Provincialisme fnuikend voor uitstraling Nederlandse cultuur Gozzi's „Turandot": vermoeiende maskerade KUNST CekbeSoutant Geen belasting voor Max von Sydow PROF. LANGVIK-JOHANNESSEN UIT OSLO: WOENSDAG 21 OKTOBER 1987 PAGlf Nobelprijs letterkunde blijft altijd verrassend STOCKHOLM Waarom werden Ljev Tolstoj, Thomas Hardy en Graham Greene ge passeerd bij de toekenning van de Nobelprijs voor literatuur en kregen Theodor Mommsen, Paul Heyse en Miguel Angel Asturias hem wèl? Het ant woord is te vinden in het ver anderende lidmaatschap en het veranderende beleid van het college dat de prijs toe kent. de Zweedse Academie van Letterkunde, die morgen haar jongste keuze bekend maakt „De historie van het verlenen van de letterkundeprijs is er grotendeels een van pogingen om een onduidelijke wilsbe schikking te interpreteren", schrijft Kjell Espmark, een Zweedse dichter, literair-histo- ricus en lid van de academie. Alfred Nobel bepaalde dat de prijs moest gaan naar een au teur „die in een ideale zin van het woord het voortreffelijkste werk heeft afgeleverd". Aan vankelijk werd dat op een heel conservatieve manier uit gelegd. In 1902 wees het No- belcomité van de academie Tolstoj af omdat hij theoretisch anarchisme en mystiek chris tendom propageerde. De prijs ging naar de Duitser Theodor Mommsen, auteur van een standaardwerk over de ge schiedenis van de Romeinen en door de academie gehuldigd als „de hedendaagse schrijver die het best de kunst van de historische presentatie ver staat". Espmark geeft in zijn boek „De literaire Nobelprijs - Be ginselen en Waarden achter de Besluiten" een boeiend kijkje in de keuken van het 200 jaar oude college. De Brit Thomas Hardy werd in 1910 door de academie afgewezen omdat het de vrouwelijke hoofdper sonen in zijn romans „lijkt te ontbreken aan enig religieus en ethisch besef". De prijs ging naar de Duitser Paul Heyse. Emile Zola werd gepasseerd vanwege zijn „kil-cynische na turalisme" en de Noorse to neelschrijver Henrik Ibsen om zijn „negativisme". In de jaren twintig kwam er een comité dat een progressie ver uitleg aan Nobels testa ment gaf. Zij verleende de prijs aan Shaw en Yeats, die daarvoor waren afgewezen. Maar pas na de Tweede We reldoorlog beloonde de acade mie literaire baanbrekers, met van 1946 tot en met 1949 Her mann Hesse, André Gide, T.S. Eliot en William Faulkner. Maar de nieuwe geest kwam te laat voor de literaire reuzen James Joyce, Franz Kafka, D.H. Lawrence en Marcel Proust, die allen waren gestor ven. In het begin van de jaren ze ventig gaf de academie op nieuw een andere uitleg aan Nobels testament. Het nieuwe beleid wijst de opvatting af dat de prijs een literair lintje is en zet zich in voor erkenning van verwaarloosde voortrekkers, meesters, genres, talen en cul turen. De toekenningen van de prijs in 1973 aan de Austra liër Patrick White en in 1986 aan de Nigeriaan Wole Soyin- ka, waren uitdrukkingen van de nieuwe politiek. Maar dat af en toe nog gevestigde mees ters als Gabriel Garcia Mar- quez (1982) en William Gol ding (1983) de prijs krijgen, be wijst dat de onvoorspelbaar heid van de Nobelprijs voor letterkunde is gebleven. De jaarlijkse kandidatenlijst van de academie in Stockholm is een angstvallig bewaakt ge heim. De namen circuleren van Octavio Paz en Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Joyce Carol Oates, Günther Grassvoor en de Zwitser Max Frisch. Maar het kan dat de academie de wereld verrast met de keuze van een weinig