IIU&* muTi 5> l 0 .danig gezagdat men niet dan in zeer rhoeijélpe en ingewikkelde gevallen..toevlugt neemt tot de Basilica; voor al het overige houdt men zich aan het Promtuarium. behoudens echter eenige onbeschreven,kostuimcnwelke, in de verschillende gewestenals wetten opgevolgd worden. Wanneer wij nu den grond van het Regt beschouwen hetwelk thans in Griekenland geldtzoo mag,Tnen zege gen datbehoudens 'eenige min gewigtige wijzigingen van enkele bijzondere deelende wezenlijke inliötid van hetzelve weinig, ten minste wat de algeine^ne be ginselen betreftvan het Romeinsch Regt onder Justi- nianus verschilten hier door plaatst het regt en de burgerlijke wetgeving'de hedendaagsche Grieken juist in dezelfde mate nader bij die van de andere beschaafde vplken van Europa, als hetzelve hen van die der Tur ken verwijderd houdt. Wij zullen dit slechts met één'voorbeeld ophelderen De Formaliteiten Van het huwelijk, naaf het Grieksch regtzijn wel niet in alles dezelfde als die welke volgens onze vigilerende wetten moeten in acht genomen wor den maar zij vloeijen toch uit dezelfde beginselen vdort en stellen zich hetzelfde doel voor. Zoo worden de bij ons vereischte huwelijks-af kondigingeubij de Grieken vervangen op name in ondertrouwwelke bij hen volstrekt gevorderd worden en plaats hebben moet in tegenwoordigheid der vriendendie door bloedver wantschap of aanhuivelijking het allernaast aan de toe komende Eclitgenootén bestaan welke het regt hebben om in oppositie te komen. De hoedanigheden of voor waarden, welke vereischt worden, om zich regtskrach- tig te kunnen 'verbinden de verpligtingen die daar uit voortvloeien, de pligten en regten van Echt gènooten zijn genoegzaam dezelfde als bij onsalleen strekken zich de verbodswetten aangaande het huwelijk tusschen personen die elkander in -den bloede of door aanhuwe- lijking bestaan, veel verder uit bij de Grieken dan volgens onze wetten. Vermoedelijk zijn die beperkin gen overeenkomstig met den tegenwoordigen staat hunner zeden en hebben.mitsdien althans nu nog eenen heil- zamen invloedwant daar het veeltijds gebeurt in Grie kenland dat Broeders en Zusters met hunne kinderèfl te zamen het vaderlijke huis bewonenzoo ontstaat daar uit dit gevolg dat de familie-banden bij hen veel meer kracht verkrijgen} de Oom toch wordt aangezien als Vader, de volle Neven en Nichten als Broeders en Zustersen zoo vervolgenshetwelk dit voordeel heeft dat daar door de staatsburgerlijke afzondering 'Isolement der bijzondere personen, het welk een onvermijdelijk gevolg van het Despotismus isdoor de hechtheid der huisselijke banden vervangen en aangevuld wordt. Maar welk verschil, en zelfs welke tegenstrijdigheid 'van beginselen, scheidt nu dit regt der Grieken, vande wetgeving der Turken Bij deze laatsten hebben de formaliteiten van het huwelijk bijkans geheel geen, of althans geen zedelijk doel. De regten van den Man zijn onvoorwaardelijken de Vrouw, die genoegzaam geene regten heeft, is echter overladen met pligten: haar toestand is in vele opzigten gelijk aan dien der slavin bij de Romeinen. Hier bij komen de veelwijverij de onderscheiden klassen of rangen van wettige huis vrouwen voor eenen en denzelfden man de bijzit ten de slavinnen met één woord de vrouw in de schatting van den Turkis niet anders dan een broos meubelgemaakt alleen om tot zijne vermaken te dienen en hetwelk hij verbrijzelen kan zoodra hem daar toe de lust bevangt. In bijkans alle de Eilanden van den Archipel, met uitzondering van twee of drie welke grootendeels door Turken bewoond zijn, genieten de Grieken, gelijk wij boven zeideneene vrije regtspleging en regtsgebied. Her is waardat liet Gouvernement aan de grieksche onderdanen de vrijheid verleentom zich tegen