Bulgarije: geen plaats voor buitenbeentjes De verliezers van Mexico CANADEZEN MISSEN NOG WEDSTRUDPRAKTIJK TWAALF STADIONS IN ACHT STEDEN De „eeuwige" ranglijst Menotti schrijft in onze krant column 1* -ORT SaidócQowumt DONDERDAG 29 MEI 1986 PAGINA 11 ninklijk oek neer een Brits team nale van de eindronde het toernooi om het ldkampioenschap bal bereikt, zal de trijd worden bijge- ]d door vertegen - ■digers van het Ko- ihuis. Waarschijnlijk n dat Prins Charles in vrouw Prinses Dia- ijn. Een probleem is )f de verantwoordelij- voor de veiligheid in co accoord zullen met het koninklijke 'k. ianse vrouwen personeel van het ho- in Puebla, waar de wen van de Spaanse tallers zijn onder ge- hebben zich be over het gedrag j'de dames. Volgens het bneel worden zij door I voortdurend lawaai Jende Spaansen behan- I als een soort slaven. )dweer in Mexico niet altijd M m schijnt, bleek giste- 9 in Monterrey. De op 2 meter hoogte in het 5 den op 1000 kilometer Mexico Stad gelegen miljoen inwoners tel- e stad werd getroffen een noodweer, dat de m twintig centimeter r water zette. en cola 1 et trainingskamp van i ovjet Unie geldt een t verbod om cola te en. Naar verluidt een wetenschappe- nderzoek in Oost-Eu- uitgewezen dat de po- re frisdrank schade- voor topsporters. UW Manuel Buela is wel trouwe supporter, oet en liftend reisde 3-jarige fan uit Uru- naar Mexico om de •onde van het wereld- noenschap te bekij- Om zijn verblijf te fi- 'ëren, werkte hij als lenhulp in een Mexi- s hotel. Het enige pro- Ti van Buela is dat hij geen kaartjes heeft. pingcontrole d in Mexico heel wat plen af geplast. Na elk in de eerste ronde j door twee spelers 'djelk team keurig een met urine worden in- 11 verd bij de medewer- van dokter Aurelio z Teuffer. In het ver- van het toernooi zul- .tyteeds drie spelers ter Iole dienen te ver wen. Het laatste geval doping bij een wereld- I oioenschap dateert 1978. De Schotse in- Qitional Willy Johnston J toen betrapt op het fl hik van Jencamfin, middel tegen hooi- usten tie \J (3-jarige Zweedse amb- Jr Erik Fredriksson, yiiaterdag de openings- ttrijd van het dertien- P iwereldkampioenschap F \al tussen titelhouder Ll en Bulgarije in het kenstadion van Mexi- tad leidt, zal worden ysteerd door de 44-ja- Westduitser Volker en de 34-jarige Mexi- Edsardo Codesal. hard e onderlinge training dinsdag ging het bij de in en nogal hard toe. fo Tardelli en Fulvio ivati, clubgenoten bij f Milaan, kwamen met ir in botsing met als 'taat dat de twee aan Pie geblesseerd raak- Bondscoach Bearzot '•ijn team pas vrijdag e laatste training he rmaken. Met name Rossi, de topscorer 1982 heeft een condi- 'le achterstand. procent dagen voor het begin de eindronde van het ldkampioenschap t zeventig procent van Jegangskaarten te zijn pcht. Een niet al te 1 percentage, maar vr'j goed in verhou- 'i tot voorgaande eind- MEXICO STAD De twaalf stadions, die op de 24 deelnemende landen aan de eindronde van het wereldkampioenschap voetbal wachten, zijn ver deeld over acht steden. Mexico Stad, Toluca, Puebla, Leon en Guadaljara deden in 1970 al ervaring op met de we reldkampioenschappen, dit jaar debuteren Queretaro, Ira- puato en het gevreesde Mon terrey. Het hoogst gelegen sta dion is La Bombonera van To luca, dat op 2680 meter boven de zeespiegel ligt, 2100 meter hoger de twee stadions van Monterrey dat op 538 meter tevens de broeikas van de Mundial is. Temperaturen van 40 graden Celsius en meer zijn eerder regel dan uitzondering. In de stadions is het zelfs nog warmer. De stadions (met de capaciteit en de hoogte) zijn: Mexico Stad 2278 mater Azteken-stadion: 110.574 plaatsen. Olympico '68: 77.212 toeschouwers. Nezahualcoyotll: 34.536 toeschou wers. Guadalajara 1540 meter Jallcso: 68.160 toeschouwers. 