Genieten van leven tussen boeren en brouwers De rijke traditie van Biarritz 'finale PARANASAAL ZATERDAG 13 JUNI 1987 door Bert van Velzen Mijn oog viel op een uitspraak van Jan Blaaser: „Zo'n oud theater, als ie daar binnenkomt kun je ruiken of ae zaal vol is. Ruiken is ook genieten. "Aan de brievenbus ruiken bij mijn opoe, daar kan ik ontzettend van genieten. Kinderachtig hè Aan die brievenbus ruiken, even de geur opsnuiven. Of even die trap ruiken, dat heb ik sterk'Nee Jan, dat is helemaal niet kinderachtig. Je bent gewoon in lichte mate paranasaal begaafd. Niet clairvoyant, maar clairsentant. Helderruikend. Ik ben zelf ook een beetje paranasaal begaafd. Soms bel ik naar huis om te zeggen dat de soep aanbrandt en in de trein op weg naar Arnhem heb ik nog ruzie gekregen met een mevrouw die niet van mij wilde geloven dat haar sucadelappen thuis stonden te verkolen. Ik kan deze gave nog een heel eind ontwikkelen. Ik zie me reeds werken op de Paravisie, tussen de aurologen, de hand- en zandlezers en de verzamelaars van stemmen „van de overzijde" op de geluidsband. Nasaal is de ene mens natuurlijk verder ontwikkeld dan de andere. Eigenlijk moet ik zeggen: minder gedegenereerd. Want toen we in een ver verleden nog druk doende waren om ons te verheffen uit de chimpanseestand, waren onze neuzen zeer verfijnde instrumenten waarmee geurengamma's konden worden besnuffeld van een complexiteit die de pianopartituren van Chopin benadert. Wat we nu met de neus kunnen waarnemen zijn slechts balken zonder noten. Maar soms springt er een opmerkelijke neus uit. Nasaal begaafden vinden heden ten dage emplooi als beroepssnuivers in wijn en parfum en New York City heeft er een in dienst om in tunnels en riolen de opeenhoping van gevaarlijke gassen uit te sniffelen. Deze man draagt dan ook de bijnaam Sniffy. Snuffeltje, zouden wij zeggen. Er valt als nasaal begaafd mens dus best iets te verdienen, om over paranasaal begaafden maar even te zwijgen. Het is jammer dat de nasale ontwikkeling in de kinderjaren zo vaak wordt onderdrukt. Men kan zich voorstellen hoe de kleine Jan Blaaser op zijn schonkige knietjes met zijn neus in de brievenbus van zijn opoe ligt te snuiven en zijn moeder nijdig ingrijpt met de woorden: „Jan, hou nou eens eindelijk op met dat gesnuffel". Waarop Jan met een wat dromerige blik in de ogen en enigszins verongelijkt de straat op gaat om elders een paar brievenbussen te besnuiven. Ah, hier is voriee week de melk overgekookt, een blok verderop eten ze bloemkool, hier eten ze vanavond venkelsoep, gevolgd door gebakken aardappelen met tuinboontjes en een bal rundergehakt en een overrijp meloentje toe. Jan kwam al doende in de randgebieden van het paranasale terecht, maar in plaats van hem aan te moedigen hebben ze hem van menig brievenbus gesleurd. Die onderdrukking van nasale en paranasale ontwikkeling bij het opgroeiende kind gebeurt maar al te vaak door mensen die zelf geen neus hebben, in figuurlijke zin althans, en die altijd een schroeilucht om zich. heen dragen en die behoren tot de vazallen van de cuisine criminelle, die aardappelen zo glazig weten te maken dat men ze in een leesbril zou kunnen monteren. Voor hen is de neus slechts een sierstuk, een grof instrument waarmee ze zelfs geen onraad kunnen ruiken. Het zegt dezulken niets dat de rook uit de locomotieven tussen Eindhoven en Venlo vroeger een geurelement bevatte dat nauw verwant was aan een doffe, wat zwavelige wind van menselijke nerkomst. Zij zullen nooit door een muur van kamperfoelie rijden, in de lift bespeuren dat de kat ae kattebak in gerechte afkeer de rug heeft toegekeerd, de geur herkennen van boenwas op kunstleer, het aroma van zeep en schuurmiddelen bij de door de kieren van de arbeidsmarkt verdwenen waterbaas, warm brood in de vroege ochtend, een slecht geventileerde gymzaal. Zij hebben geen geurpalet en zijn nasaal nergens. Brievenbus- en gangtrapsnuivers als Blaaser zijn nasaal begaafd en wie uit het geurenmozafek antwoorden vindt op vragen van leven en dood, die is paranasaal begaafd. Zo eenvoudig zit dat. Hoch Sauerland wacht op ontdekking door Neder landers die niet meer dan een halve tank benzine willen besteden aan de reis naar een bergachtig va- kantiegebied. De streek is al aardig in trek voor het beoefenen