Gebied in de mist van Marcel Möring Ed van der Elskens afscheid Meesterlijke persiflage op pulpgem CiidaeSomont BOEKEN /PLATEN 'Complete' natuurgids De zelfkant van de voormalige Sovjet-Unie Fascinerende brieven uit Java Bloedarmoede bij Bruce Springstee VRIJDAG 27 MAART lfc Marcel Möring: 'Het grote verlangen'. Uitgeverij Meulenhoff, Amsterdam. Prijs 34,50. Idoor JACOB MOERMAN Wat herinneren wij ohs nog van onze jeugd? En hoe "han delt iemand die niet meer in staat is om zich iets van zijn jonge jaren te herinneren? Dit zijn twee vragen die een cen trale rol spelen in de tweede ro man van Marcel Möring: 'Het grote verlangen'. Na zijn de buut 'Mendels erfenis', dat be kroond werd met de Geertjan Lubberhuizen prijs 1990, heeft Möring weer een roman ge schreven waarin een hoofdper soon op zoek gaat naar zijn ware identiteit. 'Het grote ver langen' is zo nu en dan een beetje langdradig, en Möring bewandelt soms zijsporen die er eigenlijk niet zo veel toe doen. Maar daar staat tegen over dat deze nieuwe roman een briljant slot heeft, met prachtige pagina's over het be grip 'herinnering'. „Een man herinnert zith niets. Dat wil zeggen: niets dan trivi ale zaken, een geluid, een vo gel die opvliegt, en half krante- bericht, een naam waarvan hij niet weet of die klopt. Het ver leden, dat wat de mensen die zich wel iets kunnen herinne ren het verleden noemen, is voor hem een gebied in de mist. Wat doet zo iemand?" Dit denkt de hoofdpersoon Sam van Dijk dertig pagina's voor het einde van 'Het grote ver langen', nadat enige uitspra ken van de filosoof Wittgen stein hem nader aan het den ken hebben gezet. „Het begrip 'verleden' leert iemand door zich iets te herinneren", 'Kijk op de natuur; complete natuur gids van Europa', thuis; Uitgave Bosch en Keuning. Gebonden, prijs 34,90. Idoor LEO HENNY Wie een natuurgids zoekt heeft een ruime keus. Zoekt men een boek dat mee moet kun nen in de rugzak, dan is een compact formaat en een solide uitvoering een noodzaak. 'Is meezeulen geen oogmerk, dan maakt het formaat niet uit. Voordeel is dan weer, dat vaak fraaier uitgevoerde boeken ter beschikking staan. In de laatste categorie hoort 'Kijk op de natuur; complete natuurgids van Europa', thuis, een uitgave van Bosch en Keu ning die nu 34,90 kost en na 1 juni ineens vijf gulden meer. Ja natuurlijk, denk ik dan, al ontgaat me het waarom. Om bij het boek zelf te blijven: dat is schitterend uitgevoerd, staat bol van de prachtige kleurenfoto's en biedt in kort bestek een schat aan informa tie. Dieren en planten zijn in dit boek per biotoop gerank- schikt, te herkennen aan de kleur van de paginakantlijnen. Heel praktisch. Overigens: dat het werkelijk een complete gids is van de natuur in Euro pa, zoals de ondertitel wil doen geloven, kan men wel verge ten. In Europa zijn echt wel meer dan 730 dieren- en plan tensoorten te vinden. Vermoe delijk slaat de term compleet op de opzet van het boek, dat zowel van het Europese die ren- als van het plantenrijk een breed overzicht wil geven. In die opzet slaagt dit boek naar mijn idee uitstekend, want waar gidsen nogal eens echte „opzoekboeken" zijn is dit vooral een boek om lekker in te gaan zitten bladeren. Breeduit, zogezegd. schreef Wittgenstein, en het is nu juist deze zin die een be langrijke rol speelt in de ro man van Möring. Want Sam van Dijk heeft een zeer groot probleem: hij weet zich niets meer te herinneren van de meest tragische gebeurtenis uit zijn