INXS-gitarist Tim Farriss mist zijn kinderen Een uit de lucht gegrepen verhaal over een vliegend Engels echtpaar SUCKLING AIRWAYS SCHIPHOL/CAMBRIDGE - De stem aan de telefoon klinkt nu echt ongeduldig. „Wat zegt u? Suckling Airways? Nooit van gehoord". Voor de zekerheid informeert de KLM-woordvoerder nog even bij zijn collega's. Hilariteit op de ach tergrond. De man komt kwaad te rug. „Nee hoor, kennen we niet". Dat de maatschappij gerund wordt door een echtpaar, hij piloot en zij stewardess, doet voor hem de deur dicht. „Volgens mij is het een aprilgrap", is het laatste wat hij zegt voor hij de hoorn erop gooit. Vreemd. Suckling Airways (SA) is welis waar de kleinste luchtvaartmaatschappij van Engeland, maar vliegt inmiddels al twee jaar op Schiphol. Daar is de maat schappij gelukkig wel bekend en zij heeft er zelfs een eigen balie, zo blijkt na enig zoeken. Weggestopt in een hoekje achter een pilaar zit een vertegenwoordigster van Suckling. „Nee, meneer vliegt van daag niet zelf. Mevrouw ook niet. Ze zijn al in Cambridge", zegt ze wat onze ker. Jammer, maar dat kan gebeuren. Toch wordt er gevlogen. Op werkdagen verzorgt SA twee retour vluchten op Cambridge en Manchester waarvan de eerste om 9.25 uur en de tweede om 17.40 uur vertrekt. Van de vluchten wordt veel gebruik gemaakt door zeelui die in Harwich of Felixstowe werken en zakenlui van aanverwante be drijven in het havengebied. Van de acht tien plaatsen in het enige vliegtuig dat de maatschappij bezit, zijn er nu elf leeg. Het is zomer, alles ligt stil. Voorin zitten twee zakenlui die zo te zien wel vaker meevliegen. Ze kennen de gehele beman ning bij naam. Beiden zijn werkzaam in de scheepvaart en zijn zeer te spreken over de service aan boord. Voor hen zijn de vluchten van SA echt een uitkomst. „Goede alternatieven zijn er eigenlijk niet of je zou met Air UK naar Norwich moeten vliegen. Maar dat betekent meer reistijd", zegt één van hen. Londen komt helemaal niet in aanmerking, dat is te ver weg en kost te veel tijd. Na veertig minuten vliegen doemt de Engelse kust op. Tegen alle verwachtin- f;en in is het stralend weer boven Enge- and. Als het vliegtuig nog maar net is geland, springen de Sucklings tevoor schijn om ons enthousiast te verwelko men. „Fijn dat jullie er zijn! Goede vlucht gehad?". Het lijkt alsof ze al jaren hierop zaten te wachten. Al gauw blijkt echter dat meneer al een paar jaar niet meer vliegt en mevrouw - op een enkele keer na - nooit vliegt. Het verhaal dat hij piloot is en zij ste wardess is dus volkomen uit de lucht ge grepen? „Tja", zegt Roy Suckling ver ontschuldigend, „we wilden wat reclame maken voor de maatschappij. Het ver haal doet het natuurlijk goed in de kran ten". Hij begint zich nu toch wel een beetje schuldig te voelen. „Toen we pas gestart waren, is Merlyn een paar keer voor de grap als stewardess meegevlo- gen. Dat is eigenlijk het begin van het verhaal". Cambridge Het blijkt voor de Sucklings de eerste vrije dag te zijn sinds de oprichting van de maatschappij in mei twee jaar gele den. Een mooie gelegenheid om de stad te bekijken, hadden ze zo gedacht. ZATERDAG 30 JULI 1988 De zes leden van de Australische pop groep INXS plukken - momenteel de vruchten van hun doorzettingsvermogen. Tien jaar geleden al zetten ze hun eerste schreden op het gladde popmuziek-pad. INXS bleek geen eendagsvlieg te zijn. Hoewel de musici hard moesten ploete ren om ook een internationaal oor voor hun muziek te vinden, kwam de defini tieve doorbraak in Europa en Amerika zo'n drie jaar geleden. Onlangs nog kon een uitbundig publiek in de Rotterdamse Ahoy' genieten van de gedreven rock roll van INXS. Maar nu het de groep voor de wind gaat, blijkt geld toch niet gelukkig te maken. Tim Farriss, meester-gitarist van INXS, vertelt. „DE PRIJS VOOR ROEM IS DAT IK ZE NIET ZIE OPGROEIEN" ROTTERDAM - oudste zoon is nu op een leeftijd om naar de kleuterschool te gaan. Hij vond het eerst helemaal niet leuk en ik was er niet om hem