3 de Marzo: 30.015 toeschouwers. Monterrey 538 meter Universitarlo 43.708 toeschouwers: Technologlco: 38.622 toeschouwers. MEXICO STAD In het dertiende toernooi om het wereld kampioenschap voetbal debuteren drie landen in de eindronde: Denemarken, Canada en Irak. Van de 21 andere deelnemers was Brazilië er alle twaalf voorgaande keren bij, Portugal (met Eusebio brons in 1960 in Engeland), Algerije, Marokko en Zuid- Korea slechts eenmaal. De „eeuwige" ranglijst van de 21 eerder aangetreden deelnemers, die óók in Mexico spelen, ziet er als volgt uit, tussen haakjes het aantal keren deelname Brazilië (12) 57 37 10 10 84 W-Duitsl.(IO).. 54 31 11 12 75 Italië (10) 43 24 9 10 57 Argentinië (8) 34 16 5 13 37 Engeland (7).. 29 13 8 8 34 Uruguay (7) 29 14 5 10 33 Hongarije (8) 29 14 3 12 31 Rusland (5).... 24 12 5 7 29 Polen (4) 21 12 4 5 28 Frankrijk (8) 27 11 3 13 25 Spanje (5) 23 8 5 10 21 Schotland (5). 14 3 5 6 11 134-62 122-78 74-46 63-50 40-29 57-39 65-48 37-25 38-22 59-50 26-30 20-29 1 10 17- 8 3 10 11-17 17 10 21-62 12-19 21. Portugal (1) 6 5 22. N-lerland (2).. 10 3 23. Mexico (8) 24 3 24. België (3)14 3 26. Paraguay (3) 7 2 30. Algerije (1) 3 2 31. Bulgarije (4)... 12 0 4 t> 4 u-üs 40. Marokko (1) 3 0 1 2 1 2-6 47. Zd-Korea (1) 2 0 0 2 0 0-16 Nederland staat op de zestiende plaats met de volgende cijfers: Nederland (4) 16 8 3 5 19 32-19 Andrei Jeliazkov (ex-Feye- noord, nu Straatsburg) be hoort tot de Bulgaarse selectie. MEXICO STAD Vitosja en Sredets zijn nieuwe na men in het Bulgaarse voetbal. Feitelijk is het oude wijn en nieuwe zak ken. Vitosja, de naam van het gebergte dat even bui ten Sofia oprijst, staat voor de oude legerclub CSKA. Sredets (Centrum) is de voortzetting van Levski Spartak dat nauwe ban den met het ministerie van binnenlandse zaken, de politie, had. De twee clubs, die sinds de in voering van de Europese be kertoernooien de naam van het Bulgaarse voetbal hadden uitgedragen, raakten betrok ken bij een omkoopschandaal in de bekerfinale. De maatre gelen, die de voetbalbond nam, waren niet mis. De clubs wer den opgeheven, de spelers ge schorst. Bondscoach Ivan Vut- zov, zelf actief als internatio nal bij de wereldkampioen schappen van Chili en Enge land, was veertien van zijn kandidaat-spelers kwijt. Het bleek echter allemaal maar tijdelijk. Vitosja en Sre dets traden in de bevoegdhe den van CSKA en Levski Spartak en geschorsten, zoals doelman Borislav Michailov en middenvelder Nasko Sira- kov, werden weer internatio nal. Het had even gestormd, maar het was niet meer dan wind in een glas water ge weest. Feiteliik sneuvelden er alleen wat officials en enkele spelers die niet werkelijk on misbaar waren voor het Bul gaarse elftal. Het Bulgaarse voetbal heeft feitelijk slechts één ster-voet baller opgeleverd, Asparoe- kov. Een begenadigd talent dat zich meer kon veroorloven dan welke voetballer ook. De loopbaan van Vutzov als actief speler heeft parallel gelopen met die van Asparoekov. De trainer Vutzov heeft in zijn se lectie 'geen plaats voor buiten beentjes. Aanvoerder Georgi Dimitrov mag dan een wat op merkelijker rol spelen in het elftal dan de anderen, hij is één van de elf met alle ver plichtingen die Vutzov zijn spelers oplegt. Harde hand Vutzov is zes jaar werkzaam als coach van het nationale elftal. Hij heet een harde hand te hebben en onmiddellijk in te grijpen wanneer hij maar iets ontdekt dat in de richting van ster-allures gaat. Aan de andere kant heeft de coach wel oor voor de gedachten van zijn spelers. Zij mogen hun stem laten horen, hun gedach ten naar