bekende dichter, uit bijvoor beeld de Sovjetunie. Stanley Kramer maakt film over Lech Walesa LOS ANGELES De Amerikaanse filmregisseur Stanley Kramer gaat een film produceren en regisseren over het leven van Lech Walesa, op richter en leider van de verboden vrije Poolse vakcentrale „Solidari teit". Kramer en scriptschrijver Da niel Taradash beiden Oscarwin naars - zijn onlangs teruggekeerd uit Warschau, waar zij Walesa hebben ontmoet. De film heeft de werktitel „Polonaise" gekregen. Stanley Kra mer heeft als regisseur en producer van 35 films 15 Oscars gewonnen. Werken van zijn hand zijn onder meer „High Noon", „Judgment at Nu remberg" en „Guess Who's Coming to Dinner' STOCKHOLM De Zweedse filmacteur Max von Sydow heeft voor het Europese Ge rechtshof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg een gevecht tegen de Zweedse Belastingen gewonnen. De Zweedse autori teiten stemden ermee in om hun aanspraken op 1.160.000 kronen aan achterstallige vorde ringen op von Sydow te laten vallen en 200.000 kronen te betalen aan gedingkosten en een schikking buiten de rechter om. De belastingaanslag dateert van tien jaar gele den. De acteur, die nu in Rome woont, legde de zaak aan Straatsburg voor nadat hij een appèl voor de fiscale rechtbank van beroep van Zweden had verloren. Hagenaar tweede op compositiewedstrijd AMSTERDAM De Hagenaar Gerrit Ve- nema heeft gisteren op het tweede pop-com positiefestival „Not the same old song" in De Melkweg in Amsterdam de tweede prijs gewonnen met zijn songs „Ugly old town" en „Guess that's what I came to do". Willy Clement uit het Belgische Oostende werd eerste met zijn liedje „Soweto". Het festival is een evenement van de Stichting Popmu ziek Nederland en de stichting Conamus. Popcomponisten konden vanaf juni dit jaar cassettes inzenden met maximaal drie com posities en bijbehorende teksten. Op de meeste cassettes stonden inderdaad drie songs. De jury moest kiezen uit ruim 850 composities. De tien beste werden dinsdag avond live ten gehore gebracht en gelijk be oordeeld. Voorzitter van de jury was Boude- wijn de Groot. Kunstenaars willen duidelijkheid over beleid Brinkman AMSTERDAM De BBK, de vakbond voor beeldende kunstenaars, wil via een spoedprocedure bij de Raad van State duidelijkheid krijgen over het beleid van minister Brinkman van cultuur. Vooral zal opheldering gegeven moeten worden over het „ongekend en onverantwoord groot aantal afwijzingen voor de beroepskostenvergoeding voor beeldende kunstenaars". De regeling, ingesteld na de afschaffing van de BKR, is bedoeld als tegemoetkoming in de kosten die de kunstenaar moet maken om zijn vak uit te oefenen. Van de 3600 kunstenaars die een vergoeding aan vroegen, kregen er 2600 nul op het rekest, omdat het geld op was. Gemiddeld kregen de 1000 mensen die wèl in aanmer king kwamen 5000 gulden. Volgens de BBK is er spake van willekeur, en is onduidelijk op welke gronden kunstenaars wel en niet in aamerking komen. Vele honderden beroeps matig werkende beeldende kunstenaars zijn, volgens hun bond, door deze gang van zaken op onevenredig zware wijze gedupeerd. DELFT De Nederlanden speelden bijna drie eeuwen lang een zeer vooraanstaande rol in Europa. Denk aan de Vlaamse en Hollandse schil ders, humanistische geleer den als Erasmus, Agricola en Grotius, de (Zuidnederland- Se) componisten. In Rome, Parijs en andere centra moesten ze een Vlaming heb ben als componist. Denk ook aan het toneel. Dat is een in drukwekkende traditie