Vriendelijkheid kenmerk van beeld Wim Kan en Corry Vonk Renate Dorrestein maakt het moeilijk Breedgeschilderd historisch landschap EEN VISIOEN VOLGENS DE BIOLOGIEBOEKJES ZIJN DE OERWOUDEN ROND DE AMAZONE DE LONGEN VAN DE MENSHEID. DE KRANT WEET HOE LANG NOG. CeidaeGou/icwt i'Record- bezoek Flevo- estival Jerry Lee Lewis in de problemen bioscopen (UNST ZATERDAG 16 AUGUSTUS 1986 PAGINA 13 Achtmaal scheepsrecht n/oorZsaZsaGabor irOe Hongaars-Amerikaanse filmactrice Zsa /B 'sa Gabor in een voor haar vertrouwde ge. iose: als bruid. Het was de achtste keer, en intde bruidegom was dit keer ene Robert m lans Lichtenberg, champagnehandelaar en ?n inds tien jaar tevens prins Frederic von An- ialt, hertog van Saksen. Titels die hij zich folgens Westduitse kranten verwierf door di ich tegen betaling te laten adopteren door ien dame van echte adel. De plechtigheid fond plaats in Gabors villa. De bruid had jen jurk aan die was gemaakt door de vas- ed e ontwerper van Imelda Marcos. Onder de leworige echtgenoten van Gabor waren wijlen en |e hotelmagnaat Conrad Hilton, de filmac- nii eur George Sanders en een Turkse minis- taUer. Volgens haar zeggen is zij nu voor de jn jatste keer in het huwelijk getreden. ér BIDDINGHUIZEN Het ;en([ospelrock-festival in de Fle- vopolder beleefde een fraaie Is* start, met een bezoekersaantal ,endat ver lag boven dat van /ej voorgaande jaren. Als enige ge. tegenvaller gold het wegblij- ven van de Amerikaanse gos- de >elzangeres Leslie Phillips, die muzikale hoogtepunt van 5e» het festival moest worden. in. IVaren in de ene hoek van het terrein jonge gezinnen bezig serzich te installeren, elder sloe- er.gen punkers haringen in de [rond. Deze verscheidenheid l0 s juist een van de doelstellin- ru gen van het festival, maakte en coordinator van het gebeuren, ar( Victor van Heusden gister enavond nog eens duidelijk. ojiteOnze opzet is een zo'n breed jnogelijke groep een zo'n breed mogelijk programma te bie den. Er komen hier jongeren die sterk kerkelijk gericht zijn, maar een steeds groter wor dende groep zijn die jongeren die daar niets van willen we kten" De organisatoren ver- b jvachten 6000 mensen. Vorig aar kwamen er 5000. Film over Dönitz BERLIJN De Oostduitse regis seur Karl Gass wil een film ma ken over admiraal Dönitz, de op volger van Adolf Hitler in de laatste dagen van de Tweede We reldoorlog. Volgens de 69-jarige regisseur wordt Dönitz in het Westen weer geloofd en gepre zen, en wil hij met zijn film de geschiedvervalsing die met be trekking tot Dönitz plaatsvindt corrigeren. Gass ziet de oprichter van de Duitse onderzeeërsmacht, die tijdens de Nürnberger proces sen tot 10 jaar werd veroordeeld, als symbool van de overheer- sings- en veroveringstendenzen in het westen. Dönitz overleed in 1980 in de buurt van Hamburg. MEMPHIS Het privéleven van de Amerikaanse rockmusicus Jerry Lee Lewis is minstens zo kleurrijk als zijn optredens. Zijn 23-jarige, van tafel en bed van hem gescheiden vrouw Kerrie, zegt dat zij over zes maanden zijn kind verwacht, maar hij zegt dat het niet kan omdat hij steriel is. De kwestie kwam ter sprake tijdens een rechtszaak, waar de scheiding van het tweetal werd behandeld. Lewis diende vorig jaar een eis tot