Stille revolutie aan de rand van de poolcirkel Hendrick Hamel is in Korea een beroemdheid ZATERDAG 4 JULI 1987 De „revolutie" aan de rand van de lijk toe leidden dat de Onafhankelijk heids Partij en de Progressieve Partij het toch weer samen op een accoordje moes ten zien te gooien. Maar ze kwamen er niet onderuit de Althyduflokkurin (een sociaal-democratische partij die in zeke re zin socialistisch te noemen is) erbij te betrekken om een meerderheid te krij gen. De vrouwen vielen buiten de boot. Zij hadden elk compromis geweigerd met als gevolg dat zij niet langer bij het overleg welkom waren en hun hoop op betere tijden voor de vrouw in rook za gen opgaan. Vanwaar dii rumoer in de politiek? Wat is er aan de hand? Waar komt het „vrouwenoproer", zoals IJslandse man nen het succes van Kvenna Listinn noe men, vandaan? Waarom lijkt de geves tigde politieke orde op IJsland haar in vloed te verliezen? Het antwoord ligt gedeeltelijk in de eco nomische perikelen van het land. IJs land is duur, schreeuwend duur, omdat het land bijna alles moet invoeren. Een el laat de spreekwoordelijke IJslandse rust paar voorbeelden die vakantiegangers zullen aanspreken. Een biertje (twee pro cent alcohol en geen vijf zoals in Neder land) kost zes en een halve gulden; een dubbele campari twintig tot 25 gulden; koffie met een zoet broodje dertien gul den; een kleine maaltijd bij Italiaan of Chinees kost al gauw dertig tot veertig gulden; een zeer eenvoudig ontbijt twin tig gulden; een kamer in een simpel pen sion (alleen ontbijt) ruim tachtig gulden per nacht. Zwartwerken Deze prijzen zijn ook voor IJslanders hoog, die daarom van 's morgens vroeg tot s avonds laat (zwart) werken. Een wandelingetje na zeven uur 's avonds door het centrum van Reykjavik, zelfs op de avond voor de met veel festivitef- ten en drank gevierde Onafhankelijk heidsdag, laat zien hoe er overal in kan toren nog gewerkt wordt. Door mannen vooralsnog ongestoord. èn vrouwen. De lonen zijn in verhou ding tot de prijzen aan de lage kant en schommelen gemiddeld tussen de twee duizend en 3500 gulden. Daarom wer ken veel IJslanders zwart; het circuit aan zwart geld moet immens zijn. Vrouwen verdienen voor hetzelfde werk als de man vaak de helft minder. Dat verklaart voor een belangrijk deel het succes van de Kvennalistinn. Deze fi nancieel ondergewaardeerde positie is overigens merkwaardig, gezien de sterke positie die de vrouw door de eeuwen heen op IJsland gehad heeft. De welbe kende sagen schetsen daar een boeiend beeld van. „De vrouwen willen eigenlijk die positie terug. Hun protest is daarom ook van culturele aard", zegt radiojou- nalist Arnar Pall. Veranderen De groei van de welvaart doet IJsland in cultureel opzicht geen goed. De boek REYKJAVIK - „Is het je nog niet opgevallen, dat IJslanders en Ne derlanders in hun gedragingen soms heel veel op elkaar lijken?", vraagt de Nederlandse consul Ami Kristj&nsson in de hoofdstad van IJsland, Reykjavik. „Zoveel hoof den, zoveel zinnen en handel drij ven kunnen ze ook. Er is verwant schap". In de politiek blijkt dat zeker. Er zijn op IJsland zes elkaar bevechtende partijen op nog geen kwart miljoen mensen, waarvan grofweg ruim twee derde kies gerechtigd is. Ook hier het beeld van schier eindeloze discussies in „rokerige achterzaaltjes" en een gebrek aan bereid heid snel tot compromissen te komen maar daartoe toch gedwongen zijn, om dat anders geen meerderheid te vormen is. „Als je lang met poli tici bezig houdt, gaan ze allemaal op elkaar lijken", zegt de uit baatster van een cof- fee-counter op het vliegveld van de stad Akureyri, gelegen aan het zachtgnjze door blauwe bergen omzoomde Eyjafjör- dur („Eilanden- flord") in het noor den van IJsland. De verkiezingen van 25 april maakten aan het tot dan toe vrij rustige