moed in te spreken. Op het moment dat ik mijn vrouw aan de telefoon had en Emma het mij vertelde, voelde ik mij enorm rot. Mijn jongste wordt over tien dagen een jaar en dan ben ik er ook niet. Gelukkig is hij nog te jong om mijn afwezigheid op te merken", zegt Tim Farriss, gitarist van de Australische groep INXS. „Wat ik heb opgegeven voor roem, is de kans om mijn kinderen te zien opgroei en. Soms vraag ik mij wel eens ai of het dat waard is. Tegen de tijd dat ik genoeg geld heb binnengesleept om van ze te ge nieten, zijn het tieners. Ik mis dus een groot deel van hun kindeijaren en dat vind ik heel erg. Ze zijn namelijk het dierbaarste dat ik op deze wereld heb. Aangezien Emma geen andere kinderen meer wil, zal ik van een kostbare erva ring verstoken blijven. Die wetenschap komt extra hard aan als ik een slechte kritiek lees. Op zo'n moment zou ik die recensent wel willen vermoorden. Als hij weet wat ik er voor opgeef.Toch wordt er van mij verlangd dat ik de vol gende avond er weer met net zoveel energie tegenaan ga. Ik lees de recensies die ze over ons schrijven daarom ook niet meer. De slechte niet, maar ook de goede niet. Uit de slechte blijkt meestal dat die idioot helemaal niet heeft begre pen waarmee we bezig zijn. Alles wat we doen, gebeurt met een zeker gevoel voor humor. Toch wordt er steevast geschre ven dat Michael (Hutchence, zanger) zich Jaggeresq (zanger van The Rolling Stones) over het podium beweegt. Nou, ik kan je zeggen dat Michael heel inten sief de bewegingen van Mick Jagger heeft bestudeerd om zich in elk geval niet op die manier te gedragen. Toch wordt steeds weer die vergelijking ge maakt. Mijn houding is tegenwoordig: laat ze maar praten. Ik geniet van de muziek die we maken en ik ga graag met de vijf andere leden van de groep om. Ze zijn mijn beste vrienden. We probe ren de mensen een fijne avond te bezor gen en als ik zie dat het lukt, omdat ze op de stoelen staan en meeklappen, ben ik gelukkig". Visioenen „Hoewel ik niet gelovig ben, heb ik steeds van die vreemde visioenen, waar in mijn toekomst aan mij voorbij trekt. Het succes in Europa en Amerika was dan ook geen verrassing toen het gebeur de. Het komend jaar zal ik veel thuis zijn bij mijn kinderen, staat een verbou wing van mijn huis voor de deur en zal ik een film maken. Wat de groep betreft zullen we de elpee „Kick" muzikaal overtreffen op de volgende langspeler en zullen we binnenkort in stadions spelen. Wacht maar af'. „Een solo-elpee zit niet in de pen. Dat is zo'n ego-tripperij. Ik besteed mijn tijd liever aan het bouwen van een huis, waar ik ook een atelier voor Emma in kan onderbrengen. Zij is beeldhouwster en geen onverdienstelijke". „Wat ik wel wil doen, is de muziek schrijven voor mijn rock roll-shark- film. Het jagen op haaien is, zoals je weet, een van mijn grootste hobby's. Ik dood er wel eens een, maar meestal voorzie ik ze van een merkjé, zodat we tenschappers kunnen nagaan welke weg de haai heeft afgelegd als hij elders wordt gevangen. Ik vis meestal op haai en van zo'n vijf meter. Het is een ge vaarlijke bezigheid. Niet alleen vanwege de haai, maar ook vanwege de zee. Zoals de beruchte Nederlandse piraten uit een ver verleden ook hebben gemerkt is de zee bij ons even onvoorspelbaar als de haaien die erin zwemmen. Soms moet je vier uur met zo'n beest vechten en als je net denkt hem binnen te kunnen halen, wordt het plotseling donker en verandert het kabbelende water in een woestenij met hoge golven en rukwinden en speelt er één vraag constant door je hoofd: zal ik het er levend afbrengen. En is het niet de zee, dan is het wel de haai, die pro beert je boot te verpletteren. Als ik weer aan wal sta, tril ik als een blad aan een boom, maar ik heb de adrenaline nodig. Het is net zo inspirerend als voor een groot publiek optreden. Daarom hou ik mij er onder meer mee bezig als we niet op tournee zijn". Hoogtepunt „INXS is voor mij het belangrijkst. Ik zou geen muziek willen maken met an dere