verleden. Drie wezen In 'Het grote verlangen' por tretteert Möring drie wezen, de tweeling Sam en Lisa en hun iets oudere broer Raph, die na de dood van hun ouders op jon ge leeftijd afzonderlijk werden ondergebracht in verschillen de pleeggezinnen. Op het mo ment dat ze meerderjarig wor den, nemen ze ieder voor zich contact op met de man die het testament van de ouders be heert. De drie kinderen ont moeten elkaar weer, maar ze zijn van elkaar vervreemd en hebben en hun gezamenlijke verleden verloren. Sam onder neemt met zijn oudere broer een zwerftocht vol ontberin gen en eigenaardige avontu ren, waarbij de twee duidelijk op zoek zijn naar de 'vrijheid', of iets dat daar op lijkt (dit deel van de roman verscheen vorig jaar trouwens eerder als een af zonderlijke uitgave ter gele genheid van de opening van een Groninger boekhandel). En ook blijken ze op zoek te zijn naar het gedeelde verle den waarin een tragische ge beurtenis ligt besloten: de ou ders kwamen door een auto ongeluk om het leven. En dit plotselinge einde hebben de kinderen, logischerwijze, niet kunnen verwerken. Parallellen De parallellen tussen Mörings Samuel Beckett: 'Verroeren', 'Het beeld' en 'Molloy/Malone sterf t/Naamloos'. Vertalingen: Hugo Claus, Karina van Santen en Martine Vosmaer, Jacoba van Velde en F.C. Kuipers. Uitgave De Bezige Bij. Prijs 12,50,/12,50 en 45,00. door JACOB MOERMAN De in Ierland geboren auteur Samuel Beckett (1906-1989) behoeft bij de rechtgeaarde li teratuurliefhebbers nauwe lijks enige introductie. Bin nenkort staat zijn werk weer zeer in de belangstelling, tij dens een internationaal sym posium en festival, van 8 tot 18 april in Den Haag. Uitgeverij De Bezige Bij heeft tot nu toe een groot deel van het werk nieuwe roman en zijn debuut 'Mendels erfenis' zijn talrijk. Ook in 'Het grote verlangen' staat een zoektocht naar een eigen identiteit centraal, en het verlangen naar liefde, seks en compassie, terwijl wat be treft de stijl Möring weer laat zien dat hij beschikt over een uitgebalanceerd beeldend ver mogen en een sterk gevoel voor ritme. Maar er is ook een zeer belangrijk verschil: de zoektocht naar de identiteit maakt in deze nieuwe roman deel uit van het verhaal, en komt dus niet uit de lucht val len. En ook allerlei filosofische bespiegelingen hebben in de roman een duidelijke functie; ze vloeien voort uit de geschie denis van de hoofdpersoon, en hebben niets geforceerds. Mis schien zou je kunnen zeggen dat 'Het grote verlangen' een meer 'volwassen' roman is. Vooral met de laatste dertig pa gina's toont Möring zich van zijn sterkste kanten. Op dat moment weet hij via prachtige beschrijvingen en mooie beel den gevoelige snaren te raken, en dit lukt alleen omdat hij de roman op een geraffineerde wijze heeft opgebouwd. Want door een zeer verrassende ont knoping vlak voor het laatste hoofdstuk, die hier natuurlijk niet mag worden verraden, ko men veel van de de voorgaan de tweehonderd pagina's in een totaal ander licht te staan. En vooral hierdoor krijgen de filosofische bespiegelingen over het begrip 'verleden' een betekenisvolle lading, die uit nodigt om veel pagina's van 'Het grote verlangen', of mis schien wel de hele roman, te herlezen. En het is zeer knap als een schrijver zoiets weet te bereiken. van deze schrijver, die in 1969 werd bekroond met de Nobel prijs voor Literatuur, in het Nederlands op de markt ge bracht. Onlangs werden twee titels aan dit vertaalde oeuvre toegevoegd: 'Het beeld' en 'Verroeren'. 