die loopt van de abele spelen - de eerste niet-religieuze spelen in Europa - via de rederij kersbeweging en dichters als Vondel en Hooft tot Michiel de Swaen. Dat alles is rond uit uniek. In de omringende landen had je dat niet. De Hollandse Gouden Eeuw stond niet op zich zelf. Het was een culminatie van wat in Vlaanderen was begonnen. Waarom zijn de Nederlanden nadien in cultureel opzicht van het Europese toneel ver dwenen? De vraag aan prof. dr. K. Langvik-Johannessen, neer landicus uit Oslo en Vondel kenner was: waarom kent bijna niemand Vondel meer - ooit genoemd de Prins der Nederlandse dichters - zoals blijkt uit de desinteresse die voor de vierhonderdste ver jaardag van zijn geboortedag dit jaar aan de dag wordt ge legd. In de visie van Lang vik-Johannessen moet die vraag in een veel groter ver band worden geplaatst: wat is er met de Nederlandse cul tuur gebeurd dat zij in het buitenland niet wordt opge merkt? Langvik-Johannessen, door zijn vrienden omschreven als de grote pleitbezorger voor de Nederlandse cultuur in Noorwegen, is ongetwijfeld een van de weinigen die in dit Vondeljaar over hem pu bliceert (Het treurspel spant de kroon, uitgeverij Den Gulden Engel, Schoten). Hij weet het antwoord op die vraag niet met zekerheid te geven, zoals niemand die met zekerheid kan geven. „Ik zou niet anders weten dan dat het door de scheiding tussen de noordelijke en zuidelijke Nederlanden is gekomen. Die tienduizenden Vlamingen die voor de Spanjaarden de wijk namen naar het noorden, zorgden voor de grote ople ving in het noorden. Daar hebben de Hollanders met name hun Gouden Eeeuw aan te danken. In het zuiden zaten ze twee eeuwen in het donker, in het noorden bloedde de zaak eveneens dood". Rehabilitatie „In de vorige eeuw zou je kunnen spreken van een korte rehabilitatie. Er is een beperkte doorbraak geweest met auteurs als Gezelle, Van Eeden, Couperus en Multatu- li. Dat waren toch schrijvers van internationaal niveau, maar die doorbraak is toch helemaal niet te vergelijken Prof. Langvik-Johannessen, met op de achtergrond het beeld van Hugo de Groot, een van de Nederlanders die zorgde voor een bloeiperiode van onze vaderlandse cultuur. foto: jeroen de jong geweest met de culturele uit straling in de zestiende en ze ventiende eeuw". „En wat is nu het geval als het over de literatuur gaat? In Nederland gaat alle aan dacht uit naar Hollandse schrijvers, maar aan de Vla mingen besteedt men nauwe lijks of in het geheel geen aandacht, ook niet aan de universiteiten. Neem het werk van Oek de Jong, dat is toch geconstrueerd, dat is toch geen levende literatuur? Vergelijk dat dan eens met het jongste werk van Willy Spillebeen. Dat noem ik pas literatuur. Maar dat kent men hier niet. Vlamingen worden welbewust over het hoofd gezien. Het zou het zelfde zijn als ze in Duitsland zouden zeggen: Kafka, Dur- renmatt, Musil, Bernard, die tellen niet mee, want het zijn geen Duitsers. Om een man als van Ostaijen kan men hier natuurlijk niet heen, daar hoor je dan wel wat over, maar verder is het pro vincialisme dat de klok slaat. Neemt U mij niet kwalijk, het is de mentaliteit van een parvenu: de Hollander voelt zich meer waard dan een an der, in dit' geval de Vlaming, de Brabander en de Limbur ger". Met een schalks lachje voegt hij daar aan toe: „Vondel had daarvoor in zijn tijd al een goed oog voor. In Leeuwen dalers (het stuk handelt over de strijd tussen de Noordelij ke en de zuidelijke Nederlan den kort voor