muzikanten. Maar wat ik wel weet, is dat ik op het hoogtepunt wil stoppen. Het lijkt mij vreselijk om een artiest te zijn in een groep die op de terugweg is. Voorlopig hoef ik mij daar echter geen zorgen over te maken. „Never Tear Us Apart", de derde single van „Kick" doet het beter dan de vorige tweevooral in Amerika. Daar hebben we net vijf we ken opgetreden. Eigenlijk hadden we wat langer willen spelen, maar de vriendin van Kirk (Pengilly, gitaar en saxofoon) verwachtte een baby en Kirk,wilde per se bij de geboorte aanwezig zijn. Geef hem eens ongelijk. Na deze korte Euro pese tournee houden we er even mee op. Jon (Farriss, drums), mijn jongere broer is er namelijk niet best aan toe. Hij heeft een soort arthrose in zijn been en dat maakt het erg moeilijk voor hem om te drummen. Hij gaat momenteel hikkend door het leven. De dokter die we hebben geraadpleegd, heeft gezegd dat als Jon geen rust houdt, het wel eens zijn laatste tournee kan zijn en zo'n offer is de rock roll niet waard. Maar ik geniet van het succes dat we momenteel hebben. De kleine clubs hebben we nu definitief achter ons gelaten en dat bevalt mij wel. Als we daar nog langer hadden moeten spelen, was ik waarschijnlijk uit de groep gestapt. Het is trouwens veel leuker om de grote zalen te bespelen, de show komt er beter in uit. Het enige dat ik mis, is de zweterige sfeer van de clubs. In de grote stadions, zoals in Amerika, kan het j soms behoorlijk koud zijn en dat haat j ik. Als je rock roll speelt, moet het j zweet van je af gutsen. Als ik niet be- zweet naar de kleedkamer terugkeer, heb ik niet het gevoel dat ik heb gewerkt. Het is voor mij zo natuurlijk om te zwe- I ten. Bovendien komt het mijn slaap ten goede". Aangenamer „Nu we de grote zalen bespelen, is het leven ér een stuk aangenamer op gewor den. Alles is zoveel beter georganiseerd. Bovendien kreeg ik de kans mijn vrouw j over te laten komen. Haar ouders passen momenteel op de kleintjes. Als deze j tournee is afgelopen, knopen we er een korte vakantie aan vast. Ik wil haar We- nen, Venetié en Rome laten zien, mijn j favoriete plaatsen in Europa. Daarna gaan we naar huis en heb ik een paar weken vrij voordat we weer naar Ameri- I ka vertrekken-. Ik heb met Emma afge sproken dat ik haar en de kinderen weer j in Hawaii ontmoet voor een korte va- kantie. Als we dan aan het einde van het jaar de Australische tournee (de eerste in tweè jaar) hebben afgewerkt, zullen we zeker een jaar niet spelen. In die tijd ma ken we een nieuwe elpee, krijgt Michael de kans in een nieuwe film te spelen en kan ik aan mijn rock roll-sharkfïlm 1 werken. Ik ben momenteel op zoek naar iemand die het script voor mij kan schrijven, want dat krijg ik niet voor el kaar. Ik weet wel wat voor figuur de hoofdrol moet spelen. Het is iemand die echt bestaat, maar hij zal er niet in figu reren. Ik moet iemand hebben, die hem naspeelt. Want de persoon die ik op het oog heb is wat we in Australië een Jobo noemen: iemand die elk weekeinde in de kroeg doorbrengt en wiens enige doel in het leven is om verschrikkelijk dronken te worden". HANS PIËT Tim Farriss: Als ik niet dat ik heb gewerkt". In het centrum van Cambridge is het een drukte van belang. Op de rivier de Cam doen vele toeristen verwoede po gingen zich voort te bewegen in een pun ter en op de binnenplaatsen van de be roemde colleges worden elk uur van de dag honderden foto's genomen. Jaarlijks trekt Cambridge zo'n 3,5 miljoen toeris ten die voornamelijk afkomen op het historische Kings College en Trinity Col lege en het grote zomerfestival. De drukke stad steekt schril af tegen de verlaten luchthaven. Slechts een koffie zetapparaat dat in een van de gebouw tjes staat te pruttelen, wijst erop dat er regelmatig mensen komen. SA is de enige maatschappij die op werkdagen van Schiphol naar Cambrid ge vliegt. Tot twee weken geleden had den ze een lijndienst op Ipswich dat slechts over een grasbaan beschikt. Daar moesten ze min of meer gedwongen weg toen de