Jamaica kent geen stress Overnachten op het Spaanse platteland Tour de France in boekvorm '£eicUc0otmi4it ZATERDAG 1 JUNI 1991 PAGINA 34 met criminaliteit", zegt Ad H. Fransen. De 25-jarige Hagenaar liep tijdens zijn studie aan de Hogere Hotelschool stage op Jamaica. Na zijn eindexamen keerde hij naar het Rum-eiland terug. Fransen bekleedt nu een staffunctie in het Wynd- ham Rose Hall Beach hotel in Montego Bay, het op één na grootste hotel van Ja maica. Spook Het toerisme is geconcentreerd aan de noordkust, met name in het moderne toeristenoord Negril, Porto Antionio, Mandeville, Runaway Bay - zo ge noemd omdat de Spanjaarden er in 1655 door de Engelsen van het eiland werden geschopt - en Ocho Rios, dat van een slapend vissersstadje uitgroeide tot een centrum voor massatoerisme. Montego Bay is de toeristische hoofd stad van het eiland. Het is een kleurrijke mix van tegenstellingen, van oud en nieuw, van arm en rijk. Een van de toe ristische trekpleisters is het Rose Hall Great House. In dit 18e-eeuwse planters huis woonde eens Annie Palmer. Haar drie echtgenoten kwamen op mysterieu ze wijze om het leven. Vergiftigd, wordt gefluisterd. Een aantal slaven met wie Annie intensief de buitenechtelijke spon-; de deelde was hetzelfde gruwelijke lot beschoren. In 1833 werd zij door opstan dige slaven in bed vermoord. Sinsdien spookt de 'witte weduwe' bij nacht en ontij door Rose Hall. Vanuit Montego Bay ligt een aantal toe ristische topattracties binnen handbe reik. Bijvoorbeeld: de grotten waarin Ara wak-Indianen, de eerste bewoners van Jamaica, bivakkeerden, het rum- stadje Mandeville, de Blue Hole bij Port Antonio, waar de film Blue Lagoon werd opgenomen, het krokodillen-reservaat dat het decor vormde voor de film 'Cro codile Dundee', Discovery Bay, waar Columbus landde op zoek naar voedsel en water, en de Dunn's waterval in Ocho Rios, die zich via een natuurlijke, tweehonderd meter hoge natuurlijke trap in zee stort. Het- is een sensatie om tegen de stroom in de waterval te beklimmen. Tot de topattracties behoort ook een tocht met een tweepersoons bamboevlot over één van de 120 rivieren die het groenovergoten eiland doorsnijden. Op de Martha Brea rivier is Bobsy één van de tachtig vlotkapiteins. Vroeger boom de hij bananen naar zee. Tegenwoordig loodst hij voor vijf tientjes toeristen an derhalf uur lang door de adembenemen de schatkamer van Moeder Natuur. On derweg babbelt hij honderduit over het leven van alledag, laat hij exotische vruchten proeven, wijst hij op wilde or chideeën en demonstreert hij hoe de vle zige pit van de ackee (die gestoofd met zoute vis het nationale gerecht van Ja maica vormt) als zeep en waspoeder kan worden gebruikt. „De tijden verande ren", mijmert Bobsy. „Mijn vrouw wil niet meer met ackee wassen. Ze zeurt om een elektrische wasmachine. Die kan ze krijgen. Soon. No problem". Maar zijn guitige knipoog verraadt dat hij de verwerpelijke nieuwlichterij van zijn vrouw nog jarenlang om zeep zal helpen. Limbo-dansers wringen zich vuurvretend onder een laaggeplaatste lat door. Veel mensen in Jamaica zijn arm, maar met zingen, bidden en zich nergens over opwin den behouden zij hun levenslust. g FOTO'S: SP Vijf eeuwen nadat Columbus voet aan wal zette op Jamaica, heeft ook Martinair de zonnige parel in het snoer van Caribische eilanden ontdekt. De beroemde ontdekkingsreiziger kwam er vier keer terug- Nederlands tweede luchtvaartmaatschappij landt sinds kort éénmaal per week op de luchthaven van Montego Bay, aan de noordkust van het