LEYDSCnr
COURANT.
M
J^°. 1829.
-'- WOENSDAG
GRIEKENLAND.
Dezer dagen zijn in de kamer der Gedepnteerden
N°, 84.
e n j5 .7 tt r. /j.
<i>é s
i o S
ifi.
r- v-' O -*< r-. m OO /-»
.««.s' Nl *;j-E-s4
^3^ C W|G 1,3
_C Sf o »- o» <D **5
g s B O 1 O 1
«g-oE-S Wo-ïcS»"^
.&£- ,S O n QJ (D O bf> O»
•- Q..2 c^cjca>Kfl>^ «o j" «J n
S. c rs o 'a •- nn,flT5:^
.SP-o g .Op 0 -g N c B
o s-s-g s gi-®^
Sio^l g «Ö-Sfj §-g
Sgg'£sS£|-ag"
g|> so^egg5£||.g||
113 Z Tn rta,SN<uS™CClG*,i3J.
"v^eqaiareo-Ht;
j: ui^ b S n O c e f
van Frankrijk, ter gelegenheid van het beraadslagen
over bet verleenen van een eventueel ctediet van
ja millioeuende aangelegenheden behandeld van Grie
kenland, en meer bijzonder het laatste prothocol, ter
bevrediging van hetzelve te Londen gesloten. De ge
voelens bil deze beraadslaging uitgebragt, stroken vol
maakt met die der andere Philhellenen, in onze vorige
onder deze rubriek medegedeeld, en voor zoo verre
de onderhavige nitgehragte in meerdere of mindere
mate als ministerieel mogen worden beschouwd, regc-
vaardigcn zij her bii eerstgemelde aan den dag gelegde
vertrouwen der vrienden van Griekenland op het per
soonlijk grootmoedig karakter der bemiddelende mo
narchen, in wier naam het tractaat van Londen, en de
daaruit voortgevloeide prothocollengeteekend werden.
Nimmer, miinheeren," zeide de generaal Sebastiani,
daar over het woord voerende, „is het de bedoeling
der vrier.den van Griekenland geweest, om het een
dief gouvernementen te geven, die slechts aan volken
voegen, welke reeds op den weg der beschaving ge
vorderd zijn. Niemand is het in de gedachten gekomen
om Griekenland op gelijke hoogte te brengen Biet die
volken die sedert lang dien weg onvermoeid vervol,
gen. Niemand heeft er aan gedacht om nic de puin
hopen van Sparta instellingen op te delven, waarvan
de toepassing aan Griekenland reeds te dour is ie staan
gekomen. De volken, mijnheeren, hebben hunne
kmdschheiden de rede verbiedt om op den eersten
leeftijd instellingen toe te passen, die slechts aan de
manbare jaren voeger.
Wat hebben wij gevraagd Dat Griekenland in vrij-
heid zoude worden gesteld, dat men zijne ketting tot
den lantsten schakel toe zonde verbreken dat het een
bestuur mogt erlangen overeenkomstig zijnen toestand
en geschikt om de kiemen van voorspoed te ontwikke
len welke het bevat.
Mee zoodanige instellingen begiftigd, zonde Grie
kenland toegenomen zijnzoudt gü in het Oosten eene
natie gezien hebben, bekwaam om er het evenwigt te
vestigen.
In plaats van datbrengen wij de Grieken daartoe
dat zij de wettigheid der Ottomannische overheersching
erkennenin plaats van eenen tiran geven wij het eenen
meester. Wij vormen het voor de slavernij, terwijl
wij aan het despotismns het meest onderdrukkende be
nemen en bet verlagende laten."
