nou watje noemt aktiemodef abokov's zoon treedt op als schatbewaarder Ook Don Chaót is een virtuoze clown Pianist Wibi Soerjadi is een Liszt-specialist N ZIJN VADERS WERK De Citroën AX Axion. Aktieprijs f16.990,- 0 ^fST/RTV hüdóaQowumt DONDERDAG 14 FEBRUARI 1991 PAGINA 13 COiVNCfe auto voor maar f 16.990,-* Helemaal com pleet. Bovendien kun je nu rijden en hoef je pas op 1 januari 1992 te betalen**. Zonder rente UITGESTELDE BETALING TOT 1 JANUAR11992 MAXIMAAL F. 10.000," of kosten. Met de uitgestelde betaling is het totaal voordeel ruim f2.700,-. De Citroën AX Axion is dus een aktiemodel in dubbel opzicht: een aktie-auto voor een aktieprijs. Wat dacht je ervan? Nu /^ITDAËM is het jouw beurt om in aktie te rwciM komen. Doe dat wel een beetje snel, want elke Citroën dealer kan er maar een paar leveren. j-p Douglas gewond sliegtuigbotsing PAULA De Ameri- acteur Kirk Douglas is gis- rewond geraakt toen de heli- waarin hij zat werd geraakt ;n stuntvliegtuig. De twee den van het vliegtuigje gedood. De 74-jarige Dou- in een ziekenhuis opgeno- ïet gebroken ribben en een ichudding. Ook de twee an- .zittenden van de helikopter gewond. Het ongeluk ge- op een klein vliegveld in de nische plaats Santa Paula, '.iegtuigje, dat bezig was te vloog in op de helikopter, ;t wilde opstijgen. Nederland doet niet mee aan Songfestival HILVERSUM De NOS zal dit jaar niet meedoen aan de finale van het Eurovisie Songfestival in Rome. Re den is het feit dat het festival op 4 mei, Dodenherdenking, wordt gehou den. Hierdoor is ook de noodzaak om in ons land voorronden te organise ren overbodig geworden. De NOS had vorig jaar al laten weten niet te zullen meedoen als de finale op 4 mei zou plaatsvinden. Pogingen van de omroep om de datum te wijzigen, hebben volgens de woordvoerder geen resultaat gehad. De finale vindt dit jaar plaats in Italië. De Italiaan Toto Cotugno won vorig jaar de fina le in Zagreb. Recital door pianist Wibi Soerjadi met werken van Bach, Chopin, Schumann, Ravel en Liszt. Diligen- tia, Den Haag, gisteravond. Wibi Soerjadi wil de muziek wereld veroveren, liefst zo snel mogelijk. De bijna 21-jari- ge pianist steekt dat doel niet onder stoelen of banken. In Diligentia nam hij gisteravond een voorproefje op die verove ring: de zaal was vrijwel uit verkocht. Hij vertolkte een klassiek programma van Bach tot Ravel. Het lijkt voor de hand liggend een pianist die in 1989 tot de prijswinnaars van het Lisz- tconcours behoorde, een Liszt- specialist te noemen. Maar die kwalificatie houdt tevens een beperking in, de overige on derdelen van het programma leverden het bewijs, dat hij nog lang geen wereld-verove raar is. Hij zal eerst zijn muzi kale degens moeten slijpen, dat wil zeggen dat dit onmis kenbare talent zich onder de hoede van een strenge leer meester zal moeten stellen. Het recital werd geopend met Partita nr.l van Bach en daar mee onderstreepte Soerjadi, dat hij nog onvoldoende in zicht heeft in de grenzen die het repertoire hem oplegt. De noten van de Partita werden keurig en met veel effect neergezet, maar een gema- niëerde Bach is een bloedeloze Bach. In Chopin's Ballade nr.l werd duidelijk, dat zijn tech niek weliswaar niet feilloos is, maar dat hij wel in staat is om de muziek die hem ligt niet al leen te spelen maar ook te in terpreteren. De Etudes Symp- honiques van Schumann wer den expressief en met veel na druk gespeeld. Zijn vertoon van technisch kunnen, hoe in drukwekkend op zich ook, staat de diepgang van dit werk in de weg. Soerjadi gaat nog te zeer voor bij aan de muzikale hoogte punten