luchthaven een andere eigenaar kreeg. „Vervelend? Helemaal niet", Rechts: Roy en Merlyn Suckling voor de Dornier 228. Op de achtergrond de bemanning: twee piloten en één stewardess. Links:Het historische Kings College in Cambridge trekt elke zomer miljoenen toeristen. FOTO'S: MILAN KONVALINKA roept Merlyn uit. „Het is een prima zet achteraf. We kunnen hier tweemaal zo veel passagiers krijgen als in Ipswich". Ze verwacht niet veel vaste klanten kwijt te raken. Bij de luchthaven in Cambridge staat een taxi klaar die de passagiers voor Ipswich binnen veertig minuten op de plaats van bestemming brengt. Het kantoor van SA blijft voor lopig in Ipswich. Na twee jaar heeft SA twintig mensen in dienst. In totaal heeft de maatschappij drie stewardessen en vier piloten, met Roy als reserve. De Sucklings verzorgen zelf de administratie. Oost-Engeland timmert de laatste jaren hard aan de weg. Het havengebied is be hoorlijk uitgebreid en steeds meer be drijven, met name high-tech, vestigen zich in steden als Ipswich en Cambridge. Dat was voor Roy Suckling de aanzet om zelf een luchtvaartmaatschappij op te richten. „Ik ben eigenlijk op het idee gekomen toen Felixstowe in de jaren ze ventig als eerste Engelse haven met con tainers ging werken. Het hele container- bedrijf werd opgezet door één man, maar hij werkte voor drie. En met suc ces. Ik dacht: wat hij kan, kan ik ook. In 1982 ben ik begonnen met het aanvra gen van vergunningen en in 1986 was het eindelijk rond". De aanschaf van het vliegtuig gaf weinig problemen. De keus viel al snel op de degelijke en zuinig vliegende Dornier 228, een comfortabel vliegtuig dank zij de rechte wanden. De cabine is ongeveër 7 meter lang en slechts 1,50 meter hoog. De eerste Dornier rolde in 1981 in het Duitse Obeipfaffenhofen van de band. „Suckling Airways was de eerste maat schappij die ermee ging vliegen. Dus voor ons, en voor de fabriek, was het erop of eronder. Het werd erop. De fa briek heeft er inmiddels honderd van verkocht". Per maand vervoeren de Sucklings zo'n 1250 passagiers. Het goedkoopste (week end)retourtje kost nog geen vierhonderd gulden, een jaarretour kost bijna zeven honderd gulden. Door veel aandacht aan de service te besteden kan SA concurre rend werken met de grote maatschappij en waar de passagiers volgens Merlyn al leen maar nummers zijn. De maaltijden worden onder toezicht van Merlyn dage lijks vers bereid in Ipswich. „Het ge beurt vaak dat we de maaltijd aanpassen aan de passagiers. Als we zien dat me neer Jansen die zo veel van zalmsalade houdt op de lijst staat, maken we zalm salade. Dat is het voordeel van een fa miliebedrijfje, je kent de meeste passa giers bij naam waardoor je beter op be paalde zaken kunt inspelen". Het is moeilijk om als kleine maatschap pij het hoofd boven water te houden. Als „private company" ben je haast wel gedwongen samen te werken met grotere maatschappijen. Dat doen ze dan 09k met onder meer de KLM, British Air ways, Swissair, Canadian Pacific Airli nes en SAS. Reizigers die van het conti nent naar Cambridge of Manchester wil len, worden door die maatschappijen doorgestuurd naar SA. Plannen om sa men te gaan met een andere maatschap pij hebben ze niet. „Het voordeel van een kleine maatschappij is de korte in- checktijd. Dat willen we graag zo hou den", zegt Roy. „Als iemand bij ons een kwartier van te voren komt aanrennen, kan hij nog makkelijk mee. In Lopden is j de inchecktijd veel langer en heb je grote j kans op vertraging. Wij zitten net buiten de Londense area". In september breidt SA het aantal vluch ten uit en gaat de Dornier driemaal per dag op en neer vliegen van Schiphol naar Cambridge en Manchester. Als het aan Suckling ligt, komen er nog meer vluchten bij. Toch is en blijft het de kleinste luchtvaartmaatschappij van En geland. „Maar de grootste in reputatie", zegt Suckling met onverholen trots. JEANNETTE VAN LEEUWEN £eidóe@ou/ui/nt

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1988 | | pagina 22