echtscheiding in, maar trok die daarna weer in. Kerrie, de zesde echtgenoot van de 50-jarige musicus, ging daarop zelf tot de stap over, met de me dedeling dat haar man haar onheus bejegende en be droog. Het echtpaar is nog wel goed bevriend, maar Lee kan onmogelijk de vader zijn van het kind dat zijn vrouw verwacht, aldus Lewis' advocaat. Maar volgens Lewis' vrouw is hij absoluut niet steriel. BIJ DEZE KRANT INFORMATIE OVER FILMS, MUZIEK, THEATER. RECREATIE, EXPOSITIES EN EEN COMPLETE AGENDA AMSTERDAM Wim Kan zou, als hij nog leef de, vermoedelijk met gro te passen om het beeld zijn heengelopen dat giste ren op het Leidseplein in Amsterdam van hem en zijn vrouw werd onthuld. „Beelden", zo zei hij ooit in een van zijn conferen ces, „je hebt er niks aan. Niemand doet er iets mee. Ja, een duif. Maar verder: niks". De conference stamt uit 1968, dus misschien dacht Kan er inmiddels anders over, maar gemengde gevoelens rond dit eerbetoon zou hij zeker heb ben gehad. Of zoals zijn gelijk namige neef het zich voorstel de: „Hij zou bij de onthulling niet aanwezig willen zijn maar 's avonds laat. als allei rustig was. met de auto ei langsrijden en het glimmenc van trots bekijken". Wim Kan en Corry Vonk ir brons, op een steenworp af stand van twee plekken waai zij hun grootste triomfen vier den: het Leidsepleintheater nu een bioscoop, en het Nieu we de la Mar-theater. In het eerste begon vijftig jaar gele den het ABC-cabaret, het laat ste werd zoiets als Kans huis theater, waar ook de meeste TV-opnamen van zijn confe- Van rechts naar links Jeroen Nugteren, Wim lbo en Wim Kan bij het beeld van Wim Kan en Corry Vonk dat gisteren op het Leidseplein in Amsterdam werd onthuld. rences werden gemaakt. Een betere plek voor het beeld van het echtpaar was dan ook nau welijks denkbaar. De plek is nooit omstreden ge weest, het beeld zelf wel, zo liet initiatiefnemer Jeroen Nugteren, student aan de school voor de journalistiek en een van de laatsten die Wim Kan interviewde, gisteren nog eens weten. „De één meende dat het gek was om een beeld te wijden aan iemand die zijn leven niets anders deed dan anderen op de hak nemen, de ander vond dat er eerst maar eens een beeld van Gerrit Achterberg neergezet moest worden. Ik geef toe dat er nog meer artiesten zijn die een beeld verdienen, maar dan moeten anderen zich daar maar voor inzetten. Waar het mij om ging was het bewaren van de herinnering aan twee grote mensen, Wim Kan en Corry Vonk". Nugteren nam na Kans dood, op 8 september drie jaar gele den, het initiatief tot het beeld. Vijftigduizend gulden was er nodig, een bedrag dat binnen enkele maanden door vrijwil lige bijdragen, variërend van een-gulden-tien tot vijfhon derd gulden, bijeen werd ver gaard. Het resultaat was een door beeldhouwer Siemen Bol huis vervaardigde impressie van hoe het grote publiek zich Kan en Vonk vermoedelijk het best herinnert: na een op treden, tijdens het in ont vangst nemen van het applaus. Bolhuis wilde dat het beeld de vriendelijkheid zou uitstralen die het echtpaar in werkelijk ook bezat. Dat is hem, afgezien van de andere kwaliteiten van het beeld, bij uitstek gelukt. KOOS VAN WEES ALPHEN AAN DEN RIJN EUROCINEMA I (Van Boetzelaerstraat 6. tel. 