elk vonnis hunner nationale Regterswaar mede zij zich bezwaard rekenenin hoóger beroep te kunnen voor zien bij de Turksche Regtbanken maar de publieke opinie oefent hieromtrent zoodanigen invloed uit, dat het moejjelijk zoude vallen het voorbeeld van een' eenigen Griek bij te brengen, die van dit vermogen gebruik had gemaakt, hoe onregtvaardig hem ook het vonnis, hetwelk tegen hem uitgesproken was mogt toeschijnen: Eenige gedeelten van het vaste land van Grieken land hebben ook het voorregt eener eigene regtsple ging en regtsgebiedmaarin de meeste plaatsen kunnen de criminele en correctionele zaken slechts bij de Turksche regters aanhangig gemaakt wordendie be halve dat uitsluitend bevoegd competent zijn zoo dra een' der partijen een Musuiman isof dat een Musülman bij de regtszaak belang hebben mogt. Het is voornamelijk in de groote steden dat het Pri. viiegie der Grieken het meest belemmerd wordten te Konstantinopel wordt het grootste gedeelte zelfs der burgerlijke regtsiiik::! 'bij de 'Ottomannische regtbanken jaangebragr. De Organisatie der Regtbanken is ook niet 'dezelfde in geheel Griekenland. Het is wederom 'tusschen de eilanden van den Archipel en de Provin ciën van liet vaste land'dat mén het vodraakmste on derscheid bespeurt. In 'deze laatsgenoemde gewes ten zijn de Regters over het dlgemeen de hoofden der Kantons, Proestótes of Antistitès genaamd, wier voorname werkzaamheden bestaan dm aan de Kantons de bevelen van het Gouvernement, en aan hét Gou vernement de vertogen der Kantons kenbaar te maken. Jaarlijks worden zij benoemd of herkozen'door eene vergadering van alle de ingezetenenof van de Nota' blen. Alleenkunnen zij 'slechts over zaken van minder belang uitspraak doen en hebben zij nagenoeg dezelfde competentie als bij ons de Vrederegters. Voor zaken van hoógér belang zijn zij niet meer dan Voorzitters der Regtbank; die znamgesteld is, uit de Notablen van het Kantoer. Zaken Waarin door deze eerste Regtbank gevonnisd is; kunnen gebragt worden in liooger beroep voor den Metropolitaan den Aartsbisschop of Bisschoponder wiens kerkelijk gebied het Kanton behoort. In ge wone zaken doet deze alleen uitspraak j maar in laken van meer aanbelang heeft hij slechts het voorzitter schap der Regtbankdie zaamgesteld is uit de Notablen van zijn gebieddie genaamd worden Demogerontes oudsten des volksen Archonten het zijn de aanzien lijksten onder de grondeigenaars en bezitters van vaste goederen en voorts mannen van erkende verdiensten. De Metropolitanen, de Aartsbisschoppen en Bisschop pen worden benoemd door den Patriarch die op zij ne beurt benoemd en aangesteld wórdtdoor de Sy- nodus. De Synodus is een kerkelijk ligchaam zaam gesteld uit twaalf Metropolitanen)hetwelk deel neemt aan de algemeene administratie der zaken van het Pa triarchaat en hetwelkwanneer de Patriarch komt te stervenwanneer hij zijn' post nederlegt of afgezet wordtzijnen opvolger benoemt. Het regt van den Patriarchom MetropolitanenAartsbisschoppen en Bisschoppen te benoemenis beperkt door het regt van voordragthetwelk de inwoners van het gebied des te benoemenen hebben. Na de uitspraak der vonnissen wordt de uitvoering van hetzelvemitsgaders de dwangbevelenopgedragen aan eene soort van geregtsboden. In gevalkan weer stand wordt de militaire magt van het Kanton ingeroe pen. In ieder Kanton is eene bijzondere gewapende magt eeniglijk bestaande uit GriekenHarmatolos of Gens d'antes. Dit Corps is belast met het bewaren der rust en goede orde in de stad en de veiligheid der we gen tegen struikroovers-. De Regtsgedingen worden bepleit cjoor 'de Partijen, door hunne bloedverwantenof door vrienden die zij beter onderrigt en ervaren achten in de zaken dan zij zelve zijn. De stand van Advokaat