het verdrag van Munster dat een eind maakt aan de tachtigjarige oorlog) laat hij het noordelij ke leger leiden door een ze kere Volckaert, de zuidelij ken staan onder aanvoering van Hereman". Prof. Langvik-Johannessen komt vaak in Leuven waar zijn dochter woont en hij ge regeld gastcolleges aan de universiteit geeft. In de Bur gerzaal van het Delftse stad huis kreeg hij vorige week een receptie aangeboden door een oud-leerling, Thom Konst die in Den Haag een snel expanderend marktver kenningsbureau leidt voor de offshore-industrie. Langvik-Johannessen geeft niet alleen cursussen in de Nederlandse taal en cultuur, aan zijn instituut wordt ook een oriëntatie geboden op de Benelux, zodat studenten niet alleen maar een literaire of taalkundige kant uitkunnen, maar ook een bedrijfsecono mische richting. Zijn insti tuut pleit voor aansluiting van Noorwegen bij de Euro pese gemeenschap. De recep tie in Delft wordt bevolkt door een zeldzame combina tie van mensen die thuis zijn in de wereld van de techniek en handel en liefhebbers van de literatuur. Drama Langvik-Johannessen ver telt: „Ik ben altijd geboeid geweest door het toneel. Bij ons is het toneeldrama veel later ontstaan dan in de Ne derlanden. Tijdens mijn stu die ontdekte ik Vondel. Mijn leermeester zei toen al met vooruitziende blik dat ik daar mijn verdere leven mee bezig zou kunnen zijn zijn. Ik sloot mijn studie af met een verhandeling over Vondel en ook mijn promotie-onderzoek ging daarover. Anton van Duinkerken was in 1963 een van.mijn promotors". Door een zakenrelatie van zijn vader kwam hij in het begin van de jaren vijftig in Den Haag terecht. Hij leerde daar ook onze krant kennen. Later studeerde hij Neder lands in Amsterdam en Leu ven. „Ik was de eerste die ge bruik maakte van een beurs in het kader van het cultu reel verdrag. Wat mij toen opviel was het verschil in be nadering tussen beide lan den. Ze beschouwden me hier als een halve gek als ik vertelde dat ik hier naar toe was gekomen om Nederlands te studeren. Ze zeiden me dan dat ze dat niet zagen zit ten. Als ik op het ministerie in Den Haag kwam voor mijn beurs, werd ik door de laagste ambtenaar ontvan gen, niet dat ik dat erg vond. Maar toen kwam ik in Bel- gie. Daar had ik ook een beurs. Het verschil was heel groot Ze haalden me als het ware in en ik werd met alle egards ontvangen. Ze vonden me geen halve gek, integen deel". „Later, als er in Oslo een cul turele manifestatie was op ons Nederlands instituut, zag je de Belgen, - en het waren altijd Walen -steevast ver schijnen. De Nederlandse ambassadeur heeft zich nooit laten zien op zo'n bijeen komst. Het tekent alweer de mentaliteit". „Ze verwijten mij geregeld dat ik in mijn bewondering voor de literatuur te veel aandacht schenk aan het zui den. Maar dat is niet waar. Mijn interesse ging in de eer ste plaats uit naar schrijvers als Vondel, Multatuli, Van Eeden, Couperus. Het heeft te maken met mijn interesse voor ideeën in het werk van schrijvers. Ik had ook voor een sociologische aanpak kunnen kiezen en dan was ik uitgekomen bij Vlamingen als Streuvels en Buysse, maar die interesse had ik niet". „Er is laatst in Noorwegen een encyclopedie van de we reldliteratuur verschenen. Een Deen heeft geschreven over de Nederlandse letter kunde. Het blijkt dat hij mijn studies over de zestiende en zeventiende eeuw goed had gelezen. Maar dan houdt het op. Alle misverstanden over Vlaams en Hollands komen in zijn artikel voor. Over de literatuur