LEYDSCnr COURANT. M J^°. 1829. -'- WOENSDAG GRIEKENLAND. Dezer dagen zijn in de kamer der Gedepnteerden N°, 84. e n j5 .7 tt r. /j. <i>é s i o S ifi. r- v-' O -*< r-. m OO /-» .««.s' Nl *;j-E-s4 ^3^ C W|G 1,3 _C Sf o »- o» <D **5 g s B O 1 O 1 «g-oE-S Wo-ïcS»"^ .&£- ,S O n QJ (D O bf> O» •- Q..2 c^cjca>Kfl>^ «o j" «J n S. c rs o 'a •- nn,flT5:^ .SP-o g .Op 0 -g N c B o s-s-g s gi-®^ Sio^l g «Ö-Sfj §-g Sgg'£sS£|-ag" g|> so^egg5£||.g|| 113 Z Tn rta,SN<uS™CClG*,i3J. "v^eqaiareo-Ht; j: ui^ b S n O c e f van Frankrijk, ter gelegenheid van het beraadslagen over bet verleenen van een eventueel ctediet van ja millioeuende aangelegenheden behandeld van Grie kenland, en meer bijzonder het laatste prothocol, ter bevrediging van hetzelve te Londen gesloten. De ge voelens bil deze beraadslaging uitgebragt, stroken vol maakt met die der andere Philhellenen, in onze vorige onder deze rubriek medegedeeld, en voor zoo verre de onderhavige nitgehragte in meerdere of mindere mate als ministerieel mogen worden beschouwd, regc- vaardigcn zij her bii eerstgemelde aan den dag gelegde vertrouwen der vrienden van Griekenland op het per soonlijk grootmoedig karakter der bemiddelende mo narchen, in wier naam het tractaat van Londen, en de daaruit voortgevloeide prothocollengeteekend werden. Nimmer, miinheeren," zeide de generaal Sebastiani, daar over het woord voerende, „is het de bedoeling der vrier.den van Griekenland geweest, om het een dief gouvernementen te geven, die slechts aan volken voegen, welke reeds op den weg der beschaving ge vorderd zijn. Niemand is het in de gedachten gekomen om Griekenland op gelijke hoogte te brengen Biet die volken die sedert lang dien weg onvermoeid vervol, gen. Niemand heeft er aan gedacht om nic de puin hopen van Sparta instellingen op te delven, waarvan de toepassing aan Griekenland reeds te dour is ie staan gekomen. De volken, mijnheeren, hebben hunne kmdschheiden de rede verbiedt om op den eersten leeftijd instellingen toe te passen, die slechts aan de manbare jaren voeger. Wat hebben wij gevraagd Dat Griekenland in vrij- heid zoude worden gesteld, dat men zijne ketting tot den lantsten schakel toe zonde verbreken dat het een bestuur mogt erlangen overeenkomstig zijnen toestand en geschikt om de kiemen van voorspoed te ontwikke len welke het bevat. Mee zoodanige instellingen begiftigd, zonde Grie kenland toegenomen zijnzoudt gü in het Oosten eene natie gezien hebben, bekwaam om er het evenwigt te vestigen. In plaats van datbrengen wij de Grieken daartoe dat zij de wettigheid der Ottomannische overheersching erkennenin plaats van eenen tiran geven wij het eenen meester. Wij vormen het voor de slavernij, terwijl wij aan het despotismns het meest onderdrukkende be nemen en bet verlagende laten." Indienzegt Z. Eic. de minister vaD Buitenland- sche Zaken Het prothocolWaarmede men zoo veel op heeft, de instuctien bevat der gevolmagtigdenbelast om de onderhandelingen te leidendie in Turkije staan te worden geoperd kan of moek ikdaar deze instruC- tien uit haren aard geheim zijnmij over derzelver inhoud niet uitlaten. Maar wat ik kan en moet zeggen, isdat zij voor alle verwijt zijn gedektindien zij met den zin en den geest van het tractaat van den 6 Julij oveieen komen. Dat tractaat is openbaar gemaakt; het is ter kennis gebragt van de geheele wereld ieder een kon naar deszelfs inhoud de grondslagen waarderen waarop de finale schikking der zaken van Griekenland berusten moetzoo als zü ten gevolge van dat tractaac kan worden tot stand gebragt. Indien het prothokol, hetwelk men aanvaltstrookt met de inzigtenbij het tractaat van Londen aangeno men zoude men tnoeijelijk begrijpen kunnenhoe het omwerpen' daarvan het gebied zoude aanduiden van nieuwen invloed, den grilligen indruk der omstandig, heden of eene ingeving niets gemeen hebbende met de aktewaarvan het slechts een uaauwkeurig en strikt afgeleid gevolg zoude zijn. Maar indien dat prothokolverre van de