'Het beeld' schreef Beckett in de jaren vijftig, en bestaat uit één zin van twaalf honderd woorden. In de oor spronkelijke taal, het Frans, verscheen dit verhaal pas in 1988. 'Verroeren' is een van de laatste teksten die Beckett schreef. De Bezige Bij heeft verder de romancyclus 'Mol loy/Malone sterft/Naamloos' opnieuw in een Nederlandse vertaling uitgegeven. Deze cy clus schreef Beckett aan het einde van de jaren vijftig, en was lange tijd niet meer in het Nederlands verkrijgbaar. Ed van der Elsken: 'Once upon a time'. Uitgeverij Fragment, Amster dam. Prijs 150,--. door JACOB MOERMAN Met de aangrijpende film 'Bye' nam de fotograaf Ed van der Elsken via de VPRO-televisie ruim een jaar geleden afscheid van zijn publiek. Niet lang daarvoor, op 28 december 1990, was hij overleden na een slo pend ziekteproces. In het slot van 'Bye', waarbij Van der Els ken zichzelf voor een spiegel wand filmde, nam hij tevens afscheid van het leven. Met het onlangs verschenen fotoboek 'Once upon a time' neemt hij nog een keer afscheid, maar dan in artistiek opzicht. Het, boek bevat zijn keuze van de beste foto's die hij gemaakt heeft. Nadat hij de film 'Bye' had op genomen, heeft Ed van der Elsken de selectie van zijn re trospectieve boek gemaakt. 'Once upon a time' is dan ook niet een kunsthistorisch over zicht geworden, maar een per soonlijk keuze van foto's waar mee de maker een emotionele band had. Het boek is zijn ar tistieke testament. Larisa Vanejeva, en zes anderen: 'Sjamara'. Uitgave Arena. Prijs 39,50. door JACOB MOERMAN 'Sjamara' is de titel van een on langs verschenen bundel met verhalen die in het Nederlands werden vertaald van zeven Russische schrijfsters. De ver halen zijn allemaal geschreven in de jaren tachtig. Niet 'Once upon a time' bevat foto's uit alle periodes waarin Van der Elsken zijn camera als vas te partner bij zich droeg. Het boek begint met werk dat hij in Parijs maakte, aan het begin van de jaren vijftig. Daarna ko men de Amsterdamse 'nozem- en jazzfoto's' aan de beurt, ge volgd door zijn reportage 'Ba- gara' in Centraal Afrika. Veel ruimte hebben foto's van zijn verslag 'Sweet life' gekregen, die het resultaat waren van een wereldreis die Van der Elsken in 1959-1960 maakte. En ver der bevat het boek natuurlijk foto's die hij tijdens zijn diver se verblijven in Japan maakte. Zijn laatste reis was naar Ko rea, in 1988. De vorm speelde in zijn werk een belangrijke rol, maar was niet Van der Elskens belang rijkste drijfveer. Zelf zei hij hierover het volgende: „Ik ben een visuele meneer. Ik ben be gonnen als beeldhouwer en ik denk dat ik daardoor heel vormbewust ben. Ik houd van simpel. Rond, plastische vor men. Ik kies licht dat die vor men goed doet uitkomen. Licht zonder schaduw. Die foto van die twee Mona Lisa's op de Nieuwmarkt, die is fascine rend omdat hij heel eenvoudig van vormgeving is. Die meiden staan daar als standbeelden". vreemd is dat de invloed van de Perestrojka dan ook in 'Sja mara' een grote rol heeft ge kregen. De schrijfsters konden allen niet onder het bewind van Breznjev publiceren, en vinden nu het publiek dat ze verdienen. De verhalen ge staan soms uit messcherpe analyses over de zelfkant van het bestaan in de voormalige Sovjet-Unie, geschreven in een stijl die zo nu en dan iro nisch, absurd en satirisch aan doet. Maar de verhalen laten vooral zien dat de opmars van Van der Elsken maakte kunst uit het