voren brengen wan neer de taktiek besproken wordt. Maar als de beslissing hoe er gewerkt zal worden eenmaal genomen is, staat dat besluit ook onherroepelijk. „Op het veld is ieder onderge schikt aan het speelplan. Slechts het belang van het elf tal telt", aldus Vutzov. Bulgarije - dat zaterdag in Mexico Stad de openingswed strijd tegen titelverdediger Ita lië speelt - oogt als een typisch opdrachten-elftal, een grijze ploeg, zonder uitschieters naar boven of naar beneden. Dat gegeven blijkt vooral uit de manier waarop het elftal aan valt. Het verrassingselement is vrijwel volledig uitgebannen, er is weinig flonkerends aan. Toch scoren de Bulgaren, maar wel opvallend vaak uit dood-spelsituaties. Vutzov maakt zich daar geen zorgen om. „Spelhervattingen komen erg vaak voor in een wed strijd. Het zijn momenten die je kunt voorbereiden en wij hebben er hard op gewerkt. Het is het sterkste punt uit ons voetbal". Sleutelfiguur Bij spelhervattingen op de helft van de tegenstander is de 26-jarige Georgi Dimitrov een sleutelfiguur. Hij scoort gere geld uit hoekschoppen en vrije trappen, maar hij is met een zuivere pass ook dikwijls de man die aanvallende acties op zet. Dimitrov, een redelijk hardhandige verdediger, is het typische produkt van Vutzov's aanpak. Gezien zijn positie als international en vrijgezel is het goede leven, onder Bul gaarse omstandigheden dan uiteraard, voor hem bereik baar. Het is een verleiding die niet onopgemerkt aan hem voorbij gaat, maar Dimitrov wordt er niet werkelijk door geraakt. „Een asceet ben ik niet", be kende de speler van Sredets. „Ik weet hoe leuk het in een disco kan zijn en hoe lekker aan een tafel in een goed res taurant. Maar ik ben veel te gek op voetbal om mijn carriè re in gevaar te brengen door zaken die de sport geen goed doen". Het Bulgaarse elftal kon ech ter niet draaien rond dé ene letterlijk en figuurlijk grote verdediger. Het team kon Bo rislav Michailov ook niet mis sen en zes maanden nadat de bond zijn harde strafmaatrege len over de populaire doelman had uitgesproken, werd de le venslange schorsing weer in getrokken. Ook aanvallende middenvelder Nasko Sirakov, die overigens „maar" voor één jaar was uitgesloten, profiteer de van de amnestie van de bond. De Bulgaren namelijk willen in Mexico verder ko men dan de eerste ronde en eindelijk eens winnen in een eindronde. Want dat is in twaalf wedstrijden in vier toernooien nog nooit gelukt. Op het saldo staan slechts vier gelijke spelen en acht nederla gen. MEXICO STAD Mexi co telt miljoenen maat schappelijke verliezers en op 19 september 1985 is dat aantal door de aard beving aanzienlijk uitge breid. In het licht van de voortdurende inflatie, de prijsstijgingen van benzi ne en electricteit met vijf tig procent, van brood, melk en vlees met rond dertig procent in de eer ste maanden van dit jaar, doen de klachten van de voetbalclubs overtrokken en onwezenlijk aan. De clubs klagen dat zij door de voorbereiding van het na tionale elftal, die de competi tie vrijwel lamlegde, honder den miljoenen pesos verloren hebben. Het tekort op de be groting van de voorberei dingscampagne van de natio nale ploeg wordt geraamd op meer dan een half miljard pe sos, ongeveer drie miljoen gulden. Die bedragen zijn door niemand tegengespro ken, maar anders uitgelegd. De voetbalbond noemde de bezwaren overdreven. Vol gens de woordvoerder van de Federacion Mexicana de Fut bal Asociacion gaat het niet om verliezen, maar om inves teringen. De clubs echter vin den dat de 500.000 gulden, die is toegezegd aan iedere vere niging die heeft moeten mee werken aan de voorberei dingscampagne van de natio nale ploeg, ontoereikend