01720-20800): Op Hoop van Zegen (al): 18.30, 21.00. za. zo. wo. 14.00. EUROCINEMA II: Pretty in Pink (al); 18.30, 21.00. za. zo. wo. ook 13.45. EUROCINEMA III: Police Academy III (al): 18.45, 21.15. za. zo. wo. 13.45. EUROCINEMA IV: Cobra (16); 18.45, 21.15. NACHTVOORSTELLINGEN EUROCINEMA I: Hardcore Super Girls (16); za. 24.00. EUROCINE MA II: Pretty in Pink (al) za. 24.00 EUROCINEMA III: Meisjes van Manhattan (18); za. 24.00. EUROCINEMA IV: Cobra (18); za. 24.00. LEIDEN LUXOR (Stationsweg 19. tel. 071-121239): Police Academy III (al); 19.00, 21.15. za. zo. wo. ook 14.30. LIDO en STUDIO (Steen straat 39, tel. 124130): Top Gun (al); Cobra (16); Karate Kid II (al); Op hoop van zegen (al); 14.30. 19.00, 21.15; Out o» Africa (al) 20.00. TRI ANON (Breestraat 31. tel. 123875): Op hoop van zegen (al); 14.30, 19 00 21 15. zo. 14.15, 16.30. 19.00, 21.15. REX (Haarlemmerstraat 52. tel. 071-125414); Glitter (16); 14.30, 19.00, 21.15. KATWIJK CITY THEATER I (Badstraat 30. tel. 01718-74075): Op hoop van zegen (al); 14.45, 19.00, 21.15. CITY THEATER II: House (16); tij den zie City I CITY THEATER III: Volunteer (al); tijden zie City I. CITY THEATER IV: Motief voor moord (12); tijden zie City I. behalve VOORSCHOTEN GREENWAY (tel. 01717-4354); Fletch (al); do. vr. za. 19.00. Abel; vr za. 21.15. zo. 19.00. ma. t/m wo. 20.15. Un amour de swann (al); do. zo. 21.15. KINDERVOORSTELLING Troetelbaertjas; za. zo. wo. 14.00.Taran en de toverketel; za. zo. wo. 15.45. 4.00. DEN HAAG* ASTA 1 (Spui 27. tel 463500): Top gun (al); 14.00. 19.00. 21 30. zo. 13.30. 16.00. 19.00. 21.30 ASTA 2 (Spui 27. tel. 463500): De karate kid deel II (al); 14.00, 18.45, 21.15. zo. 13.15. 15.45. 18.45, 21.15. ASTA 3: The juewel of the Nile (al); 14.00. 19.00. 21.30. zo. 13.30. 16.00. 19 00. 21.30. BABYLON 1 (naast Centraal Station, tel. 471656): Police academy 3 (al); 14.00. 19.00, 21.30. zo. 13.30. 15.45. 19.00, 21.30. BABYLON 2: Out of Africa (al); 20.15. BABYLON 3: Pretty in pink (al); 19.00. 21.30. do vr. ma. di. 14.00. CINEAC 1 (Bui tenhof 20. tel. 630637): Cobra (16); 14.00. 18.45, 21.30. zo. 13.15, 16.00, 18.45, 21.30. CINEAC 2: Red Sonja (16); 14.00, 18.45, 21.30. zo. 13.15, 16.00. 18.45, 21.30. CINEAC 3: Brimstone A Treacle (16); 18 45, 21.30. do. vr. ma. di. ook 14.00. EUROCINEMA (Leyweg 910, tel. 667066): Police academy III (al); 14.00, 19.00, 21.30. zo. 14.00, 16.30, 19.00, 21.30. METROPOLE 1 (Carnegielaan, tel. 456756): Op hoop van zegen (al); 14.00, 18.45. 21.30. zo. 13.15. 16.00. 18.45, 21.30. METROPOLE 2: Sans toit ni loi (16); 14.00. 18.45, 21.30. zo. 13.15, 16.00. 18.45. 21.30. METROPOLE 3: The money pit (al); 14.00, 18.45. 21.30 zo 14 00. 16.00. 18.45. 21.30. METROPOLE 4: UNder the vol cano (16); do Apocalypse now (16); vr. A clockwork orange (16): za. All that jazz (12); zo. Diva (16); ma. La hiatoria official (16); di. Kaos (16); wo. Tijden: 14.00. 18.45. 21.30. zo. 13.15. 16.00. 18.45, 21.30. vr. wo 14 00. 20 00. METROPOLE 5: Short circuit (al); 14.00, 18.45, 21.30. zo. 13 15. 16.00. 18.45, 21.30 ODEON 1 (Herengracht 13. tel. 462400): Op hoop van zegen (al); 13.45. 18.45. 21.30. zo. 13.15. 16.00, 18 45 21 30. ODEON 2: The hitcher (16); 13.45. 18.45. 21.30. zo. 13.15. 16.00. 18.45. 