Indienzegt Z. Eic. de minister vaD Buitenland-
sche Zaken Het prothocolWaarmede men zoo veel
op heeft, de instuctien bevat der gevolmagtigdenbelast
om de onderhandelingen te leidendie in Turkije staan
te worden geoperd kan of moek ikdaar deze instruC-
tien uit haren aard geheim zijnmij over derzelver
inhoud niet uitlaten. Maar wat ik kan en moet zeggen,
isdat zij voor alle verwijt zijn gedektindien zij
met den zin en den geest van het tractaat van den 6 Julij
oveieen komen. Dat tractaat is openbaar gemaakt; het
is ter kennis gebragt van de geheele wereld ieder een
kon naar deszelfs inhoud de grondslagen waarderen
waarop de finale schikking der zaken van Griekenland
berusten moetzoo als zü ten gevolge van dat tractaac
kan worden tot stand gebragt.
Indien het prothokol, hetwelk men aanvaltstrookt
met de inzigtenbij het tractaat van Londen aangeno
men zoude men tnoeijelijk begrijpen kunnenhoe het
omwerpen' daarvan het gebied zoude aanduiden van
nieuwen invloed, den grilligen indruk der omstandig,
heden of eene ingeving niets gemeen hebbende met
de aktewaarvan het slechts een uaauwkeurig en strikt
afgeleid gevolg zoude zijn.
Maar indien dat prothokolverre van de Grieken
tot de naanwe grenzen van MQrea en de Cykladen
eilanden te beperken, de moeder-stad der beschaving
en der kunstenhet oude Athene aan het nieuwe
Griekenland terug gaf; indien het strekte om aan het
zelve grenspalen toe te kennen die op eene krachtda
dige wijze het terng keeren der onheilen voorkwamen,
welke het zoo langen tijd bedroefden zoude men moe.
ten bekennen, dat indien het in eenig punt van den
letter des tractaats van den 6 Julij is afgewekenmen
eene zulke afwijking verschuldigd is aan eene ingeving,
welke Frankrijk Diet zoude kunnen verlogenen.
Wij weten echter, en indien wij het niet wisten,
zouden de redevoeringen van dit spreekgestoelte gehoo
den, het ons geleerd hebben, dat de beschikkingen,-
bij het tractaat van den 6 Julij beraamd, aan sommigen
niet voldoen, dat deze lieden voor Griekenland eene
volkomener en volstrekter vrijlating zouden wenschen,
en dat zij ons bevoegd oordeelen, om, ter belooning
der opofferingen welke wij ons hebben opgelegdeene
vollediger en meer voldoende uitkomst te vorderen.
W(j voor ons, Miinheeren, wij hebben geoordeeld
dat het tractaat van den 6 Julij de overwinning van
Navarino heeft aangebragc, en dat de overwinning van
Navarino, Griekenland heeft gered. Ofschoon het trac
taat van den 6 Julij niet ons werk zijhebben Wij nog-
tans geoordeeld, eene zoo edele zaak niet beter te kun
nen dienen, dan door aan deszelfs volvoering mede te
werken, en aan Frankrijk een grooter deel 111 die uit
voering zelve te bezorgen. Wij hebben met onder
zocht, wat wij den Koning zonden hebben knnnen aan
raden, vóór dat hetzelve tractaat gesloten was. Wij
hebben ons moeten bepalen, om er de best mogelijke
gevolgen uit te trekkén.
Met behulp daarvan is er eene zoo gelukkig» ver
andering in het lot der Giieken te weeg gebragt; niet
op het oögenblik, dat het goede begint te werken, dat
de vobrspoed herleeft, dat de orde iu die verwoeste
streken zich herstelt, zoude het voorzigtig en staat,
kundig zijn om eensklaps eetien weg te verlaten, die
zuike heilzame maatregelen heeft opgeleverd.
Waarom zouden wij afzien van de Porte te over;
tuiden, dat de bevrediging van Griekenland en de voor.
waarden die er de duurzaamheid van kunnen verzekeren,
voor Europa volstrekt noodzakelijkhet nog in een veel
hooger graad zijn voor het Ottomannische rijk? Waar
om zouden wij afzien van door de overreding en zon
der bloedvergieten, zonder nieuwe staatkundige in-
wikkelingendie vergunning te verkrijgenwelke l\et
aanstaande geluk van Griekenland op eenen hechten
grondslag vestigen kunnen.