van een compositie, plompverloren zet hij onvoor bereid dergelijke hoogtepun ten neer. Hij heeft de neiging te overdrijven, ook in Gaspard de la nuit van Ravel. Het pia no wordt pianissimo, het forte wordt fortissimo, maar Ravel vraagt om balans in ritme, in nuancering, in schakering. Na tuurlijk is het op zich verba zend knap, dat hij in staat is één van de allermoeilijkste pi- anowerken van Ravel te ver tolken, maar met aanwijzingen van een Franse meester zou die vertolking meer Frans kunnen gaan klinken. Tot slot Liszt en zoals gezegd, hij is een Liszt-specialist, geen muzikale alleseter. De Hon gaarse Rhapsodie nr. 2 was zonder meer overrompelend. Wibi Soerjadi speelt op 19 fe bruari in de Stadsgehoorzaal van Leiden een programma met werken van Prokofief, Chopin, Liszt, Schubert en Schumann. ADRIAAN HAGER Twaalf Oscar nominaties voor 'Dances with wolves' LOS ANGELES De Amerikaanse film 'Dances with Wolves' van regis seur-acteur Kevin Costner heeft gisteren in Los An geles twaalf Oscar-nomi naties gekregen. 'Dances with Wolves' is een epi sche film over een cavale- rie-luitenant die diep on der de indruk raakt van de leefwijze van de Sioux- indianen. De film van Costner kreeg on der meer nominaties in de ca tegorieën beste acteur en beste regisseur. Leden van de Aca demy of Motion Picture Arts and Sciences hebben in de ca tegorie 'beste acteur', naast Costner, ook genomineerd Ro bert DeNiro ('Awakenings'), Richard Harris ('The Field') Jeremy Irons ('Reversal of Fortune') en Gerard Depar- dieu, die de hoofdrol vertolkte in de film 'Cyrano de Berge rac', die op zijn beurt genomi neerd werd in de categorie beste buitenlandse film. 'Dick Tracy', die in 1990 in veel landen flopte kreeg des ondanks zeven Oscar-nomina ties, evenveel als 'The Godfa ther, Part III'. Martin Scorse ses 'Goodfellas' was goed voor zes nominaties. Julia Roberts werd genomineerd voor 'beste actrice' voor haar rol in 'Pret ty Woman', evenals Meryl Streep ('Postcards from the Edge'), Kathy Bates ('Misery'), Angelica Huston ('The Grif- ters') en Joanne Woodward ('Mr. and Mrs. Bridge'). De Os cars worden op 25 maart uitge reikt. Don Chaót (an da fouta ar- chitakt). Idee, tekst en uit voering: Bert Visscher. Kle ding: Aatje Horst. Gezien op 13 februari in da Laidsa Schouwburg. Aan één ding moet Bert Visscher een grondige hekel hebben: stilstaan. Hij is permanent in be weging, zijn kop van elastiek, en zeker zijn tong. Praten in een flink tempo is hem te rustig: de pauzetjes tus sen de woorden vult hij nog op met gegrom, ge sis en geknor. En ter wijl hij dat doet is zijn gezicht permanent in de weer. Zijn mond en wenkbrauwen kunnen zo ongeveer onafhanke lijk van elkaar bewegen en dapr tussenin ge beurt pok nog van alles. Dat gébruikt hij op zijn uniekfe manier in de voorstelling Don Chaöt (en de foute architekt). Van die architect wordt weinig meer vernomen, maar Don Chaöt is een telg uit een geslacht waarvan de leden niet oud worden omdat ze een sterk ontwikkeld talent voor moeilijkhe den hebben. 