21.30. ODEON 3: Cobra (16); 13.45. 18.45. 21.30. zo. 13.15. 16.00. 18.45. 21.30. ODEON 4: A passage to India (al); 13.45. 20.00. LE PARIS 1 (Kettingstraat 12b. tel. 656402): Erotic city (18) 12.00 tot 22.30. zo. v.a. 13.30. LE PARIS 2: Sounds of sex (18); 12.15 tot 22.45. zo. v.a. 13.45. LE PARIS 3: Showgirls (18); 12.30 tot 23.00. zo. v.a. 14.00. HAAGS FILMHUIS (Denneweg 56. tel. 459900): Zaal 1: Ginger Fred; 19.15. 21.45. Zelig; vr. za. 23.30. Zaal 2: Abel; 19.30, 21 45. Zaal 3: Een selektie uit het seizoen '85/'86 I: Pervola; do. The Coca-Cola kid; vr Un amour de swann; za. Ran; zo. Oe deur van het huis; ma. Dance with a stranger; di. LA historia oficial; wo. Dag. 19.30, 21.45. zo. 19.00, 22.00. BOEKEN In „Noorderzon", de nieuwe Toman van Renate Dorrestein wordt de werkelijkheid van het leven hier en nu nogal drastisch en op soms ongeloof waardige wijze verlaten. De hoofdpersoon van het verhaal, een radiomedewerkster, To paas, doet dat in het begin van dit boek eveneens: zij verlaat haar werk, woning, minnaar, haar leven en land, om zich ;terug te trekken op een klein eilandje, ergens in een noorde lijke zee, waar mist, rotsen, le genden, druïden en vreemde stugge mensen het leven een onheilspellende sfeer geven. Het is al van meet af aan dui delijk dat deze Topaas met tichzelf in het reine moet ko men. Niet alleen dat er van al les aan haar leven mankeerde (het was leeg. leidde tot niets), ook is er een groot schuldge voel, door een ongeluk, waar 'zij bij betrokken was. Topaas zat dronken op de fiets, toen een ander in haar auto een on geluk maakte. Een vrouw werd het slachtoffer. Vanaf de eerste uren dat To paas op het eiland van haar loutering is, wordt het haar duidelijk dat hier van alles aan ie hand is, waar geen verkla ring voor zal zijn en dat zij in kontakt komt met het wezen lijke van het leven zelf. Dat zal zo wel gebeuren... Topaas legt via cassettebandjes verslag af van de gebeurtenis sen op dat eiland aan een meisje, Justine, dat kamers huurt in haar woning, thuis. Justine laat die bandjes weer horen aan Julius, de vriend van Topaas. Aan het eind van het verhaal gaan zij samen op pad om Topaas zoeken. Zij ho ren dat hun vriendin dan al dood is. De lezer vermoedt al veel lan ger dat Topaas gestorven is. De gebeurtenissen op het eiland krijgen zoveel mythi sche betekenis. Topaas wordt zozeer het slachtoffer van tur bulente en geheimzinnige ri tuelen en van het bijgeloof van de eilandbewoners, dat haar ervaringen steeds meer het karakter van hallicunaties krijgen. Haar belevenissen zijn dan allang niet meer weer te geven in cassetteboodschap- pen, een toeziend verteller heeft de rol van verslaggever overgenomen, hetgeen een be duidende zwakheid in de tech nische opbouw van het ver haal genoemd mag worden. Er zijn meer zwakheden en te kortkomingen in techniek, verhaal en vormgeving. Op het eiland gebeurt zoveel met Topaas en alles wat gebeurt wordt zo weinig ingebed in een totaliteit, zo slecht voorbe reid en zo gering uitgewerkt, dat het de lezer - evenals de hoofdpersoon - allemaal snel erg veel wordt. Topaas is dan wel het slachtoffer van alles, de lezer blijft de grote buiten staander en daarmee is „Noor derzon" in feite mislukt. Daarbij