is om de tekorten te dekken. Slechts een opvallend succes van het elftal van Bora Milu- tinovic zal de toekomst van het Mexicaanse voetbal iets zonniger kunnen maken. De clubs immers zijn aan de ver liezende hand ten opzichte van de almachtige televisie, die de toeschouwers wegzuigt. Per weekeinde zijn vier natio nale wedstrijden op de buis te zien, één ontmoeting uit de Italiaanse competitie, de we kelijkse wedstrijd van Real Madrid waar de nationale held Hugo Sanchez speelt, één corrida op zondag en boven dien nog reportages van het American football vanuit de Verenigde Staten, dat aan be langstelling wint, omdat het komt van over de grens waar voor veel Mexicanen het be loofde land begint. Toekomst De toekomst van de Mexica nen is velen een aanzienlijk groter zorg dan die van het nationale voetbal. De aardbe ving heeft in één klap ten minste 100.000 mensen dak loos gemaakt, de helft van hen leeft nog altijd in tenten of minder. Uit die groep wor den protestdemonstraties ver wacht, ondanks het verbod van de regering. De organisa toren van de protesten zullen hun plannen echter jnet de grootste voorzichtigheid uit voeren. De herinnering aan het ingrijpen van de politie bij de studenten-demonstraties gedurende de Olympische Spelen van 1968 is nog niet vergeten. In de officiële rap porten werd een dodental ge noemd van 35, maar andere, minder afhankelijke bronnen spraken van een aantal van 300, of meer, slachtoffers. Eduardo Salgedo, van de ver eniging voor daklozen, ver wacht dat de regering al het mogelijke zal doen om de monstraties te voorkomen. Zijn vereniging vertegen woordigt onder meer twee duizend families, die hun be huizing in de wijk Roma kwijt raakten door de beving en door de gemeente werden overgebracht naar huizen aan de rand van de stad. „Veel Een voetballende jongen in èèn van de sloppenwijken van Mexico Stad. van de getroffenen", stelt Sal gedo, „verdienen minder dan het minimum-salaris van 260 gulden per maand. Zij kun nen de zelfs lage huren van hun nieuwe onderkomen niet betalen, noch de kosten van transport naar de plekken waar zij voor de ramp werk ten". Juist die groepen treft het als een schrijnend onrecht dat er voor het voetbal kapitalen kunnen worden uitgegeven, ook al komen die dan niet uit de staatskas. Hun standpunt is dat de opvang van de aardbe vingsslachtoffers voor Mexico belangrijker is dan de organi satie van een wereldkampi oenschap voetbal. Cesar-Luis Menotti. MEXICO STAD Lang en mager, het haar wat korter dan in zijn jeugd, een per manente bruine kleur en een serieuze uitdrukking op het gezicht. Dat is Cesar Luis Menotti, 47 jaar, vader van twee zoons, succesvol oud-voetbalspeler en coach, een man met een goed gevoel voor zaken en vanaf morgen gedurende het toernooi om de wereld titel voetbal in Mexico co lumnist van deze krant. Me notti schrijft vanaf morgen regelmatig exclusief een bij drage, waarin hij de gebeur tenissen in Mexico van zijn persoonlijke kanttekenin gen voorziet. Menotti is altijd een voor stander geweest van techni sche kwaliteit op het voet balveld, van individuele ca paciteiten, maar alleen wanneer dit het team als geheel ten goede komt. In 1978, voordat hij het Argen tijnse team ten koste van mede-finalist Nederland naar de wereldtitel leidde, kon men hem ook telkens horen zeggen: „Waarom zou je niet spelen op de manier die je het beste ligt? Waar om niet in een stijl waar onze fans zich mee kunnen identificeren?". Hij wyst in dividuele „shows" af, net als de pogingen van zijn voorgangers om het Argen tijnse voetbal in een Euro pees keurslijf te dwingen. „Ik wil geen dribbelaar, die zijn kunstjes aan het pu bliek