Indien de Pofte volhardde met de regtvaardige en
bevredigende voorslagen van de hand te wijzen, daar
zonde eene andere orde van zaken, eene nienwe reeks
van gebeurtenissen ontstaan. Hier, Mijnheeren, is bet
mijne pligt zeer ingetogen te zijn want er wordt noch
gehandeld van eene reeds voltrokkene daadnoch van
een geteekend tractaatnoch Zelfs vsn voorwaarden
met gemeen overleg te beraadslagen.
Welke zijn overigens de tegenwerpingen, welke
men inbrengt tegen de beschikkingen van het bellende
prothocol, en die in alle geval slechts het nieuwe voort
brengsel Zijd dergenen, welke in het tractaat van den
6 Julij voorkómen,
Men heeft zich beklaagd over het opperleenheef-
schap, en de schatting die aan de Grieken werden op
gelegd. Maar de republikeinsche en Christen-staat vati
Raguze heeft, dunkt ons, ónder de opperleenheerschap
der Porte en met haar eene schattiig te betalen, eene
tamelijk groote vrijheid en volmaakte zekérheid genoten,
Er is buitendien geene vergelijking te maken tus-
schen eenen erfelijken prins, die zijn gezag van zijd
regt ontleent, én niet dan Christenen tot onderdanen
en soldaten zal hebben, Cwant het tractaat van den
6 Jnlijbedingt de afzondering der beide bevolkingen
en sluit alle Muzulmans van alle Grieksch en Christen
grondgebied liten eenen hospodar, tijdelijk krea-
tnnr van den Sultanonder de voogdij «taande van eenen
Divan, en door Janitzaren wordende bewaakt;
Mén heeft beweertdat beleening onbestaanbaar was
met de erfelijkheid maar de ondervinding der eeuwen
bewijst het tegendeel, en de beleening en de erfelijk
heid zijn uit hetzelfde beginsel ontstaan.
De schatting van het tractaat van den 6 Jnlij heeft
niets gemeens met de schandelijke Karatschwaarvan
men gesproken heeft: de eene was persoonlijk, de an.
dere is nationaalde eene was de vrijkooping van het
leven de andere is de prijs der burgerlijke en staatkun
dige vrijheid.
Dit isdunkt mij, wat men kan zeggen zonder
het bestaan van het prothocol toe te stemmen of té
ototlcennen.
Zien wij intusschen hoedanig de toestand Van Grie-
kenland was, en wat het geworden is.
Op het einde van 1827, waren de bergen en
holen de eenige wijkplaatsen der Griekende ellenden
der bevolkingen uit de vlakten verdreven ging alles
te boven. De vrouwen en kinderen die aan de sla.
vemij omkomen waren, bezweken elk oogenhlik ónder
den honger die haar verslond, Geheele landstreken
werden ce vuur en te zwaard verwoest. De factiën
de regeringloosheidde ellende vernielden de droevige
overblijfselen der inwoners; zij bézaten niets meer op
het vaste land dan twee sterke plaatsen.
Thans vormt zich de administratie. Navarino
<U <U
5T* tit/o r dii- ft
JE ocv;
jv Sk a -e
s a
2 6 I O
£3 *-»
O
«g-gjS «ófc e-.S e
■2ïo5,»„=,'5^,«iS
- - -O Z J - JS Jg
'w
s kEs-SSe-S w 3
j *-
»- aj
oj
CS
- - !<o!