komt dat jammer ge noeg ook in de thematische ontplooiing van de gebeurte nissen de draad verloren gaat. Topaas voelt zich vaak een kleine schakel in een groot ge heel. waar zij aan onderge schikt is. Soms wordt dat in een wel zeer nadrukkelijk beeld uitgewerkt: ergens ziet zij hoe een kolonne mieren een dode horzel meesleept. Als een van de mieren struikelt, wordt zijn plaats door een an dere ingenomen, zonder dat er afgeremd wordt door de ko lonne. Zo voelt Topaas zich kennelijk. Toch is zij op ande re momenten vervuld van haar persoonlijke konflikt. Zij slaat ergens een boek open en leest een motto, ontleend aan Schiller: „Dat is de ergste vloek der boze daad: dat zij voortdurend verder kwaad moet baren". Elders is het de overweging dat de kwaliteit van de daad die iemand stelt en het morele oordeel daar over, niet afhankelijk is van de motieven die eraan ten grondslag liggen: „Uit mooie motieven kon evengoed iets verschrikkelijks voortvloeien als iets prachtigs uit laagharti ge intenties". Topaas als iemand die met haar eigen schuld in het reine wil komen of als de mens die speelbal is van een mythische wereld, waar zij kontakt mee zoekt? Hoe die twee elementen zich tot elkaar verhouden, blijft in „Noorderzon" door de al te turbulente en onuitge werkte aktie onduidelijk, waardoor de kern uit het boek naar mijn gevoel ontbreekt. JAN VERSTAPPEN Renate Dorrestein: „Noor derzon". Uitgave Contact. Prijs 24.90. Nieuwe vertaling van de schrijver van The French Lieutenants Woman De scherpzinnige en erudiete Engelse auteur John Fowles (schrijver van prachtige boe ken als „The French Lieute nants Woman" en „The Col lector") valt steeds weer op door de briljante perspectief verschuivingen, die in zijn ro mans voorkomen. Door de le zer naarmate het verhaal vordert het gebeuren steeds opnieuw op een andere manier te laten ervaren, wordt telkens weer een geheel nieuw zicht op het verhaal en een geheel andere betekenis daarvan ge geven. In zijn vorig jaar in Engeland verschenen boek „A Maggot" is dat ook weer het geval. Zo sterk zelfs dat de roman begint met een vaag beeld, dat zo wordt nadrukkelijk vastge steld om onduidelijke rede nen bij de auteur opkwam, terwijl het verhaal eindigt bij de historische Shakersbewe ging en de vrouw Ann Lee, die daarin een belangrijke rol speelde in het tweede deel van de achttiende eeuw. Nadruk kelijk stelt Fowles echter dat zijn boek geen historische ro man is. In de Nederlandse vertaling, die nu van „A Maggot" is ver schenen, is de rijkheid van Fowles stijl, de kracht van zijn verbeeldingswereld, zijn grote kennis van zaken op het ge bied van de historie en de ro mantechniek, en zijn grote in levingsvermogen in zijn hoofdpersonen te konstateren. Jammer natuurlijk dat de titel onvertaalbaar is. Het boek heet in het Nederlands „Een visioen" en dat heeft helemaal niets van de raadselachtigheid en dubbelheid van de Engelse titel. Het woord „maggot" be tekent niet alleen een gevleu gelde, larfachtige made, het is in een oudere betekenis ook een obsessie of gril. Bovendien is het de term voor een be paald soort oudere volkslied jes. Niets van dit alles, dat niet zonder betekenis is voor de le zer, komt uiteraard in het woord „visioen" terug. Spectaculair Het verhaal is feitelijk heel simpel, maar het ontvouwt zich, zoals gezegd, op spectacu laire wijze. Een groep mannen en vrouwen reizen te paard door Wales, in het voorjaar "an 1736. De auteur volgt hen op één dag. Er is ogenschijnlijk niet veel aan de hand, al doen zich wat raadselachtige mo menten voor en lijkt het erop dat er in zekere zin van be drog, geheimzinnigheid, spra ke is. Ook de erotische ver houdingen, zoals ze zich in de herberg waar het gezelschap de nacht doorbrengt geschetst worden, roepen vragen op, be vatten raadselachtige spannin- gen. Na dit inleidend hoofdstuk volgt een krantenbericht van een paar maanden later, uit „The Western Gazette", waar in melding wordt gemaakt van de zelfmoord van een vreemdeling, wiens lijk men in het woud heeft gevonden. De overheid gaat de zaak on derzoeken en komt terecht bij de pérsonen uit het gezelschap, dat we in het eerste hoofdstuk aantroffen. Behalve een paar beschrijvende hoofdstukken, die in de roman worden opge nomen, bestaat het grootste deel van het boek uit de vra gen en antwoorden in de ver horen door de ambtenaar Ays- cough, die het gezag en de on wrikbare trouw in het geloof vertegenwoordigt. De verho ren concentreren zich langza merhand op wat zich heeft voorgedaan op de dag, volgend op die, die beschreven werd in het inleidende hoofdstuk. Zeer raadselachtige gebeurtenissen, in een grot, waar misschien hekserij plaatsvond, met aller lei sexuele elementen. Sleutelrol De plaats van Rebecca Lee, een Londense prostituee die een sleutelrol gespeeld lijkt te hebben, wordt in die verhoren steeds meer centraal gesteld. Uiteindelijk gaat het om wat haar ervaring is van die dag: een duivelse of een hemelse gebeurtenis? Haar kind mede het gevolg van de ge beurtenissen die hier beschre ven worden zal Ann Lee zijn. die naar de Verenigde Staten emigreert en daar in de groep van de zeer godsdiensti ge Shakers belangrijk werk zal doen. Zo verglijdt de roman van Fowles van pure fantasie, via politieverhoren naar een his torische werkelijkheid. Dat knappe spel van fictie en wer kelijkheid wordt ondersteund door een prachtige vertelwijze. Het is eigenlijk ongelooflijk dat Fowles in het grootste deel van zijn boek slechts dialogen tussen de onderzoeker en de getuigen opneemt, in de vorm van achttiende eeuwse notities van rechtbankverslagen, waarbij alleen het gesprokene genoteerd wordt, zonder enige nadere beschrijving. En dat is bijzonder boeiend en onthul lend. Feitelijk blijft er één leemte in het geheel, en die is niet zon der betekenis: de gebeurtenis die Rebecca Lee beschrijft aan de onderzoeker is vol van technische vondsten van twee eeuwen later. Het verband tus sen deze twintigste eeuwse techniek en de achttiende eeuwse ervaring (of visioen) van die vrouw wordt niet ver der beschreven. Daarmee zit er een gat in het belangrijkste deel van het verhaal, waar door de lezer het gevoel over houdt, dat Fowles zich hier mee toch eigenlijk geen raad geweten heeft, al is zijn portret van Rebecca Lee uiterst lief devol en boeiend. JAN VERSTAPPEN John Fowles: „Een visioen" („A Maggot"). Uitgave Bruna. Prijs 37.50.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1986 | | pagina 13