van de laatste eeu wen geen woord. In de Scan dinavische landen heerst het wijd verbreide idee dat de Nederlandse taal niet ge schikt is voor het schrijven van literatuur. Dat wordt hier weer bevestigd. Dat is treurig. Toch hadden de Ne derlanden in de zestiende eeuw en zeventiende eeuw een grote naam. In de Scan dinavische landen stond het Nederlands bekend als een wereldtaal". PAUL VAN VELTHOVEN Peter Pan Produkties haalt dood uit taboesfeer Vaak bestaat een kindervoor stelling uit een verhaal met een blijmoedige inhoud. Op die wijze biedt zo'n voorstel ling een uur amusement aan meestal jonge kinderen. Peter Pan Produkties heeft het met „Karei en de kindermoorde naar" heel anders aangepakt. Rond de taboesfeer waarin de dood zich bevindt heeft deze groep een kindertoneelstuk geformeerd van een uur lang, zonder pauze. Gelukkig is het niet alleen drama waaruit deze produktie bestaat. Er valt ook nog te lachen. In een décor dat gedeeltelijk een huiskamer, een kerkhof en een bos voorstelt komt de spanning tot ontwikkeling. Karei is een wees. Hij woont bij zijn tante en oom. Op een dag komt de kindermoorde naar op bezoek en zoekt naar zijn vervelende buurjongetje Engeltje. Maar de kindermoor denaar vindt hem veel leuker. Met een grote schaar knipt deze steeds een lichaamsdeel af van Kareltje, waardoor hij langzaam dood gaat. Het is heel spannend als de kinder moordenaar heel onverwacht opduikt en weer een stukje van Karei knipt. In de ge sprekken met zijn ouders op het kerkhof wordt de rol van Karei heel ontroerend. De sfeer bij zijn tante en oom is heel onplezierig. Hij voelt zich een nietsnut. Gelukkig geven zijn ouders na zijn dood hem het gevoel dat hij weldegelijk een bijzonder kind is. Peter Pan Produkties is er in geslaagd om een boeiende voorstelling te presenteren, al leen had de rol van Tante Ale- bes wat korter mogen zijn om op die manier wat overbodige scènes weg te werken. Er zit veel vaart in de presentatie en dat is nodig om kinderen te vermaken. Regisseur Frits Ferres heeft voor een heel na tuurlijk toneelbeeld gezorgd. Alleen vielen er soms kostbare mimische momenten in het water door de wat onzorgvul dige belichting. De hele week staat het Theater a/d Haven bol van het kinderamusement. U kunt er dagelijks om 14.00 uur terecht. ROB VAN DER MIJL 0] Voor een uitgebfl 1 agenda, ook voor di mende dagen, raad|' men „UIT", de gratii1 kelijkse bijlage van krant. bioscopen ALPHEN AAN DEN RUN I J ROCINEMA I (Van BoetPnC straat 6, tel. 01720-2080(fre| bocop (16); 13.30, 18.30,1 hu EUROCINEMA II: RoL( (16); 18.30, 21.00. BamtF 14.00. EUROCINEMA llf e moand later (al); 13.45, (COC 21.30. EUROCINEMA ll ei verly Hills Cop II (al); for Kt 18.30, 21.15. 19. tel. 071-121239): (16); 14.30, 19.00, 21.15. «ér en STUDIO (Steenstraat 124130): Who's that Bambi (al); 14.30; Een later (al); The Untou (16); 19.00, 21.15. Hectors Secret ot my success (ae verly Hills Cop II (al); 19.00, 21.15. TRIANONl straat 31, tel. 123875): girls (12); 14.30, 19.00, p' REX (Haarlemmerstra tel. 071-125414); Erotic (16); 14.30, 19.00, 21.15. '"p] NOORDW1JK LIDO Tl (Pr. Bernhardstraat 01719-12800): Lethal (16); ma. 21.15. Tough ma. 19.00. Annie (al)T 15.00. KATWIJK CITY THE (Badstraat 30, tel. 01718-f Maximum overdrive (12»' 21.15. Pietje Kortstn 14.45. CITY THEATER jj dator (16); 14.45, 19.00. ving daylights (al); 21.15. VOORSCHOTEN GFIEQ (tel. 01717-4354): Tliel daylight (12); do. t/m wo.pl vr. t/m wo. ook 15.45. C( of a