Grieken tot de naanwe grenzen van MQrea en de Cykladen eilanden te beperken, de moeder-stad der beschaving en der kunstenhet oude Athene aan het nieuwe Griekenland terug gaf; indien het strekte om aan het zelve grenspalen toe te kennen die op eene krachtda dige wijze het terng keeren der onheilen voorkwamen, welke het zoo langen tijd bedroefden zoude men moe. ten bekennen, dat indien het in eenig punt van den letter des tractaats van den 6 Julij is afgewekenmen eene zulke afwijking verschuldigd is aan eene ingeving, welke Frankrijk Diet zoude kunnen verlogenen. Wij weten echter, en indien wij het niet wisten, zouden de redevoeringen van dit spreekgestoelte gehoo den, het ons geleerd hebben, dat de beschikkingen,- bij het tractaat van den 6 Julij beraamd, aan sommigen niet voldoen, dat deze lieden voor Griekenland eene volkomener en volstrekter vrijlating zouden wenschen, en dat zij ons bevoegd oordeelen, om, ter belooning der opofferingen welke wij ons hebben opgelegdeene vollediger en meer voldoende uitkomst te vorderen. W(j voor ons, Miinheeren, wij hebben geoordeeld dat het tractaat van den 6 Julij de overwinning van Navarino heeft aangebragc, en dat de overwinning van Navarino, Griekenland heeft gered. Ofschoon het trac taat van den 6 Julij niet ons werk zijhebben Wij nog- tans geoordeeld, eene zoo edele zaak niet beter te kun nen dienen, dan door aan deszelfs volvoering mede te werken, en aan Frankrijk een grooter deel 111 die uit voering zelve te bezorgen. Wij hebben met onder zocht, wat wij den Koning zonden hebben knnnen aan raden, vóór dat hetzelve tractaat gesloten was. Wij hebben ons moeten bepalen, om er de best mogelijke gevolgen uit te trekkén. Met behulp daarvan is er eene zoo gelukkig» ver andering in het lot der Giieken te weeg gebragt; niet op het oögenblik, dat het goede begint te werken, dat de vobrspoed herleeft, dat de orde iu die verwoeste streken zich herstelt, zoude het voorzigtig en staat, kundig zijn om eensklaps eetien weg te verlaten, die zuike heilzame maatregelen heeft opgeleverd. Waarom zouden wij afzien van de Porte te over; tuiden, dat de bevrediging van Griekenland en de voor. waarden die er de duurzaamheid van kunnen verzekeren, voor Europa volstrekt noodzakelijkhet nog in een veel hooger graad zijn voor het Ottomannische rijk? Waar om zouden wij afzien van door de overreding en zon der bloedvergieten, zonder nieuwe staatkundige in- wikkelingendie vergunning te verkrijgenwelke l\et aanstaande geluk van Griekenland op eenen hechten grondslag vestigen kunnen. Indien de Pofte volhardde met de regtvaardige en bevredigende voorslagen van de hand te wijzen, daar zonde eene andere orde van zaken, eene nienwe reeks van gebeurtenissen ontstaan. Hier, Mijnheeren, is bet mijne pligt zeer ingetogen te zijn want er wordt noch gehandeld van eene reeds voltrokkene daadnoch van een geteekend tractaatnoch Zelfs vsn voorwaarden met gemeen overleg te beraadslagen. Welke zijn overigens de tegenwerpingen, welke men inbrengt tegen de beschikkingen van het bellende prothocol, en die in alle geval slechts het nieuwe voort brengsel Zijd dergenen, welke in het tractaat van den 6 Julij voorkómen, Men heeft zich beklaagd over het opperleenheef- schap, en de schatting die aan de Grieken werden op gelegd. Maar de republikeinsche en Christen-staat vati Raguze heeft, dunkt ons, ónder de opperleenheerschap der Porte en met haar eene schattiig te betalen, eene tamelijk groote vrijheid en volmaakte zekérheid genoten, Er is buitendien geene vergelijking te maken tus- schen eenen erfelijken prins, die zijn gezag van zijd regt ontleent, én niet dan Christenen tot onderdanen en soldaten zal hebben, Cwant het tractaat van den 6 Jnlijbedingt de afzondering der beide bevolkingen en sluit alle Muzulmans van alle Grieksch en Christen grondgebied liten eenen hospodar, tijdelijk krea- tnnr van den Sultanonder de voogdij «taande van eenen Divan, en door Janitzaren wordende