eiland. Voorlopig wordt gevlogen via Santo Domingo, de hoofdstad van de Dominicaanse Republiek. Als de belangstelling voor Jamaica blijft stijgen komt er nog dit jaar een non-stopvlucht (reisduur tien uur). Dit jaar verwacht het Rum-eiland 1,7 miljoen vakantiegangers, een half miljoen meer dan in 1990. De Jamaicaanse toeristenindustrie rekent vooral op een groeiende belangstelling vanuit Europa. Ondanks de schreeuwende behoefte aan buitenlandse deviezen is de Jamaicaanse regering niet van plan de zilveren kust vol te bouwen met onafzienbare rijen hotel-mastodonten. „Wij willen hier geen Torremolinos", verklaart Frank Pringle, de Jamaicaanse minister voor toerisme, met klem. „Elke ontwikkeling op dit eiland houdt rekening met de natuur en het milieu. Dat is immers wat wij verkopen". Idoor AAP STRUIJS MONTEGO BAY - Het busstation van de havenstad Montego Bay is een sym fonie van kleuren, geuren en geluiden. Drommen reizigers wachten gelaten in de brandende tropenzon. De bus heeft vertraging. Maar dat is op Jamaica eerder regel dan uitzondering. Op de stomme vraag wanneer het vehikel komt, halen de wachtenden nonchalant de schouders op. „Soon come", klinkt het optimistisch. Maar op het zonover goten eiland kan dat elastieken stop woordje zowel 'spoedig' als 'morgen', of 'in de toekomst' betekenen. Net zoals 'just around the corner' behalve 'pal om de hoek' evengoed 'tien kilometer ver derop' kan zijn. Dat is kenmerkend voor de zorgeloze mentaliteit van de Jamaica- nen. Moeilijkheden worden weggewuifd met de dooddoener 'No Problem', Ja- maicaaans voor: niks aan de hand, relax, kalmpjes aan, denk aan je hart, alles komt op z'n pootjes terecht. Soon come. En gebeurt dat met: No Problem! Die onbekommerde houding is een heil zaam middel tegen stress. Toeristen wor den er snel door aangestoken. De Caribi sche zon doet spanningen smelten. En het is net of de zilveren branding die de gouden stranden liefdevol bespringt alle zorgen wegspoelt. De enige reden dat er op Jamaica hoofdpijnpoeders te koop zijn, is dan ook dat de reiziger op zijn tochten zoveel kroegjes en bars tegen komt om z'n dorst te blussen met rum punch - een limonade met volledige vergunning die je heel langzaam onder uit haalt - of met JB rum (Jamaica's Best), een vloeibare vlammenwerper van 70%, die je in één tranentrekkende klap knock-out slaat. Patois Bij de bushalte doden de wachtende rei zigers de tijd met luidruchtig gekwebbel in het 'patois', een zangerig koeterwaals gebrouwen uit Engels, Frans, Spaans en Afrikaanse slaventalen. Uit een cassette recorder klatert: „Oh Island in the sun! Come on and smile, you're in Jamaica!". De stem van Bob Marley. Een reut kin deren swingt mee. Plotseling roeit een uit menselijk mahonie gebeeldhouwde reus zich met zijn ellebogen naar voren. „Taxi sir?", bast de spierkolos. Hij draagt een monumentale rood-goud- groene rastamuts die een oerwoud van leeuwemanen in bedwang houdt. Het haarfijne kunstwerk degradeert de rasta- lokken van Ruud Gullit tot een armetie rig braamstruikje. De goedgemutste vleesklomp is slordig verpakt in een T- shirt dat om een biologische voorwas smeekt. Door het vuil gloort de tekst: „Geen hersenen, geen hoofdpijn". Z'n leipe hoofd maakt die ondertiteling vol Een spannende manier om de natuur te Z»< strekt overbodig. Met een blik vol min achting kijkt de snorder naar de file pas sagiers die zich vrijwillig wil laten in blikken in de ovenhete bus. Hij lacht een tandpastareclame bloot en ventileert bondig zijn kortzichtige blij-dat-ik-rij