lesser God (al); do. tI6 V KINDERVOORSTELLING 'rtl Taran en de toverkeJeS; F wo. 14.00. a WASSENAAR astran 01751-13269): De naam hr roos (12); 20.00. ZOETERMEER prowf 1,2,3 (Promenade 7, tecv 511313): Madonna; 12.00 16.00, 19.00. Beverly Hill ni (al); 12.00, 16.00, 19.00."' Een maand later, 21.30. telbeertjes II; 14.00. The)r of my succes; 12.00, Pv 16.00, 19.00, 21.30. DEN HAAG* ASTA 1 (Sk. tel. 463500): The ontoud" (16); 14.00, 18.45, 21.30fe 2: Hector (al); 14.00,8£ 21.30. ASTA 3: The aq my success (al); 19.00,1 BABYLON 1 (VVinkelc" Babylon, tel. 471(356): lr (al); 14.00, 19.00, 21.30k BYLON 2: Een nuaand Ian 14.00, 18.45, 21.30. BAs 3: La bamba (a,I); 14.0CV date (al); 19.00, 21.30. «v AC 1 (Buitenhof 20. tel. Robocop (16); 14.00, L 21.30. CINEAC 2: Wh§ girl (al); 14.00, 18.45,g CINEAC 3: EutremitiS 18.45, 21.30. EUROlf (Leyweg 910, teil. 66706ÉL deus; 20.00. METRO (Carnegielaan, tel. 4567 verly Hills cop II (al): 18.45, 21.30. METRO! Radio days (al); 14.00 21.30. «METROPOLE 3 kind of wonderful (al) 18.45, 21.30. METROI Zoeken naar Eileen (12 18.45, 21.30. METROI De naam von de ro< 14.00, 18.45, 21.30. (Herengracht 13. tel. Beverly Hills cop II (al) 18.45, 21.30. ODEON living daylights 18.45, 21.30. ODEON bocop (16); 13.45, 18.45 ODEON 4: The bar (12); 13.45, 18.45- Malo 21.30. STUDIO 1 straat 12b. tel. 656402): geoua fortune (al); 19.3C STUDIO 2: Out of Afr 20.00. zo. 14.00, 20.00.1 DIO 3: dag. 19.00, 21.15£ midnight (al); zo. t/j| HAAGS FILMHUIS (Dek 56. tel. 459SOO): Zaal 1: if tres aventures de Reirii Mirabelle; 19.30, 21.45.1 Ovatie voor Concertgebouworkest in Oost-E Het Oostberlijnse publiek heeft het Amsterdamse gebouworkest en dirigent Leonard Bernstein maan<! staande ovatie van maar liefst vijftien minuten gebracht bossen bloemen vielen de musici ten deel nadat zij „Di lendete" van Franz Schubert en de symfonie nr. 1 d Gustav Mahler ten gehore hadden gebracht. Het gebouworkest geeft in de hoofdstad van de DDR drie o in het kader van de Feestmaand voor theater en muziek deel van de festiviteiten rond de 750e verjaardag van B( kranten in de DDR bechreven het concert als een „gel van formaat in het muziekleven van Berlijn" en als „een ze voorstelling". Ook de twee resterende concerter Schauspielhaus staan onder leiding van Bernstein. D< weer werken van Schubert en Mahler op het programrr De wrede prinses Turandot en haar drie vragen zijn het meest bekend uit de laatste opera van Puccini (1924), mo gelijk nog uit de opera van Busoni (1917), maar nauwelijks uit eerdere opera-bewerkingen of uit Schillers theaterversie (1802) en zeker niet uit die van de Italiaan Carlo Gozzi, die zijn „Turandot" schreef voor de Italiaanse Arlecchino Anto nio Sacchio en die in 1762 in première ging. Deze oer-Tu- randot werd door toneelgroep Globe via de Italiaanse gastre gisseur Giancarlo Gobelli - die er zes jaar geleden groot succes mee oogstte in Venetië - op het repertoire genomen. Vogr de historische context: toneelschrijver graaf Gozzi is voornamelijk nog bekend als de tegenpool en wederstrever van de nu veel befaamdere Carlo Goldoni. Gozzi was sim pel gezegd de conservatief die vasthield aan de oude theater vormen, de commedia dell'arte met z'n maskers en z'n ruimtes voor interpretatie (zg. cano- vaccio's). Goldoni was de man Toneelgroep Globe: „Turandot" van Carlo Gozzi. Regie en bewerking: Giancarlo Gobelli. Met o.sj Hilde Uytterlinden, Arthur Boni, Bea Meul- man, Lou Landré, Gijs Scholten van Aschat, Charles