leven op straat. Hij foto grafeerde meer dan veertig jaar mensen over de hele we reld. Het liefst zocht hij ze op in de achterbuurten van grote steden, omdat hij nu eenmaal meer affiniteit had met de on derlaag van de samenleving. Zijn totale werk gaat eigenlijk over het leven en het tonen van karakter. Dé laatste zin uit de film 'Bye' luidt dan ook: „Laat zien wie je bent". Behalve ruim tweehonderd fo to's bevat 'Once upon a time' een biografie over Van der Els ken door Evelyn de Regt, en schriftelijke bijdragen van Jan Vrijman, Willem Jan Otten, Els Barents en Johan van der Keu ken. Zeer fraai is de beknopte inleiding bij deze teksten, die helemaal in overeenstemming is met de persoon en het werk van Van der Elsken: zonder overbodige franje. „Duizenden fotografen zwerven over de we reld of alleen maar in hun ei gen omgeving. Als kunste naar, verslaggever of fotojour nalist met maar één passie: de fotografie. Eén van hen is Ed van der Elsken uit Nederland. Hij heeft drieënveertig jaar ge werkt. Nu is hij klaar. Daarom wordt dit boek uitgebracht. Een boek dat zijn visie geeft op de dingen die gebeurd zijn. Zijn beste foto's". nieuwe, getalenteerde auteurs binnen de Rusische letteren niet voorbij is gegaan aan de vrouwelijke exponenten. De samenstelster van de bundel is Larisa Vanejeva; zij wordt ge zien als een van de belangrijk ste hedendaagse schrijfsters 'uit de voormalige Sovjet-Unie. Van haar is in het boek ook een verhaal opgenomen: 'Tussen Saturnus en Uranus'. Dit jaar verschijnt bij uitgeverij Arena tevens haar eerste roman in een Nederlandse vertaling. Kees Ruys: 'Javaanse brieven'. Uit gave Van Oorschot. Prijs 34,90. Bodo Kirchhoff: 'Infanta'. Uitgave Meulenhoff. Uit het Duits vertaald door Carlien Brouwer. Prijs 49,50. 'Javaanse brieven' van Kees Ruys bestaat uit vier lange brieven die zijn geschreven in de periode 1987-1988. Iedere brief beschrijft Ruys' leven in Indonesië, en beslaat verschil lende dagen. Tijdens zijn reis van een half jaar door deze Ar chipel, met Java als begin- en eindpunt, verstuurt Ruys zijn verslagen naar de raadselach tige jonge Nederlandse vrouw Cisca. Het resultaat van alle brieven is een fascinerend boek over een land dat zich tussen twee werelden bevindt: die van een denkbeeldig para dijs en die van een regionale grootmacht. Een groot deel van het boek bestaat uit een verslag van de liefde die Ruys voelt voor het meisje Sulawati. De kloof tussen hun beide cul turen blijkt onoverbrugbaar. Ook toont Ruys zich vaak een 'geëngageerd schrijver, getuige bijvoorbeeld de volgende zin: „Op straat lag een man die zich met dikke touwen en lappen had omwikkeld en lachend naar de benen van passanten greep. De hond die naast hem zat leek zich behaaglijk bij hem te voelen. Alleen onwe tendheid doet overleven in deze hel". Kirchhoff Van de Duitse schrijver Bodo Kirchhoff verscheen onlangs de roman 'Infanta' in een Ne derlandse editie. De roman is een groots epos over macht, liefde en de 'geënsceneerde werkelijkheid' van onze tijd. Hoofdpersoon in 'Infanta' is een vreemdeling, Kurt Lukas, die terechtkomt in een kleine gemeenschap van bejaarde missionarissen in een Filli- pijns dorp. Niemand weet pre cies wie hij is: een journalist, een CLA-agent, een schrijver, een filmster of een fotomodel? Hij brengt in ieder geval wél veel leven in de brouwerij, en wordt de grote liefde van een intelligente schone dame uit Kees Ruys...engagement.. het dorp. Het land maakt zich intussen op voor de verkiezin gen, en de vlucht van presi dent Marcos staat voor de deur. De roman gaat uiteinde lijk over de behoefte om er gens een 'thuis' te hebben, en over hetgeen zich afspeelt ach ter de uiterlijke schijnwereld FOTO: SP van televisiemakers en journa listen. Kirchhoff behoort op dit moment tot een van de meest populaire schrijvers in zijn moederland. 