politieke le ventje op IJsland echter een abrupt einde. De behouden de, centrumliberale Sjalfstaedisflokkurin (Onafhankelij kheids Partij) vormde lange tijd een coalitie met de iets minder be houdende Framsók- narflokkurin (Pro gressieve Partij, die allesbehalve „echt" progressief is). Maar de laatste maanden van hun regeerperio de buitelden zij van het ene conflict in het andere en verlo ren hun meerderheid. Hun meningsverschillen leidden met de verkiezingen tot twee veelbetekenende gebeurtenissen. De eerste was een ope- rette-achtige scheuring in de Onafhanke lijkheids Partij. De populaire oud-voetballer, onderne mer, belasting-ritselaar en ras-politicus Albert Gudmundsson, verpersoonlijking van „het IJslandse leven", stapte er uit en richtte meteen een eigen partij op, de Borgaraflokkurin (Burgerpartij). Hij snoepte zijn oude partij prompt drie ze De IJslandse president Vigdis Finnbo- gadottir: „Onze creativiteit zal wel helpen oplossingen te vinden". FOTO: PR tels af. Voornaamste motief om op Uud- mundsson te stemmen was het laten ho ren van een protest tegen de vermolmde structuren van de Onafhankelijkheids Partij, traditioneel de grootste partij van IJsland. De tweede gebeurtenis was de grote overwinning van de radicale, streng fe ministische Kvennalistinn (Vrouwen Lijst), die haar zetelaantal in de Althing, zoals het ruim duizend jaar oude IJs landse parlement heet, tot zes verdub belde (de Althing is een van de oudste parlementen ter wereld). Mannen ook welkom Operatiebasis van de vrouwen is het in rode golfplaat opgetrokken, oer-LJsland- se, voormalige Vik-hotel, waar het vrou wenteken als een uithangbord boven de gammele toegangsdeur hangt en iedereen - ook mannen - tussen twee en zes uui welkom is. Het staat in het kleine, intieme centrum van Reykja vik, aan het pleintje Hallaensplan, waar zeer eigentijds gekle de, „trendy gekapte jongens en meisjes 's avonds een luid ruchtige, zeer rolbe- vestigende pantoffel parade houden. De vrou wen lijst wordt niet als repre sentatief voor de IJs landse vrouw be schouwd; daarvoor valt te vaak de bij naam „Rode Kou sen", vanwege het ra dicalisme. Elin Olafs- dottir, kassière in een tehuis voor gehandi capten, moeder van een paar oudere kin deren (waarvan er één in Wageningen studeert), zegt: „Ik heb geaarzeld of ik op ze zou stemmen, maar ik heb het niet gedaan, omdat ik niet zo radicaal ben. Maar ik vind het wel goed dat ze gewon nen hebben. Het is een signaal. Sommi gen van mijn vriendinnen denken er ook zo over, maar niet allemaal". Volgens de kranten hebben voorname lijk jongere, radicale vrouwen op Kven nalistinn gestemd en ook een niet on aanzienlijk aantal mannen, die de onder- fjeschikte positie van de vrouw als nade- ig voor de IJslandse economie beschou wen. Ook hier ging het om een protest, waarvan nog moet blijken of het eenma lig is. Na de verkiezingen volgden de gebruike lijke wekenlange sessies die er uiteinde FOTO: MATS WIBE LUND JR. winkels in Reykjavik, ooit een toonbeeld van de welbekende IJslandse eruditie, krijgen het moeilijk. Op de lange winter avonden (in december is het maar twee uur licht) is een goede videofilm min stens zo aardig als een boek om de tijd door te komen, als er al niet gewerkt moet worden. De belangstelling voor de sagen krijgt daardoor hoe langer hoe meer een folkloristisch karakter, IJsland is bezig te veranderen: politiek, economisch en cultureel. Wellicht nog niet merkbaar voor de argeloze bezoe ker, die verrukt is over de ongereptheid en de zuiverheid van het land (het water in de bergbeken is goed te drinken) en het klimaat dat fris maar zeker niet koud is. Maar zodra je in het natte, plat- S;etreden gras bij de gigantische waterval- en van Gullfoss in het zuiden en Goda- foss in het noorden lege coca-cola blikjes