n3 aj!=:c3QJ-a--k-.c-> c32>4cti-s'sSwo.«Da. ö5g^.w=Nf"S,3gcS-3 |-° §,-* I S£>ï|S u"2.2i?hi> '0*o 2 -o -a <D <U O QJ C3 00 T3 x O-* H n S N U.2 D-N bo -V w il I QJ 1— CM c - n 3 M U L C) '3? OJ CD G QJ QJ D v. qj O u c XI u ■uoiiS^-bk-SS -2f -= U S U 5 u1" - 51 B-o ■Il-r '5l s.yggg^t| ^4SQ2|.= ggSf2gS •5 5: !H n c K3 1. x o o -o Xh dd bo rt d u cï.J'Ö o OJ o <l) ZZ 'ZZ 2 u c o 2^ 9 t! S "O - S-S Q c CJ c ts c 55 10 C Ti - Ch D- 4J jj tl 0 9 qj WN o w Q N G •r—V U U Q - C r- WJ-O •O^j to "3 co *5? QJ "U X d V' OJ QJ W* c ;s» Miguel aan den Koning èn aan iiec Charcér alles wat aan dezelven toe stéunsel kon en moest vertrekken'hij ontnam aan ee^ groot aantal aanzienlijke en deugdzane burgers de bescherming der wétten, en zelfs het brood. In naam van den Koning Dom Pedro verbooci men Óen lofzang te zingen' welken die Vorst zelve gemaakt had, en het werd toegelaten hem te lioonen en openlijk uit te roepen: sterve Dom Pedro i In naam van dien Koning gedoogde men, onder voorwendsel van vreugdebetoonin- gendat de onderdanen die aan den Koning waren getrouw gebleven, dat lieden van den eersten rang, pairs van het rijk beleedigd gehoond en mishandeld werden Kortom, en om in weinige woorden alles té zegge»; Zoodra D. Miguel in Portugal is teruggekomen heeft hij zich bevlijt.gd om zijnen broeder en Koning trouw, looslijk te bedriegen f Hij heeft zich af« een verrader gedragen jegens zijne nichtzijne Koningin en ver looide tot op den oogenbiik toen hij zich van den troon en de soevereiniteit geheel gewelddadig meester maakte, om dus doende, de grootste geessel van.Por- tugal te worden; want van toen af, heeft hij niet op- {Bet vervolg 6p den kant van deze bladz.y G u' o"~ c-5c ux- SJTI'" - Ti *-Oti <v C b£).c: .2 o 5 o '5 S S S S 0 c 2 n G -a - -c tx-- C ~^,SN^XhT|C1-Ru -n cz t--i "0 .rr n qj m - c-a *- «-ö aj 3 C Qj C 5f'ï) u 2 Tin CD. c - ss Sm C1 AJ 41 c WC 2 X- OJ <y ^ÜOJ E x5; S) o, 00 S .E 2i Lu 15 C S S s '.H g g s B S F'3 J SS"»?" - S s •5 -3 2 =3 "5 5 o 5 S So> g .5.^ V »s s S-5f - 5 -G X;

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1829 | | pagina 3