o G c» e>
ëS-HS.vgs-5
s! jj-u5s!!®3
•iu o_ 2
«>-c 2 V; <u
•O B ap>,s
(Li O) U
•°-a-g s a
.ae E u
IS-" ÏËÜij
u C li (U ^3
JS 5 53
01
t> r~ 1 Ol ai
5-U «JK-O
■S-sis^ia-SvS-^SlIl
o e O «S a 5J «V
.sHUsiilaiiS
is O Q- CL. U Ui Ir C3
6 ttOco O S3M O *3
o» 1
#2
cj
u u v b o :s» o
fcJÜ-rj aj c« r> QJ "TT
•v—» Sc TS
„-.-eS
.13 •3g|-'a-a1 ls
O» ns C O :C3» H c -Tt
(D p G H CJ iX
•g^l S3 ï='D a
S .a..--n .-SZ S g-u
S 2 0 -S g -S - Z <u g
v c >'53 C 2
co'go,3«wn'S«SS"§
y> flj »--a w
OW
^"e e a S I-a
lil o .-s^lslKis
b£-= v-o e o
:s?0 "13 c aj 0
-^srvlO^d QjCJr'ik-
t— w O w
g„Sa-°
c w o c w.
«-c§Nd)9 c"
<LJ fHJ O u u .2, CJ s? tJ
f >0 s w gz^'s s S
- <e r Srf - v c
S O
u O
bOC
*a|5Sg||«|s|rf
S o£2 nJo H
Si C« 1 Óa
v><una£
■-« 2 ^3 SP.'w
Q
xg
Sg2ln
1 - v O'S 5.^
,11.11. .„.ui. .1.11 MS auiuiiiini.iiE SJ JO *1-O aj "si'
Coron MoflonParos, het kasteel van Morea door jagggu|e|i
onze troepen hernomen, hebben hunne wallen hersteld E Sk-o.S a5
So?..ï«SSrS3S>l5|
k8»s>ü. Ó-— 2
gezien en bevinden zich in den besten staai van ver
dediging eene geregelde magt neemt eiken dag toe in
onderwijs en krijgstugtdiehaat ontbraken tachtig dui
zend vlugteiingen zijn aan hnnne haardsteden teruggege
ven de vlakten vai Argos zijn met oogst bedekt, de hui-
Zen worden herbouwdde Grieken zijn bijna tot aan de
nergen meester van het geheele land dac zich uitstrekt
van de golf van Volo tot aan de golf van Orto/'
WALLACHYE.
BUCHARES'f den 16 [unij. Volgens geloofwaardige
tiidrngen zijn de werken voor Silistria Zoodanig gevor
derd dit men zich bij den wal van den citadel be
vindt, en dat het garnizoen, uit 8,000 man bestaande,
geenen langen wederstand meer zal kunnen bieden. Men
zegedat de inwoners bet verschrikkelijkst gebrek lij-
dendaar alle toevoer volstrekt onmogelijk is. De
overstroomingen van den Donau hebben ook veel scha.
den in de stad veroorzaakt. De generaal {{rassmbstj
heeft reeds de vesting opgeëischc, en men gelooftdat
men er binnen 14 dagen bezit van zal nemen. Deze
overgaaf zal den voortgang tegen Schnmia en den val
van Giurgewo bespoedigen. De Turken doen teeds hunne
(_tiet vervolg op den kant van deze bladz.)
ÏE S
ss .2
*- 1
9-— 2
*kvsbJj5.g(Ja^
naS-Su^b f/
2 o— 'Vdj J
'S S
g g-o e-a.« S." as N-a
isiae-oag-o-s-g
a u« J2 ',s> 'S c «J k- J* Q
ui l eif «>l 2 -
- C SiS-Zg'5 o 3 1 :3^
Sa N b S S
o
CU CJ
"U" u, <j' O
c br ca r* Q.XJ
?aiü Sï|-Ï oö
a
T3 QE 5j fr* -a
N c cj a
s>
.2 N«V-J^ Z S 2
v,*? O. <U pS w cj a o *5 U
u o-a^vytJ R
SS^S ;5;
,5 g- *-« t3
O g S °^'S Ssï-v