van de wintersport, maar in de zomer zou den bepaalde regio's best wat meer belangstelling uit ons land kunnen gebruiken. Dorpjes als Lóllinghau- sen, Költinghausen, Höringhausen, Remblingshau- sen, Calle, Berge, Stesse, Visbeck, Freieinohl en Mo- sebolle; wie heeft er ooit van gehoord? Een impressie van wat het vakantiegebied „Rund um den Henne- see" te bieden heeft aan mensen die weten te genie ten van een eenvoudige vakantie tussen boeren en brouwers. HOCH SAUERLAND telde de toeristendienst een record van zeventigduizend bezoekers. Nostalgische plaatjes uit die tijd zijn te zien in het Musée du Vieux Biarritz, dat een plaats heeft gevonden in de voorma lige Anglicaanse kapel. We worden rond geleid door kolonel Laborde. Sinds zijn pensionering heeft hij zich opgeworpen als conservator. „De aristocratie, de za kenmensen, kunstenaars, iedereen kwam naar Biarritz. De lokale bevolking liep uit wanneer er weer een beroemdheid was gearriveerd. Het aperitief was om 13.00 uur in de Bar Basque, om vier uur 's middags werd thee gedronken in een Salon aan de Boulevard Edouard VII. Het diner 's avonds in het Hotel des Princes. Wie belangrijk was, moest zich vooral laten zien". Laborde vertelt dat de lokale bevolking de voorname gasten altijd met grote eer bied heeft ontvangen. „Hun rijkdom zorgde voor nieuwe rijkdom. De mid denstand deed goede zaken. Allerlei on dernemingen installeerden zich langs de kust". De klap kwam toen in 1929 de beurs in. stortte, en vervolgens de Spaanse burger oorlog uitbrak. De hotels bleven plotse ling leeg en raakten in verval. Biarritz bleek niet in staat na de oorlog het eerste internationale filmfestival te organise ren. Dat ging naar Cannes. De Parijse beau monde wendde zijn blik naar Deau- ville, dat dichter bij de hoofdstad lag. De gemeenteraad overwoog in de jaren vijftig om van de „Villa Eugenie" een vakantiekolonie te maken voor de kin deren van het Renault-personeel. Maar dat plan ging niet door toen Biarritz en kele jaren later opnieuw in de gratie kwam - en nog steeds is. Dit maal gaat het om een elite van managers en tech nocraten. Aangetrokken door rust en ruimte nemen zij appartementen in de oude hotels die daarvoor worden geres taureerd. De Franse yuppies voelen zich in Biarritz in hun element. Voor wie er van houdt heeft Biarritz nog steeds iets te bieden van die zogenaamde „grande epoque". Extravagante villa's bijvoorbeeld, zoals het huis „Belza" dat vorige eeuw werd gebouwd door een Spaanse edelman. Aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog herbergde het een Russisch cabaret. Statige hotels zijn te vindemaan de Avenue Edouward. Veel straten in Biarritz dragen de naam van voorname bezoekers van weleer. Het laatste grote bal had plaats in 1953. De Spaanse markies De Cuevas liet zijn tweeduizend gasten opdraven in kos tuums uit de tijd van Lodewijk XIV. In clusief een speciaal 17e-eeuws decor kostte het avondje anderhalf miljoen frank. Tijdens dat bal werd gedanst op een in de haven drijvend podium. BOB VAN HUÊT MESCHEDE - Het plaatsje Me- schede is de weinig bekende hoofd stad van een Duits gebied waar toch vrij veel Nederlanders hun va kantie doorbrengen: Hoch Sauer land. Tussen twee diepgroene na tuurparken verheft het plaatsje zich op de flanken van een gebergte dat niet veel hoger reikt dan zevenhon derd meter. Toch dankt het gebied onze waardering aan deze geringe welvingen. Nergens immers vindt men dichter bij huis - een paar uur rijden vanaf de grens bij Arnhem - een middelgebergte dat aan alle romantische verwachtingen beantwoordt, met diep in hun dalen stromende riviertjes, met bossen en ak kers bebouwd door landlieden die hun vakwerk-boerderijen keurig onderhou den. Stuwmeren voorzien dit arcadische landschap van spiegels die veel groen en blauw weerkaatsen en dorpjes zien er soms uit als een openluchtmuseum. Me schede, zo'n dertig kilometer terzijde van de snelweg Dortmund-Kassel gele gen, is al duizend jaar oud. Maar omdat het nog in de laatste weken van de oor log een zwaar bombardement kreeg te verduren, oogt het nu als een modern stadje. Een reden te meer om veel oog te hebben en te houden voor het natuur schoon in de omgeving. Stichtelijkheid De Zwitserse neiging om de Allerhoogste lof toe te zwaaien voor zijn schepping