'Infanfa' ver scheen twee jaar geleden in Duitsland, en bereikte daar al een oplage van 70.000 verkoch te exemplaren. Peter Andriesse: 'Zuster Belinda of het Geheime Leven van Dokter Dush- kind' (roman). Uitgave Bert Bakker. Prijs/ 11,90. Het werk van Peter Andriesse belandde tot in het begin van de jaren tachtig vaak bij De Slegte, maar sinds hij bij uitge verij Bert Bakker terecht is ge komen worden zijn romans en verhalenbundels met meer zorg behandeld. In afwachting van een nieuwe roman her drukte menvast 'Zuster Belin da of het geheime leven van Dokter Dushkind', dat hem in 1970 zijn eerste succes bezorg de, als Ooievaarspocket. 'Zuster Belinda' begint als een doktersroman en is ook de eer ste hoofdstukken geheel in die stijl geschreven. Het knappe, maar onschuldige meisje Be linda vertrekt vanuit de brave, maar zelfs in haar kinderogen saaie, provincie naar Amster dam. Daar is ze, via een vrien din die daar ook werkt, aange nomen als leerlingverpleeg ster. In de trein zit ze tegenover een charmante heer, compleet met grijzende slapen, die ze in het ziekenhuis weer tegenkomt: dokter Dushkind, de knapste chirurg én knapste man. De bekende ziekenhuis-intriges ontspinnen zich, maar net als je denkt dat dat doktersroman stoontje wel lang genoeg heeft geduurd schakelt Andriesse over op die van een ander gen- Semi-wulpsheid De semi-onschuld van de art- senpulp wordt vervangen door de semi-wulpsheid van de seksroman en naarmate de plot zich verder ontwikkelt door de opgefokte spanning van de misdaad- of de horror roman. In zijn tomeloze hon ger naar seks en macht ver moordt dokter Dushkind na melijk de direkteur van het ziekenhuis, opdat hij diens po sitie in kan nemen en wanneer dat niet genoeg blijkt te zijn gaat hij door met moorden. De enige die hem tegen kan houden is de verloofde (spoe dig ex-verloofde, want het kreng trouwt met Dushkind) van Belinda, de gefrustreerde en vrij onnozele schrijver Geert, maar of dat lukt wordt niet duidelijk. Zoals het past bij een parodie op de pulpgenres is geen van de personages meer dan een plat karakter en ontwikkelt de plot zich voortdurend volgens vaste lijnen. En zoals het een goede satire betaamt zijn de ongeschreven wetten volgens welke de pulpromannetjes ge schreven worden duidelijk zichtbaar in dit werk. Kleingeestig Andriesse's satire geldt echter niet alleen de pulpgenres. Tus sen de regels door laat hij zien hoe het literaire wereldje in feite even kleingeestig is. Tal ind van schrijvers en a Bijle Bijlesma (Heeri ma) en Henk Martek Bernlef) passeren 4 doordat ze als patiëf0" ziekenhuis tered— Meer dan één van E onder het mes van op de operatietafel. I Andriesse's spotten L ga's zou flauw zijn ook, en misschien met zichzelf zo de spcP ven, in de persoon teur Geert Wolfmanif de weinige hoofdp[ die geen naam heeft j als een sigarettenmej Hoewel het boek voor het eerst verschj nog geenszins ooit doktersromans 4 wante genres heeft g onmiddellijk herketo meesterlijk Andriesiji'61 persifleerd heeft, voor het eerst pulprf hand neemt zal waaiL verontwaardigd