wil laten zien, maar eentje die verwarring kan zaaien in het andere team. Robotachtige spelers hoef ik al helemaal niet", legt Me notti uit. Hij wijst er op dat het Europese voetbal de af gelopen jaren veranderd is, een minder strikt georgani seerd karakter heeft dan vroeger. „Tegenwoordig zie je Europese spelers dribbe len als Zuidamerikaanse voetballers, maar zonder er een balletvoorstelling van te maken. Om een goed na tionaal team te krijgen, moet je van anderen over nemen wat bruikbaar is, zonder de aangeboren ta lenten van je spelers op te geven". „El Flaco" vel over been zoals de 1,92 meter lange Menotti door zijn vrienden genoemd wordt, heeft als coach zijn ervarin gen als voetballer niet ver geten. De onverstoorbare voorhoedespeler, die zijn fans buiten zinnen wist te brengen door zijn spectacu laire voorzetten, maakte plaats voor een doorgewin terde, serieuze coach die van zijn spelers een grotere mobiliteit eiste. Voortdu rende positiewisselingen op het veld, een goede balbe- heersing en uitstekende li chamelijke conditie hoor den ook bij de combinatie van Europees en Zuidame rikaans voetbal, die Menotti propageerde. Onoverwinnelijk „Op deze manier zou een goed getraind Argentinië onoverwinnelijk kunnen zijn", verklaarde hij in 1982, vóór het debacle van de eindronde in Spanje. Hij gaf echter toe dat „iedereen van iedereen kan verliezen, omdat voetbal nou eenmaal zo in elkaar zit" en voegde er vervolgens aan toe: „Wanneer we tien keer te gen West-Duitsland spelen, dan zullen we meer wed strijden winnen dan verlie zen". Menotti gelooft dat „wanneer je talent in huis hebt, en durft aan te vallen, je het wereldkampioen schap kan winnen. Maar al les moet samenvallen, een gevoel voor teamwerk, de individele kwaliteiten, de conditie en de tactische de tails". Menotti is wat spaarzaam in zijn commentaar op het hui dige Argentijnse team en de nieuwe coach Carlos Salva dor Bilardo. Er is een dui delijk verschil in benade ring aan te wijzen tussen „El Flaco" en „El Narigon" de grote neus. Menotti: „Een team kan niet rond één uitmuntende spelverde ler worden opgebouwd (een verwijzing naar Diego Ma- radona, red.), maar heeft vier of vijf uitstekende spe lers nodig, met daarom heen de juiste teamgeno ten". Iedereen weet wat Menotti de afgelopen acht jaar be reikt heeft als coach van het nationale team. Zijn prestaties overschaduwen de kritiek van de binnen- en buitenlandse pers op zijn werk en de berichten dat hij tijdens de militaire dicta tuur zijn fortuin heeft ge maakt. Menotti's openlijke verdediging van de men senrechten, zijn kritiek op het militaire regime en zijn veroordeling van „kruiperi ge journalistiek" (allemaal gedaan toen het in Argeni- nië nog heel gevaarlijk was om te zeggen wat je dacht) staan in scherp contrast met de berichten over zijn ver meende vermogen. Ondanks de moeilijkheden die Menotti heeft gehad om voet aan de grond te krijgen in de jaloerse voetbalwe reld, slaagde hij er in 1978 in om Argentinië naar de wereldbeker te leiden. Het Argentijnse juniorenteam veroverde in 1979 in Tokio onder zijn leiding boven dien de wereldbeker. Na de teleurstellende wereldkam pioenschappen in 1982 in Spanje, toen veel Argentijn se voetballers al over hun hoogtepunt heen waren, leidde Menotti FC Barcelo na van de ene overwinning naar de andere in het sei zoen 1983/1984. „Of hij nu wint of verliest, El Flaco blijft even koppig aan zijn principes vasthou den. Met zijn spelers die constant van positie veran- deren en elkaar voortdu rend de bal toespelen" is er vaak half kritisch, half be wonderend over hem ge zegd. Menotti, die nooit eni ge aandacht aan zijn critici heeft