bewaakt; Mén heeft beweertdat beleening onbestaanbaar was met de erfelijkheid maar de ondervinding der eeuwen bewijst het tegendeel, en de beleening en de erfelijk heid zijn uit hetzelfde beginsel ontstaan. De schatting van het tractaat van den 6 Jnlij heeft niets gemeens met de schandelijke Karatschwaarvan men gesproken heeft: de eene was persoonlijk, de an. dere is nationaalde eene was de vrijkooping van het leven de andere is de prijs der burgerlijke en staatkun dige vrijheid. Dit isdunkt mij, wat men kan zeggen zonder het bestaan van het prothocol toe te stemmen of té ototlcennen. Zien wij intusschen hoedanig de toestand Van Grie- kenland was, en wat het geworden is. Op het einde van 1827, waren de bergen en holen de eenige wijkplaatsen der Griekende ellenden der bevolkingen uit de vlakten verdreven ging alles te boven. De vrouwen en kinderen die aan de sla. vemij omkomen waren, bezweken elk oogenhlik ónder den honger die haar verslond, Geheele landstreken werden ce vuur en te zwaard verwoest. De factiën de regeringloosheidde ellende vernielden de droevige overblijfselen der inwoners; zij bézaten niets meer op het vaste land dan twee sterke plaatsen. Thans vormt zich de administratie. Navarino <U <U 5T* tit/o r dii- ft JE ocv; jv Sk a -e s a 2 6 I O £3 *-» O «g-gjS «ófc e-.S e ■2ïo5,»„=,'5^,«iS - - -O Z J - JS Jg 'w s kEs-SSe-S w 3 j *- »- aj oj CS - - !<o! o G c» e> ëS-HS.vgs-5 s! jj-u5s!!®3 •iu o_ 2 «>-c 2 V; <u •O B ap>,s (Li O) U •°-a-g s a .ae E u IS-" ÏËÜij u C li (U ^3 JS 5 53 01 t> r~ 1 Ol ai 5-U «JK-O ■S-sis^ia-SvS-^SlIl o e O «S a 5J «V .sHUsiilaiiS is O Q- CL. U Ui Ir C3 6 ttOco O S3M O *3 o» 1 #2 cj u u v b o :s» o fcJÜ-rj aj c« r> QJ "TT •v—» Sc TS „-.-eS .13 •3g|-'a-a1 ls O» ns C O :C3» H c -Tt (D p G H CJ iX •g^l S3 ï='D a S .a..--n .-SZ S g-u S 2 0 -S g -S - Z <u g v c >'53 C 2 co'go,3«wn'S«SS"§ y> flj »--a w OW ^"e e a S I-a lil o .-s^lslKis b£-= v-o e o :s?0 "13 c aj 0 -^srvlO^d QjCJr'ik- t— w O w g„Sa-° c w o c w. «-c§Nd)9 c" <LJ fHJ O u u .2, CJ s? tJ f >0 s w gz^'s s S - <e r Srf - v c S O u O bOC *a|5Sg||«|s|rf S o£2 nJo H Si C« 1 Óa v><una£ ■-« 2 ^3 SP.'w Q xg Sg2ln 1 - v O'S 5.^ ,11.11. .„.ui. .1.11 MS auiuiiiini.iiE SJ JO *1-O aj "si' Coron MoflonParos, het kasteel van Morea door jagggu|e|i onze troepen hernomen, hebben hunne wallen hersteld E Sk-o.S a5 So?..ï«SSrS3S>l5| k8»s>ü. Ó-— 2 gezien en bevinden zich in den besten staai van ver dediging eene geregelde magt neemt eiken dag toe in onderwijs en krijgstugtdiehaat ontbraken tachtig dui zend vlugteiingen zijn aan hnnne haardsteden teruggege ven de vlakten vai Argos zijn met oogst bedekt, de hui- Zen worden herbouwdde Grieken zijn bijna tot aan de nergen meester van het geheele land dac zich uitstrekt van de golf van Volo tot aan de golf van Orto/' WALLACHYE. BUCHARES'f den 16 [unij. Volgens geloofwaardige tiidrngen zijn de werken voor Silistria Zoodanig gevor derd dit men zich bij den wal van den citadel be vindt, en dat het garnizoen, uit 8,000 man bestaande, geenen langen wederstand meer zal kunnen bieden. Men zegedat de inwoners bet verschrikkelijkst gebrek lij- dendaar alle toevoer volstrekt onmogelijk is. De overstroomingen van den Donau hebben ook veel scha. den in de stad veroorzaakt. De generaal {{rassmbstj heeft reeds de vesting opgeëischc, en men gelooftdat men er binnen 14 dagen bezit van zal nemen. Deze overgaaf zal den voortgang tegen Schnmia en den val van Giurgewo bespoedigen. De Turken doen teeds hunne (_tiet vervolg op den kant van deze bladz.) ÏE S ss .2 *- 1 9-— 2 *kvsbJj5.g(Ja^ naS-Su^b f/ 2 o— 'Vdj J 'S S g g-o e-a.« S." as N-a isiae-oag-o-s-g a u« J2 ',s> 'S c «J k- J* Q ui l eif «>l 2 - - C SiS-Zg'5 o 3 1 :3^ Sa N b S S o CU CJ "U" u, <j' O c br ca r* Q.XJ ?aiü Sï|-Ï oö a T3 QE 5j fr* -a N c cj a s> .2 N«V-J^ Z S 2 v,*? O. <U pS w cj a o *5 U u o-a^vytJ R SS^S ;5; ,5 g- *-« t3 O g S °^'S Ssï-v

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1829 | | pagina 1