is als zoodanig niet bekend. De wetenschap des regts had tot hiertoe gee ne eigenlijk gezegde Hoogleeraren; 'maar de personen die de werkzaamheden van Regter moeten uitoefenen, bevlijtigen zich aanhoudend in het bijzonder op de studie van Harmenopulusen zelfs op de Basilica. Bij eene natie welker behoeften zeer beperkt zijn, waren tot hier toe de zaken te eenvoudig om een levendig gevoel te kunnen opwekken van het nuthetwelk een bepaald en bijzonder onderwijs der wetten aanbrengt. Het verschil der organisatie van de eilanden in den Archipel, bepaald zich tot twee hoofdpunten: 1°. op het vaste land heeft elk Kanton niet meer dan een Hoofd-beambte of Regter; maar op de eilanden vindt men er doorgaans op ieder van twee tot vierdie hunne werkzaamheden gezamenlijk uitoefenen. Zij wor den ook jaarlijks gekozen of herkozen even als die van het vaste land. 20. Op de Eilanden wordt het appel der vonnissen, door de eerste regters gegeven, gebragt voor den Drogman (tolk van den Keipudan PachaMinister van het Zeewezen). De voorname wer-kzaamheden van den Drogman bestaan in het bekend maken der bevelen van de Porte aan de Eilandersen om hunnne belangen bij het Gouvernement in te dienen. Ten dien einde doet hij jaarlijks eene reis door den Archipel. Hij is een Griek van geboorte, maar wordt benoemd door het Gouver nement van Konstantinopel. e Geen deel van (Griekenland heeft beter brganisatië dan het eiland Chios. Op dat eiland zijn vier regters of Hoofden des volkswelke jaarlijks benoemd wor den, en waarvan er drie gekozen worden, uit elke der drie wijken van de hoofdstad; de vierde vertegen woordigd de inwoners van het eiland, die den Katho- lijken Godsdienst belijden. Deze vier overheidsperso nen vereenigen de hoogste regterlijke en administratie ve magt in zich. Tot deze waardigheid die geene Het vervolg cp de kant Van deze bladzij -o i .Cl O I Cl ir. cj G G x ia J2 U <J X. G C3 CJ ui e c y. O 0^3 0 «J O —r L O o "SE s o CJ - n CC «J s-g w 5: "f o 5 g O X iS Jj ■1-Stójg.s g ■e? <3 o a G ™*b SUj 33 - SP g E I- CJ cj e 3 5 8f 'Ql O N X =13 4J .(U ■jj-g S3 s "^.g |S-S S ■.S|,BI:3£«^55 *E 1- iU O - E g Ue -U £3'- rt H CJ s~' o -CC ->J 3 tj "5 o *- 0 ho c c cj O >'Ss K w> c c Q' V-. G CJ a 1» o» <u o JSC g cj CJ ,0 -e E ha WH - a u c 5 1 A -O qj CJ .j! C *0 £5-0 w 2 0 «-• 2 Si S c n «c S 55 - «cc :S u w j o o O Sj?"3 5-o gj •5 g S'jg 81 g AD S 1» O-g CJ 5 c - ol, .5f tV, cu C cj G) CJ o bD 5 5 S"H «j -S 'Sa-3 .H „'i- '5 1 a A* 5 'O CJ U. >^j O O CJ to y 'O 0/_- J CJ t-t CJ »o .g 3 -5i g -S 1 B I J O 1> a CL - ^3 O M -Oja>CJcCjr- J C5/:KO 2 J= 1 e S'Sb'S J t 5 S «3 g ■O 83 N 5»-Ö S E S c J CO n -1 2 o S C O O bD"é TJ y e 2S-Ï Si S3 ZX g AA X c 'S cc E 2^ cj CJ G* 5 cj o V^CL bc Xi Xi S fl JS O e 01 l>t) O -S a. s E a 1 Ij "5 F». ■'S E §iCJ fes r CJ tJ -Al X: O X O go ,2 >-C .S X PB s .0 -O U B S-S Cj CJ b£— CJ CJ CJ -■% Q 2i R? Si «- -ri S S X O V» -o T3 I bJ3 g X - '5 X O 3 O kn CJ *0 CJ .3 •c .O* CJ 3 SJ 'C O >o CJ 4J ^•u-a CS ro cj c CJ k- r* CJ CJ Cj o V, >- bjj «V, bjj EX1-» S. o x x .S n R s* S S3 CJ y CJ y CJ - O "cj "B? 3 o|-O t CJ CJ 13 bD «J CJ E"° S.S V o 40 u. CJ O •O 2J c e e s g g S8llSa TJ G X t-, P G CJ'-X a CJ .*G -C 3 CJ O a CJ TJ I? I C T3 -a ,E> CJ X CJ II g o_ §«!'aals •=.b 2 ,r° c-° :g".a s731 - g 1^ Ja S- bc r; cj O f "SO! T3 e ai B - S ca •- ■5 -a .B, SO 8 N c ,uj C o I X o o .2, ba - ""g g ■2- -1 B «3 g S 1 i v.a x .2 2 <-» X o c u u y 2 k- CJ CJ '1 ■00 B-B =,3 Sü CJ *-• G -r-3 u bi) e ci g a TJ C "gN CJ cc fcuo S "E .SS» x E X X-.X X x y aSojXXJX.4-'? l| 3 0 c 2 S !H *- O r- CJ G CJ <C> T3XXCSS >a"3xy» M "3 i* 2 biD O cj o n .-T O M Cj CJ bJ3 G X 'O X

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leydse Courant | 1825 | | pagina 3