Comette. Koninklij ke Schouwburg, Den Haag, gister avond. Herhaling: Vanavond. van de burgerlijke bewustwor ding, die er steeds meer toe neigde echte maatschappelijk herkenbare karakters op het toneel te zetten. Gozzi vertaal de zijn ideeën in een aantal theatersprookjes en de stof voor „Turandot" haalde hij uit een verzameling Perzische sprookjes van Pétits de la Croix, „Duizend en een dag". Het gaat om de mooie Chinese keizersdochter Turandot die niet wil trouwen. Om haar va der een plezier te doen heeft ze niettemin drie raadselachti ge vragen opgesteld en wan neer een aanbidder die kan beantwoorden zal ze zich „overgeven". Lukt hem dat niet dan wordt zijn hoofd afge hakt, hetgeen dan ook om de haverklap gebeurt. Tot de van land en goed verdreven prins Calaf met succes zijn poging waagt. Bij Gozzi was Turandot een Feeks die getemd moest worden, een vrouw wier slim heid gesloopt moest worden en die terug moest in de regels van Pa en de wereld. Dat ge beurde via de vonk van de ware liefde. Giancarlo Gobelli interpre teert in zijn versie bij Globe verder. Hij maakt van Turan dot niet zomaar een wrede vrouw die ongelijk heeft, hij zet de redenen voor haar ge drag aan: ze is de klein gehou den dochter die niet heeft mo gen opgroeien en haar kinder lijke wrede spel speelt zonder zich druk te maken over waar ze eigenlijk mee bezig is. Om haar heen schetst Gobelli een benauwende hofwereld die door mannen wordt beheerst: liederlijk, wellustig, pervers. Met intrigerende eunuchen, castraten en veel zweepjes. Karikaturen Een aantal van de elementen die Gobelli benadrukt liggen voor de hand: je kan in Turan dot best de vrouw zien die zich los probeert te maken uit de beknellende mannenwereld die haar omgeeft. In een aan tal van de scènes bij Globe werkt dat dan ook wel. Maar aan de andere kant heeft Go- bëlli zoveel karikaturen en overdrijving nodig om zijn versie geldig te laten worden, dat Gozzi's stuk wel heel erg gemanipuleerd wordt. Een ge middelde theaterganger zal zich in een doolhof verzeild voelen, met mannen die óf oude kale saters zijn, óf heet- mondige castraten óf een stel letje tekstloze halfnaakte sla ven die er uitzien als bodybuil ders. Het benauwende, gesloten de cor van Paolo Tommasi bena drukt het nog eens: schuifdeu ren van Chinees lakwerk, naast interieurs die er uitzien als slagerswerkplaatsen. Niet ideaal om in te bewegen trou wens. De acteurs kunnen in de strakke opvatting van Cobelli niets echt menselijks kwijt. Ze zijn marionetten, in de bijrol len bovendien in beweging ge bracht door tweedeplansac- teurs die een vreemd mengsel van Brabants, Limburgs en echt en onecht Vlaams mogen brabbelen (Gozzi gebruikte overigens ook dialecten). En de hoofdrollen: Gijs Schol- tgp van Aschat heeft zo goed als niets te acteren als prins Calaf; Hilde Uytterlinden kan als Turandot alleen het kin derlijke benadrukken (mooiste scène die waarin zij afscheid neemt van een op haar gelij kende, levende pop, haar jeugd dus); Arthur Boni maakt van keizer Altoum die zijn dochter wil behouden en wil verslaan eigenlijk best iets le vendigs en dubbelhartigs. Maar waarom al die poespas er om heen wanneer die visie toch nauwelijks iets meer te berde kan brengen dan het origineel, wordt onduidelijk. Inclusief de achterhaalde flirt met het Theater van de Wreedheid wordt de opvoe ring van Globe/Cobelli een vermoeiende maskerade. BERT JANSMA

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1987 | | pagina 10