vindt, is het de hoogste tijd om na te denken. Alles heeft zijn prijs. Op alle fronten. ED FIGEE Chung Hyun Nam werkt op het strand van Cheju aan zijn documentaire over Hendrick Hamel. FOTO: AD VAN SCHAIK Het gedenkteken voor Hendrick Hamel dat in 1980 op Cheju is opgericht. FOTO: AD VAN SCHAIK SEOEL/GORINCHEM - „Ik vraag me af of er in Nederland af stammelingen te vinden zijn van Hendrick Hamel, de Nederlander die in 1653 schipbreuk leed voor de kust van Zuid-Korea". Aan het woord is de Koreaanse televisiere gisseur Chung Hyun Nam, die een televisiedocumentaire samenstelde over Hendrick Hamel, de onfor tuinlijke boekhouder in dienst van de Verenigde Oostindische Com pagnie (VOC), die met het schip de Sperwer op weg was van Formosa naar Deshima in Japan. Op 15 augustus 1653 spoelde Hamel sa men met 36 bemanningsleden van de Sperwer aan op het eiland Cheju. Maar' omdat het eiland op geen enkele wester se maritieme kaart voorkwam, doopten de schipbreukelingen het Quelpart. Het eiland heeft die naam behouden tot ver in deze eeuw. Pas sinds de jaren vijftig wordt weer gesproken over het eiland Cheju. Slechts 22 van de 36 leden van de uit Hollanders en Vlamingen bestaande be manning overleefden de eerste dagen na de schipbreuk en werden door de eiland bewoners verborgen gehouden en ver zorgd. In februan 1663, bijna tien jaar later, werden de „barbaren" echter toch ontdekt door vertegenwoordigers van de regering op het vasteland en van het eiland gehaald. Alle Europeanen die in die tijd op de een of andere manier Ko rea binnenkwamen, mochten het land namelijk niet meer verlaten. Zo bang waren de Koreanen voor spionage. Ook de overlevenden van de schipbreuk van De Sperwer werden dus vastgehouden. Na dertien jaar wist Hamel evenwel met zeven maten te ontvluchten. In een klei ne vissersboot zeilden ze naar Japan. Eenmaal thuis schreef Hamel over zijn avontuurlijke reis en zijn verblijf in Ko rea een boek. Het werd veel gelezen om dat het in Europa tweehonderd jaar lang het enige boek was over Korea. Later werd het relaas ook nog vertaald in het Engels en in het Frans. Een vriend Televisieregisseur Nam is door Hamel gefascineerd. Hij praat over hem met emotie in zijn stem. „Door het samen stellen van die documentaire is Hamel voor mij een goede vriend geworden. En veel Koreanen zijn in deze documentai re geïnteresseerd want Hamel is hier een beroemde Nederlander. Onder meer door zijn ontsnapping staat zijn naam vermeld in elk schoolboekje". Regisseur Nam heeft het gedwongen ver blijf van Hamel voor een deel kunnen reconstrueren. Bij zijn naspeuringen heeft hij onder meer gebruik gemaakt van het boek „The Dutch come to Co- rea" van de Amerikaan G. Ledyard. Deze heeft in Koreaanse archieven opge zocht wat er over Hamel is geschreven. En dat is ongelooflijk veel. Een voorbeeld. Kort na de schipbreuk werden Hamel en de zijnen uitgenodigd door de gouverneur van het eiland Che ju. Tot hun stomme verbazing zat naast de gouverneur een Europeaan met een lange baard. Het bleek Jan Janse Welte- vree uit De Rijp te zijn, die dertig jaar voor hen in Korea verzeild was geraakt. Koreaanse archieven vermeldden dat hij kapitein was in het Koreaanse leger en dat hij de naam Pak Yon droeg. Er staat: „Toen Pak Yon de schipbreukelingen ontmoette, kwamen er tranen in zijn ogen. Hij huilde zo lang dat de revers van zijn jas drijfnat waren". In het tegenwoordige Zuid-Korea was het tot nu toe onmogelijk eventuele na komelingen van Hendrick Hamel en de andere Nederlanders te achterhalen. In de zeventiende eeuw werd in Korea al leen een burgerlijke stand bijgehouden van de mensen die tot de maatschappe lijke bovenlaag behoorden. Professor Kim uit Kwangju zegt daarover „Wel licht zijn sommige Koreanen met de fa milienaam Nam afstammelingen van de