besteed, heeft altijd vastgehouden aan zijn idee van de moderne voetbalspe ler en zijn staat van dienst als coach spreekt in deze voor zichzelf. De komende vier weken zal zijn visie op het wereldkampioenschap in Mexico in deze krant worden geëtaleerd. LEON „We gaan naar Mexico en hopen met op geheven hoofd weer terug te kunnen komen". Zo on geveer luidt de uiterst be scheiden verwachting van officials en teamleiders van Canada, dat zich voor het eerst in de historie voor de eindronde om de wereldtitel voetbal heeft geplaatst. Vier jaar gele den misten de Canadezen de eindfase in Spanje op een haar. Canada is een merkwaardige outsider in Mexico. Sinds het fiasco van de Noordameri- kaanse profliga zijn de meeste spelers immers werkeloos. Een aantal heeft zich toegelegd op de zaalcompetitie van de Ame rikaanse MISL, die half mei zijn beslag krijgt. Echte wed strijdpraktijk deden alleen de vijf Europese „uitzendkrach ten" in de selectie op. Ian Bridge verdient zijn brood bij de Zwitserse club La Chaux- de-Fonds, Terry Moore komt uit in de kleuren van Glento- ran Belfast, topscorer Carl Va lentine speelt bij West Brom- wich Albion, Igor Vrablic staat onder contract bij FC Seraing in België en Colin Miller ten slotte is actief bij Glasgow Rangers. De kwalificatieweg voor Mexi co, waar Canada in groep C is ingedeeld met Frankrijk, Hon garije en de Sovjet Unie, was voor de in 1912 gestichte Ca nadese voetbalbond, met 251.000 aangesloten voetballers en rond 1600 clubs maar slechts 175 profs, een uiterst kostbare zaak. Niet alleen ging het hele budget op, er moest ook nog een lening van ruim een half miljoen gulden worden afgesloten. Als belo ning voor de kwalificatie, die door een zege van 2-1 op Hon duras in Saint John's (New foundland) werd afgedwon gen, kreeg elke speler ook nog eens een premie van bijna 40.000 gulden. „We moeten nu maar afwachten of de vliegtic kets voor Mexico nog betaald kunnen worden", vroeg een sarcastische radioverslaggever zich destijds af. Nu de Mexicaanse droom wer kelijkheid is geworden, lijken de ergste financiële zorgen voor de Canadian Soccer Asso ciation voorbij te zijn. De Ca nadezen mogen immers uit de WK-pot een bedrag van ten minste 1,5 miljoen gulden ver wachten. Bovendien hoopt men dat de fonteinen van en kele' kapitaalkrachtige spon sors overvloedig zullen spui ten, al viel de opbrengst van een actie tijdens de kwalifica ties danig tegen. In plaats van de gehoopte 600.000 dollar kwam er niet meer dan 80.000 dollar binnen. Maar met het dichten van de geldelijke gaten zijn de proble men van trainer Tony Wai ters, die als doelman vijf keer voor Engeland uitkwam, nog lang niet voorbij. Door gebrek aan wedstrijdpraktijk zijn de geselecteerden niet bepaald speelklaar. „Op het technische vlak zijn er de nodige proble men", moet Waiters toegeven. „Die hopen we echter te com penseren met inzet en enthou- Plannen zijn er in Noord- Amerika wel. Na Mexico zul len er voor de nieuw gefor meerde prof liga (NPSL) weer een competitie worden afge werkt, waaruit op zijn laatst in mei 1987 een nationale club kampioen voort moet komen. Grote waarde hecht men bij dit nieuwe avontuur aan een gezonde financiële basis. Elke ploeg mag hooguit slechts drie buitenlanders contracteren, het budget blijft tot een half miljoen dollar beperkt. „Soc cer heeft in Canada een grote toekomst", meent bondsvoor zitter Jim Fleming en hij mag in dat verband graag verwij zen naar de in totaal 650.000 toeschouwers die de olympi sche voetbalwedstrijden van Montreal 1976 bijwoonden. Maar dat is alweer tien jaar geleden.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1986 | | pagina 11