'Cabaret' is een term die op Bert Visscher maar gedeeltelijk van toepassing is. Hij is in ieder geval ook een clown die in allerlei ty- petjesverzeilt. Als Don komt hij op in een ko ningsmantel en vertelt over zijn verleden als kaboutertje. Vervolgens verandert hij in cow boy, indiaan, een vader die zijn dammende zoontje met voetbalkre- ten aanmoedigt, een Fransman in het verzet met stokbroden vol dy namiet. Als het na drie kwartier pauze is, heeft Visscher zeker ander half uur gewerkt. Dan volgen onder veel anderen Biogarde Bert, popster van de milk factory, de origamido- cent, de legionair en de zenmester die de pijn grens verlegt. Uiteinde lijk, maar dan is er veel gebeurd, slaapt Don Chaöt vredig in. En er is niemand die hem dat misgunt. Veel van de grappen berusten op simpele ge gevens. Juist dan is de uitvoering cruciaal. En die is bij Visscher in goede handen. Hij kan totaal onderduiken in zijn personage en daar op het volgende mo ment op een relative rende en weer anders komische manier tegen aan kijken. Aan klassie ke grappen voegt hi; net die originaliteit toe die hem een van de leukste ionge cabare tiers maakt. DICK VAN TEYLIN- GEN zijn bevallen, aldus zijn zoon. Tenslotte was Nabokov als en tomologist een groot liefhebber van insecten. Als een aasgier ziet Dimitri er op .toe dat de literaire intenties van zijn vader worden geres pecteerd. Voor de in het Rus sisch geschreven boeken van Nabokov - tot 1938 schreef deze voornamelijk in het Rus sisch - verzorgde hij in nauw overleg met zijn vader de ver taling. Die was daar des te meer toe genegen omdat hij volgens Dimitri op die manier aan de buitenwacht duidelijk had willen maken dat alleen de vertalingen van zijn zoon door de beugel kunnen. Wat de kwaliteit van de nieu we Nederlandse vertalingen betreft moet hij afgaan op het oordeel van anderen, maar Nederlandse vrienden hebben hem verzekerd dat hij zich daarover geen zorgen hoeft te maken. Uitspraak De speels-ijdele en tegelijk ui terst geciviliseerde toon waar op de zoon een en ander naar voren bracht staan in ieder ge val niet op gespannen voet met het werk van Nabokov. Tenslotte blijken stijl en preci sie van uitdrukking hoofdken merken te zijn van zijn werk. En passant maakte zijn zoon ook duidelijk hoe de naam Na bokov nu eigenlijk moet wor den uitgesproken. Na zijn dood in 1977 hoorde je degenen die zich voor kenners aanzagen spreken over Nabokov. Bezige Bij-directeur Dolf Hamming wekte de indruk het niet te weten want hij had het in zijn toespraakje beurtelings over Nabókov en Nabokov. Om de symmetrie in acht te nemen sprak Hugo Brandt Corstius (die in een eigen bijdrage een poging deed om Nabokovs taalvirtuositeit te evenaren) heel nadrukkelijk van Nabo kov. Dimitri sprak uiteindelijk het verlossende woord. Het is gewoon Nabókov. Zoals de niet-kenners altijd al dachten. Om de journalisten voor te zijn had Dimitri in zijn toespraak zelf maar de meest voor de hand liggende vragen gesteld en beantwoord. Zonder in de tail in te gaan op de wanorde die er bij de Nederlandse Na- bokov-vertalingen heerste, er waren volgens hem vijftien uitgevers bij betrokken, prees hij zich gelukkig dat er nu in Nederland een eerste klas-uit gever aan het werk is getogen (en die daarvoor de rechteu van alle andere uitgevers heeft moeten opkopen). Op de vraag welk werk Nabo kov zelf prefereerde ant woordde Dimitri dat dat het werk is dat je, toegegeven het klinkt wat flauw, zelf onder handen hebt. Onlangs had hij twee gedichten van zijn vader in het Engels uit het Russisch vertaald. Deze las Dimitri nu voor bij wijze van antwoord op de vraag wat het mooiste was dat zijn vader had geschreven. Dimitri Nabokov is zelf inmid dels behalve een muzikale ook een literaire carrière aange vangen die echter pas tof volle wasdom is gekomen na de dood van zijn vader. Tenslotte het antwoord op de vraag wat zijn vader van de huidige ont wikkelingen in moedertje Rus land vond. Tenslotte is hij een telg uit een vooraanstaande fa milie in Sint Petersburg die hoge ambtenaren en politici heeft voortgebracht maar na de oktober-revolutie