vi sie op het openbaar vervoer: „Een bus is niks, een auto is beter. Taxi sir?" De zon is heet, de bus is vol, het vlees is zwak en dus word ik Maij-Weggen ont rouw. Ik kies voor de auto. Onmiddel lijk sluiten de mahoniehouten vingers van de bovenmaatse autohater zich als een handboei om mijn polsen. De man blijkt geen taxi te hebben, maar wel een broer die een vriend heeft die bij de buurman van een kennis een auto kan ritselen. Geboeid volg ik de goliath. Op de vraag waar en wanneer de rit nu ein delijk eens begint speelt hij de bekende grammofoonplaat af: „No problem, soon come. Just around the corner". Wrak De voorgespiegelde limousine blijkt een onttakeld wrak te zijn, dat op het auto kerkhof aan een kortstondige wederop standing is begonnen. Een combinatie tang doet dienst als deurkruk, een kapot raam als airconditioning. Het interieur kan zelfs voetbalvandalen geen verzetje meer bieden. De motor heeft astma, de chauffeur een kater. Hij stoort zich niet Ijken is vanaf de rivier in een bamboe-boot. aan de waarschuwingsborden met de macabere tekst „Begrafenisondernemers houden van inhalers". De rit is één lan ge reuzenslalom langs toeterende tegen liggers, kuilen en wilde varkens. Tijdens de dollemansrace tracht de chauffeur voortdurend de afgesproken ritprijs naar een modaal weekloon op te krikken. Met zijn illegale taxiritjes pikt de man een graantje mee van het massatoerisme. De invasie van zonzoekers betekent voor de 2,3 miljoen Jamaicanen de enige hoop op een betere toekomst. 'No Pro blem' geldt namelijk niet voor de econo mie van het eiland. Het land heeft zwaar te lijden door de hoge inflatie 7% per maand) en de grote werkloosheid (40%). Na het instorten van de wereldmarkten voor rietsuiker en bauxiet is het toeris me de belangrijkste bedrijfstak gewor den. De Jamaicaanse regering wil die in komstenbron (dit jaar naar verwachting één miljard dollar) de komende jaren drastisch vergroten. Toerisme-minister Frank Pringle heeft daarbij zijn hoop vooral gevestigd op Europa. In het kader van de ontwikkelingssamenwerking geeft de EG financiële steun aan een publici teitscampagne, waarmee Jamaica de toe ristische zegeningen van het tropenei- land in Europa wil uitdragen. Pringle: „Wij hebben veel te bieden. Onze groot ste attractie is de unieke diversiteit van oude culturen. Op Jamaica waan je je het ene moment in Engeland, Frankrijk of Spanje en het andere in Afrika ol Azië. Nergens anders ter wereld vind je zoveel verschillende culturen bij elkaar". soft-drugs Andere troeven zijn de vriendelijke be volking en de landschappelijke schoon heid. Filmacteur Erroll Flynn, die zich kort na de oorlog liet verleiden door de wonderschone sirene van de Caribische zee en er lange tijd woonde, zei eens: „Nu weet ik waar de auteurs van de bij bel de beschrijving van het paradijs van daan haalden". Het Jamaicaanse para dijs biedt een afwisselend landschap, dat zich vanaf de palmenstranden tot 2400 meter hoge pieken verheft. Het eiland is gestoffeerd met regenwouden en eindelo ze suikerriet-, kokosnoot- en bananen plantages. Daartussen verstopt liggen ganja-velden (marihuana). Soft-drugs spelen een belangrijke rol in het geloof van de Rastafanians (rasta's). De aanhangers van deze Jamaicaanse re ligieuze sekte zien Etiopië als het Beloof de Land en vereren wijlen keizer Haile Selassie als de Messias. Tijdens de kerk diensten (en daarbuiten) roken de rasta's een stevige joint. „Hasj is op Jamaica even normaal als een flesje Heineken in Nederland. Maar ondanks de