Hollanders. Die naam betekent „het zui den" en de Nederlanders kwamen uit het zuiden". Er zijn nog enkele sporen die voorzichtig wijzen naar Hamel en de zijnen. Op Cheju lopen nog steeds mensen rond met zeer on-Koreaanse eigenschappen, zoals rood en donkerblond haar, on-Azi- atische trekken, een rechte neus en „Eu ropese" ogen. Bovendien hebben studies naar vreemde woorden in het Cheju-Ko- reaans oud-Nederlandse invloeden aan getoond. In 1980 is met financiële hulp van enke le Nederlandse bedrijven op het eiland Cheju, bij het strand waar Hamel aan spoelde, een monument opgericht. Het stelt een schip voor uit de zeventiende eeuw. Het is één van de toeristische trekpleisters op dit groene eiland met subtropisch klimaat dat voor de Korea nen een populaire vakantiebestemming Cheju lijkt voor de hedendaagse bezoe ker een ideaal eiland om aan te spoelen. Regisseur Nam: „Hamel spoelde welis waar in de zomer aan, in de nacht van 15 op 16 augustus, maar hij was drijfnat, ijskoud, uitgeput en doodmoe. Zes da gen lang had hij in een storm gezeten". W einig veranderd Op Cheju is sinds de tijd van Hendrick Hamel weinig veranderd. Het zand strand waar mj aanspoelde is niet ten prooi gevallen aanhet massatoerisme. In de buurt van het strand staat slechts één hotel. Van de vesting waar Hamel door de gouverneur werd ontvangen staat nog een twee meter hoge muur overeind. Bij de toegangspoort vallen de twee mans hoge stenen beelden op. Deze zogenaam de Harubangs moeten de poort bewaken. Ze lijken op de geheimzinnige beelden van het Paaseiland. IvLOED Niet alleen regisseur Nam is geïnteres seerd in Hendrick Hamel. Ook bijvoor beeld journalist Ho Jung Kim. Hij woont m het zuiden van Korea, in een streek waar Hamel langere tijd heeft rondgetrokken. Hij meent: „Hamel en zijn lotgenoten hebben beslist sociale contacten gehad en invloed gehad op de Koreanen die ze hebben ontmoet". Hij vertelt over de kok Jan Claeszen die niet wilde vluchten. Claeszen voelde zich weliswaar oud en ziek maar bovendien was hij getrouwd met een Koreaanse vrouw bij wie hij enkele kinderen had. Kim laat ook een wereldkaart zien die in 1700 is getekend door een geleerde uit het zuiden van Korea. Hij zegt „Er staan landen op die bij de Koreanen in die tijd onbekend waren en dus moet die informatie afkomstig zijn van Hamel en zijn metgezellen". In de Koreaanse hoofdstad Seoel kan de Nederlandse ambassadeur J. van Ebben- horst Tengbergen niet meer informatie over Hamel geven. Hij zegt: „Probeert u het eens in Gorinchem, tenslotte komt Hamel daar vandaan". Later vertelt de behulpzame stadsarchi varis van Gorinchem A. J. Busch dat ar chiefonderzoek naar Hamel geen bijzon derheden heeft opgeleverd. Hamel zou in 1630 in Gorinchem geboren zijn. Zijn naam komt echter niet voor in het doop boek van de Hervormde Gemeente. „Ik neem daarom aan dat hij katholiek was", aldus Busch. „Ook al omdat zijn grootmoeder van moederszijde behoorde tot een vooraanstaande katholieke Go- nnchemse familie". Helaas zijn de ka tholieke doopboeken uit die tijd niet be waard gebleven. Volgens een mededeling in het om streeks 1740 door Jan van Kuyl vervaar digde wapenboek zou Hendrick Hamel op 12 februari 1692 in Gorinchem zijn overleden. Zijn naam komt niet voor in de begraafboeken en de gegevens over de begraven personen zijn niet volledig be waard gebleven. In Gorinchem leeft de naam van Hendrick Hamel alleen nog voort in een straat in de Lingewijk. Drie eeuwen na zijn geboorte, in 1930, be sloot de gemeenteraad van Gorinchem een straat naar hem te noemen: de Hen drick Hamelstraat. Het is een kleine hul de voor de man die in de geschiedenis van Korea zo'n interessante rol heeft ge speeld. AD VAN SCHAIK ■C&idócSoirtcwt"

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1987 | | pagina 21