van het hooggebergte, levert hier een be scheiden variatie op. Bijbelse spreuken een dorp waar alle mooie kleurenplaatjes uit WV-brochures door de werkelijk heid worden overtroffen. Zeldzaam gaaf, met vakwerk-huizen en sterk hellende straatjes, ligt dit plaatsje aan de voet van een bergruïne. Boerendorpjes Hoch Sauerland ontleent de grootste aantrekkingskracht aan dit soort boeren dorpjes, waarin het toerisme een sterk individueel karakter draagt. Voor onder dak is men meestal aangewezen op boer derijen of pensions die al evenzeer in nijver familieverband worden geëxploi teerd. Liefhebbers van zo'n gemoedelijk onthaal profiteren van uiterst redelijke prijzen, zoals logies/ontbijt vanaf circa twintig mark en volpension zo tussen de dertig en vijftig Duitse marken. Onder de vele arrangementen is een of ferte van Eversberg voor een v/eekeinde op basis van halfpension met twee over nachtingen, voor nog geen honderd mark in een Gasthof en tachtig in een pension. Tot de extra's behoort het aan bod om gratis te kegelen. Freienohl is een idyllische domein voor een Duits-Nederlandse verbroedering. Het ligt nabij Meschede's eigen stuw meer, de Hennesee, een bekken van twee vierkante kilometer met campings op de oever, twee bungalowparken en op het spiegelend meer een rondvaartboot met een capaciteit van vierhonderd perso nen. Dit recreatiecentrum biedt veel fa ciliteiten voor de watersport, hengelaars en zwemmers. WV-directeur Walter Gödde is redelijk tevreden met zo'n vijf tigduizend vakantiegangers per jaar in zijn gemeente, goed voor 270.000 over nachtingen. Onder de buitenlandse gas ten domineren de Nederlanders. Zij hu ren bij voorkeur een vakantiewoning en maken een druk gebruik van de cam pings. Wie in Freienohl de uitkijktoren beklimt krijgt vanaf die hoge standplaats (240 meter) en boeiend panorama te zien. de mooiste vergezichten echter blijven voorbehouden aan de zweefvliegers of aan hen die een rondvlucht maken van af het luchthaventje Schüren. Rust en stilte Picknickplaatsen, wandel-, ruiter- en fietspaden zijn er genoeg in deze regio en het ontbreekt aan kegelbanen noch maneges, tennisbanen en minigolfpar- coursjes. Maar stilte, rust en ongerept heid blijven de grootste bekoring vor men van het gebied rondom Meschede. Op die manier slaagt het hele district Hoch Sauerland er toch in jaarlijks een kleine 700.000 gasten aangenaam bezig te houden, mede dank zij de vele moge lijkheden om hier de wintersport te be oefenen, een sector van het toerisme waarvan Meschede slechts op beschei den wijze kan profiteren. Daar staat dan weer tegenover, dat zich nergens zo'n in drukwekkende abdij boven een stadje verheft als hier. Deze religieuze burcht, domein van de Benedictijnen, is in 1962 verrijkt met een Vredeskerk van bijzon dere architectuur, als streefde de bouw meester naar een moderne variatie op de Arke des Behouds of het tabernakel. Voor informatie over het vakantiedo mein „Rund um den Hennesee" kan men zich wenden tot: Verkehrsamt, Ruhrstrasse 25 5778 Meschede, tel. 09- 49.29.10.52.77. LEO LEEUWIS BIARRITZ - De koepels van de Russisch-Orthodoxe kerk in Biar ritz lijken gekleurd met het bloed van de oude adel. Ze zijn kobalt blauw. Lang geleden wilde een ver re nicht van de tsaar ze nog laten opschilderen met een laag goud verf, net als de kathedralen in Mos kou. Maar een tijdperk liep ten einde. Door een revolutie, wereld oorlog en economische crisis bleef het bij een vrome wens. Russische prinsen en prinsessen komen al lang niet meer in Biarritz. De glamour van het Second Empire en de Belle Epo que is verleden tijd. Toch niet helemaal. Als door een wonder heeft de „Koningin der badplaatsen en de badplaats van de koning" weten te ontsnappen aan de be- tonwoede van de projectontwikkelaars. Anders dan het stapeltoerisme aan de Mediterranée is er hier aan de Franse Atlantische kust nog iets overgebleven van de chic en elegantie van weleer. Ma- noirs en hotels uit de vorige eeuw zijn prachtig gerestaureerd en heringericht als luxe vakantie-appartementen. Een bad plaats met een letterlijk rijke traditie. „Bij ons geen wolkenkrabbers als aan de Cöte d'Azur", zegt Bernard Marie, oud-rugbyscheidsrechter en burgemees ter van het - buiten het seizoen - der tigduizend inwoners tellende Biarritz. Voor