drugsproblemen worden toe risten op Jamaica zelden geconfronteerd WEESP - Of de Franse reiswereld heeft een vooruitziende blik, of het is gewoon puur toeval, feit is echter wel dat La Douce France met de splinternieuwe pu bliciteitscampagne 'Frankrijk, je bent er zo' naadloos aansluit bij de trend om in deze tijd van grote internationale span ningen de vakantie dichter bij huis te houdend Overigens heeft Frankrijk nooit over Nederlandse belangstelling te kla gen gehad. Eén op de vier Nederlanders die de vakantie in het buitenland door brengen koos vorig jaar voor Frankrijk. Dat zijn bijna twee miljoen Nederlandse Frankrijk-gangers. Een nieuw record. De campagne 'Frankrijk je bent er zo' etaleert de toeristische zegeningen van het land van Marianne onder meer via reclameborden op alle NS-stations die de reiziger aansporen vliegensvlug door te reizen naar Frankrijk. Als onderdeel van de campagne verscheen bovendien een kloek vakantieboek met 190 kleurige pagina's vakantie-ideeën. In deze toeris tische Tour de France komen alle 23 Franse regio's aan bod, maar de aan- DEN HAAG - Voor Spanje-gan- gers die eens iets anders willen dan in het gebruikelijke hotel of pen sion logeren, is het sinds kort mo gelijk te overnachten in een boer derij of hofstede op het platteland. In de meeste gevallen gaat het om be woonde boerenhoeven waarvan één ka mer is aangepast om het de gasten naar de zin te maken. De prijzen liggen tus sen de 1000 en 1500 peseta's 18,- tot 27,-) per persoon per dag. In enke le gevallen is ook volpension mogelijk. „Wie in een boerderij logeert heeft direct contact met de Spaanse bevolking. Bo vendien maak je kennis met plekken waar je normaal niet komt, want die boerderijen staan nu eenmaal niet in Be- nidorm of in Lloret de Mar, maar in af gelegen dorpjes. Daar vind je het pure Spanje", zegt de heer A. van Breda, se- dacht gaat vooral uit naar Aquitaine, Bourgondiè, Bretagne, Champagne-Ar- denne, Elzas, Franche-Comté, Langue- doc-Rousillon, Limousin, Midi-F^ré- nées, Nord-Pas-de-Calais, Picardié, Poi- tou-Charentes, Provence-Alpes-Cotes d'Azur en het Rhóne-dal. Ook zaken als accommodaties, ligging, klimaat, interes sante steden, activiteiten en beziens waardigheden komen aan de orde. Het 'France vakantieboek 1991' bevat verder een adressenlijst, alsmede een catalogus van alle extra informatie die tegen ver zendkosten kan worden aangevraagd bij het Franse informatiebureau 'Maison de Ia France', Postbus 125, 1380 AC Weesp. Het naslagwerk kost 9,90 en is te koop bij boekhandel en warenhuis. Cretans generaal van het Spaans Natio naal Bureau voor Vreemdelingenver keer. Hij vindt de boerderij-vakanties vooral geschikt voor vakantiegangers die graag temidden van de natuur verblijven en eventueel deel willen nemen aan het le ven van alledag van de Spanjaarden. „Daarnaast levert men door in deze oude boerderijen te overnachten een fi nanciële bijdrage aan het behoud van de traditionele achitectuur". Overnachten op het platteland is op be perkte schaal mogelijk in de provincies Navarra, Huesca, Lérida. Asturië, Can- tabria, Baskenland, Cataloniè, Avila, Madrid, Huelva, Malaga, Jaén en Gra nada. Wie belangstelling heeft dient zelf contact met de regionale VVV's in Span je te leggen. De adressen daarvan zijn verkrijgbaar bij het Spaans Nationaal Bureau voor Vreemdelingenverkeer, Laan van Meerdervoort 8, 2517 AJ Den Haag, telefoon 070-4365900. Het Spaanse platteland ademt een weldadige rust.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1991 | | pagina 34