totaal be rooid door Europa zwierf en voor de oorlog naar Amerika emigreerde. Het antwoord van Dimitri was even onpolitiek als het werk van zijn vader is geweest. Dat karakter verklaart misschien ook waarom het zo lang onop gemerkt is gebleven. Pas in de jaren zestig kon Nabokov van zijn pen leven en dan nog vooral door het succes van Lo lita dat onder meer de verhou ding beschrijft van een geeste lijk onevenwichtige man met een meisje van 13. Volgens Dimitri had zijn vader een verschrikkelijke hekel aan dictators en staten die anders denkenden gevangen zetten maar had hij evenmin sympa thie voor naïeve pacifisten. Met andere woorden: door de perestrojka van Gorbatsjov zou hij zich zeker niet hebben laten beetnemen. Maar met politiek hield hij zich nimmer bezig. De twee uiterst virtuoze romans waarmee de Bezige Bij het verzameld werk van Na bokov opent in de vertaling van Anneke Brassinga zijn 'De Verdediging' en 'Wanhoop'. Het eerste handelt over een schaakgrootmeester, het twee de is een soort thriller, waarin de waanzin een grote rol speelt. PAUL VAN VELTHOVEN Vladimir Nabokov. De Nederlandse vertaling van zijn complete werk werd gisteren gepresenteerd in Amsterdam. foto: ap Pnjs inclusief BTW, exclusief afleveringskosten. Uitstel van betaling op basis van de gebruikelijke huurkoopvoorwaarden van Citroen Financiering Nederland Wijzigingen voorbehouden 6 jaar anti-corrosie garantie. Citroen prefereert Total. Autobedrijf Van der Velde BV, Kennedylaan 118, Leiden. De Jong's Autobedrijf, Van der Mortelstraat 254, Noordwijk. Willem Bakker, Hoofdstraat 133, Sassenheim. De Jong's Autobedrijf, Hoofdstraat 104-106, Valkenburg. fen Wilkins van de VS ikvadze van de Sovjetu- ageerden wat besmuikt fraaie cassette die direc- Dolf Hamming van de Bij hen ter hand stelde, tioe dapper zij zich voor [egenheid in enige Ne- |dse zinnen verweerden, fennis van onze taal zal poit toereikend zijn om )chttpv in het Nederlands te pciale gast was aanwezig [i Nabokov, de enige D an deze auteur. Deze ui- Iharmante heer die een pnverdienstelijk opera- schijnt te zijn, vertelde een groot deel van zijn eftijdpS is met het verzorgen 3_i6.e omvangrijke literaire ^schap van de auteur TE olita'. De omstandigheid GD h vader nu in Nederland en insect zal worden uit- ïn zou hem heel goed ig De president van de Academy of Motion Pictures Arts Sciences, Karl Mal den (links) en de acteur Denzei Washington maakten gisteren de nominaties voor de Oscars in de categorie 'beste acteur' bekend. foto: ap 'ERDAM Het werd al meer dan g jaar door de Bezi- gekoesterd, gisteren 'Het zo ver. In de Klei- fal van het Concert- iw werden daar de r de! twee romans van tor haar in zijn ge uit te geven werk de beroemde Rus- Amerikaanse schrij- Vladimir Nabokov ■1977) aangeboden de Amerikaanse en iche ambassadeur in ind. Gek op aktie? Dan is de nieuwe Citroën AX Axion speciaal voor jou ontworpen en gebouwd. Pittig optrekken, soepel passeren, z'n 1.1 liter injectiemotor geeft graag èl z'n kracht. Ook om te zien is het een sportieve aktie-auto: felrode lak, dynamische Axion-striping, bijzondere wiel doppen, zwart beklede kuipstoelen met rode bies en een lekker aanvoelend sportstuur, van het soort waarmee alleen dure GT's worden uitgerust. Kortom: hij rijdt zoals ie er uitziet. Maar hij is lang niet zo duur als ie er uitziet. Voor alle genoemde extra's hoeft je namelijk niets extra te betalen. Een voordeel van dik duizend gulden! En zo wordt de Citroën AX Axion jouw nieuxye

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1991 | | pagina 13