hoger dan vijf etages geeft hij geen bouwvergunning. „Een bewuste keuze. Ons toerisme is traditioneel gebaseerd op kwaliteit en niet op kwantiteit. We mikken op een elite die zich een luxe va kantie kan veroorloven". In de praktijk komt dat neer op golfter reinen en theesalons in plaats van cam pings en frietkramen. „Dat we onze gas ten op geld selecteren kun je betreuren", vervolgt de burgemeester. „Maar aan de andere kant heeft Biarritz zo wel iets bij zonders te bieden. Er zijn hotels en ap partementen in de goedkopere klasse, al leen is het aantal plaatsen beperkt. Ons strand is trouwens te klein voor hon derdduizend badgasten". Villa Eugenie De charme en het zachte klimaat van Biarritz werden halverwege de vorige eeuw „ontdekt" door keizerin Eugenie, de vrouw van Napoleon III. In de na-zo- mer resideerde het Franse hof in de „Villa Eugenie", een pompeus vakantie paleis. Het prestige van Napoleon trok andere vorsten en hoogwaardigheidsbe kleders naar de Baskiscne kust. De grondprijs steeg binnen vijf jaar van Boven: Hoch Sauerland: Romantiek en bergen op een afstand van een paar uur rijden. FOTO: PR Links: Zoals overal in Duitsland zijn er ook in het Sauerland veel fraaie staaltjes van vakwerkhuizen te zien. FOTO: UPI sieren menig vakwerkhuis. De stichte lijkheid gaat zo ver, dat het domein van de VVV Grevenstein, Hellefeld en Al- tenhellefeld wordt omschreven als „Al- tes Testament". Deze groene zone is ge noemd naar een oeroude kerkgemeente. Wandelen en paardrijden zijn er favorie te bezigheden. Grevenstein heeft de prijs moeten beta len voor het feit dat een dorpswaard hier in 1824 dermate lekker bier ging brou wen, dat iedereen het drinken wilde. C en A Veltins is de brouwerij van dit bier, bekend tot ver buiten Sauerland, en ont vangt jaarlijks tienduizenden bezoekers. De pilsfabriek ontsiert echter het land schap. Remblinghausen wijdt zich vol overgave aan de verering van de heilige Jacobus. De omgeving is kenmerkend voor de de votionele inslag van de (katholieke) Sauerlanders. Niet minder dan een do zijn kapellen sieren het heuvellandschap en fungeren als centrum van lofprijzing. Vroeger verzamelden de bewoners van doip of gehucht zich dagelijks bij deze kleine heiligdommen om te bidden. Niet zelden kan men nog getuige zijn van zo'n samenscholing en op enkele plaat sen wordt nog drie maal daags de Engel des Heren geluid. De parochiekerk in Remblinghausen is bekend om het fraaie altaar en een stoet van beelden, waaron der de Jacobus in gotische stijl en een indrukwekkende „Schmerzenmann", de lijdende Christus. Mooi is ook de gothische kerk van Eversberg, maar dat valt minder op in Lang geleden wilde een verre nicht van de tsaar de koepels van deze Russisch-orthodoxe kerk nog laten opschilderen met een laag goudverf, net als de kathedralen in Moskou. Maar dat bleef een naar tien frank per vierkante meter. Van pittoresk vissersdorp werd Biarritz zo een mondaine badplaats met illustere gasten als Edward VII. de familie Met- ternich, koningin Isabella II van Spanje, de prinsen van Oldenburg, Monaco, Or- low en vele anderen. Sommigen hadden een gevolg van vijftig personen, voor wie weer nieuwe hotels moesten worden gebouwd. De Pruisische staatsman Otto van Bismarck kwam vijf keer naar Biar ritz. Hij beleefde een heimelijke roman ce met een Russische prinses, maar aan zijn vrouw schreef hij hypocriet: „Mijn geweten is gekweld. Ik zie zoveel mooie dingen, zonder jou". De man die verantwoordelijk zou zijn voor de Franse nederlaag in de oorlog van 1870 verdronk bijna in de hoge At lantische golven. Hij werd gered door een alerte badmees ter uit Biarritz, die echter later zou op merken: „Als ik had geweten wat er alle- Koningin der badplaatsen en badplaats van de koning maal zou gebeuren had ik hem laten ver drinken". Na het aftreden van Napoleon III raakte de badplaats niet uit de gratie. Nieuwe koningen en vedetten frequenteerden de Grande Plage en de luxe salons. De Spaanse koning Alphonso XIII verloof de zich er in 1906 met de prinses van Battenberg, een nicht van koningin Vic toria. Alexandre Dumas, Zola, de com ponist Offenbach en later Picasso en Chaplin verbleven in Biarritz. In 1929 'fieidóa Som-ont'

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1987 | | pagina 23