merL schrijvers hiervan plagiaat hebben ge[f3 dit werk van Peter An Ed van der Elsken vlak voor zijn dood. FOTO ANNEKE VAN DER ELSKEN Idoor HANS PIËT Als er een schaap over de dam is, volgen er meer is een gezegde dat in de amuse- ments-industrie meer regel dan uitzondering is. Naapen is immers eenvoudiger dan trendsetten. Pijnlijk wordt het als je jaren een glanzend voorbeeld bent geweest, maar nu blijkbaar door de bomen het bos niet meer ziet. Dat overkwam Bruce Springsteen, die met het succes van 'Use Your Illu sion I en II' van Guns 'n Ro ses dacht: dat kan ik ook. De Amerikaanse muzikant had echter een kleinigheidje over het hoofd gezien; name lijk dat hij gelukkig is ge trouwd en inmiddels twee kinderen heeft, Evan en Jes se. Niks op aan te merken natuurlijk, iedereen heeft recht op de zoete smaak van de liefde, maar de kans datje in het creatieve proces iets verliest, is levensgroot aan wezig. Na vier jaar stilzwijgen komt Springsteen dan nu met twee elpees 'Human Touch' en 'Lucky Town'. Beide al bums moeten de Amerikaan se muzikant weer op de rock rollkaart zetten. En omdat hij Bruce Springsteen heet, zal dat wel lukken. Vuilnisbak Met de tweeluik levert hij bijna twee uur muziek af, maar wie een beetje oren aan zijn hoofd heeft, laat zich niet zomaar strikken. 'Hu- man Touch', de studio-plaat', kan namelijk zo de vuilnis bak in. Het is het produkt van een huisvader die het rock rollvuur is kwijtge raakt. Springsteen levert muzikaal heel veel in omdat hij denkt iets te vertellen te hebben met gevolg dat hij behoorlijk heeft moeten rommelen om de tekst in de muziek te passen. 'Real World' is daar een voorbeeld van. Het is een gelikte plaat, die in veel te veel studio uren werd opgenomen. Hij is gedegen in elkaar gezet, maar klinkt nergens gedre ven. Aardigste nummers zijn 'With Every Wish', met een breekbare trompet van Mark Isham en de rocker 'The Long Goodbye'. 'Human wir on*A Touch' is zo'n typiscf van Amerikaanse bt moede, ook in de t&- Ooh, wat is die manr kig! Luister maar nas' ria's Eyes' en 'Roll Th# waarin hij het heler lijksleven verpakt, moet hij, op zo'n Amerikaanse manief nog even zijn mannelK benadrukken in 'Manr Macho Bruce, alsof perikelen zich alleenjl man en vrouw afspelej Traktatie De tweede, in zes wei genomen ceedee P Town' daarentegen fi: traktatie. Dat het hjv een huis-, tuin- eh la plaat gaat, toont het boekje. Bruce staaïa beeld als een rock n< zwerver en zo klinkt mi ook. 'Lucky Town' isti prise, die leuker is dc kadoo ('Human Toucm pelweg omdat Spriijc niet heeft geprobeea; perfecte ceedee af te lp Hierdoor bruisen de f( sities van het leven. >1 melen af en toe behjs maar de spontaner doorklinkt is, zeker ie man Touch', een g< ming. Nu is het wel z<jt met 'Lucky Town' bewijzen, namelijk I het ook in z'n eentj Hoewel Springsteen ie daar wat hulp krijg anderen van zijn oudj je Roy Bittan speelt hij alle instri zelf. ëi De muzikale conseqi dat hij uitdagend gaat en niet terugschi wat gospel of folk. met het geloof, rest^i zijn katholieke op^ in nummers als 'Loc; en 'Living Proof, naast breeduitgemetj te zangpartijen ook kerzoete ballade al| Should Fall Behini Op 'Lucky Town rustige en snelle n elkaar netjes af. Ze t< Springsteen het nog lemaal is verleerd, heimelijk willen dat flink overhoop kwan^g gen met echtgenot^ö Scialfa. Niet leuk, m; tiek waarschijnlijk d< injectie.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1992 | | pagina 8