Charme van Sophia en Marcello gaat nooit verloren... ÜiÜÉ ROME Sophia en Marcello bereikten dezer dagen een mijlpaal in hun veelbewogen leven: Sophia Loren en Mar cello Mastroianni, de twee grootste Italiaanse filmacteurs, die de Italiaanse film wereld beroemd hebben gemaakt. So phia is op 20 september vijftig jaar geworden en Marcello Mastroianni werd op 28 sep tember zestig jaar oud. De jaren beginnen zich te tonen, maar van beiden gaat nog steeds diezelfde onweerstaanbare sex-ap- peal uit, die hen in de jaren zestig tot de grote verleiders van het Ita liaanse witte doek hebben gemaakt. Sophia Loren en Marcello Mastroi anni vormen samen een van die filmduo's die ze vroeger in Ameri ka de „Hollywood's great love teams" noemden: tegen- en samen- spelers die voor elkaar en voor de film gemaakt schijnen. De laatste film die ze samen hebben gemaakt, is de veel geprezen „Una Giornata Particolare". Maar „Een huwelijk op zijn Italiaans" in 1964 was mis schien nog wel hun grootste succes nummer. Ondanks hun respectabele leeftijd zijn ze geen van oeiden van plan het rustiger aan te doen. Mastroian ni heeft eerder dit jaar zijn oude to neelcarrière weer hervat in het be kende Parijse theater Montparnas- se. Hij speelde daar in het blijspel Cin Cin, in het Frans. Is dat niet dubbel zo moeilijk?, werd hem ge vraagd. „Zeker, dat is veel moeilij ker. Frans spreken in het dagelijks leven is heel wat anders dan Frans spreken op het toneel. Want van de toeschouwer kun je niet eisen dat hij fouten en vergissingen op de koop toe neemt. Maar juist omdat het zo moeilijk is, heb ik die rol ge accepteerd", aldus de Italiaanse ac teur. „Mastroianni onweerstaan baar", schreef de Franse kritiek over zijn optreden als blijspelac teur. Mastroianni speelt nu een hoofdrol in de verfilming van Pi randello's „Wijlen Mattia Pascal", een film van Monicelli. Mastroianni's „teamgenote" Sophia Loren is wat minder actief, maar ook zij blijft met vaste regelmaat produceren of liever spelen. Haar nieuwste film heet „Qualcosa di Biondo" (Iets blonds) en is gecon strueerd rond het moederschap dat in het leven van de actrice een steeds belangrijker plaats is gaan innemen. In de relatie moeder - BIJ DE FOTO's: Rechts onder: Met haar zoon Edoardo in „Qual cosa di Biondo". „De liefde van moeder tot, kind is mijn meest ge-' liefde filmthema", zegt Sophia. Midden: „Een huwelijk op z'n Italiaans" (1964) was wel het grootste succesnummer voor So phia en Marcello. Links boven: Sophia Lo ren en Marcello Mastroi anni in de veel geprezen film „Una Giornata Parti colare". Rechts boven: Sophia Loren Haar schoon heid heeft de vierde di mensie bereikt Links onder: Marcello Mastroianni de grote verleider. zoon wordt de zoon gespeeld door Sophia's bloedeigen zoon Edoardo. „De liefde van moeder tot kind is mijn meest geliefde filmthema", zegt SopÉi jaar in J Frangaise Sophia Loren heeft haar domicilie en haar carrière allang verlegd naar Parijs. In de jaren zestig heeft ze de Italiaanse nationaliteit moe ten opgeven en is Frangaise gewor den. Dat was in de tijd dat kerk en staat haar het leven moeilijk maak ten, juist vanwege haar voor Ita liaanse doen nog onconventionele huwelijksopvattingen. Deze „deser tie" heeft Italië maar moeilijk kun nen verkroppen. Twee jaar geleden heeft ze nog enkele weken in de Italiaanse gevangenis doorgebracht, een straf die haar eerst bij verstek was opgelegd wegens belastingont duiking en die ze uiteindelijk toch nog moest komen uitzitten om voortaan in Italië te kunnen wer ken. „Wraak van Italië op So phia?", zo vroegen enkele kranten zich af. Sophia Loren heeft in zo'n zestig films gespeeld, van „Quo Vadis" tpt „Milliardaria". Een Oscar kreeg ze voor haar rol in „Ciociara". Sophia Loren is een enorm aantrekkelijke vrouw wier lichamelijke attributen de laatste dertig jaar de droom van menige jongen en man hebben ge stimuleerd. In haar Amerikaanse autobiografie („Sophia living and loving") zegt ze over haar fysieke kenmerken: „Toen ik mijn carrière begon, wilden ze dat ik alles veran derde: mijn neus was te lang, mijn mond veel te groot en mijn heupen te breed". Ze heeft het dus allemaal gelaten zoals het was. Nu na vijftig jaar is er wellicht een rimpel, plooi of ronding bijgekomen, maar ze blijft het prototype van wat men ge woonlijk aanduidt als „de mooie vrouw". De schrijver Anthony Burgess schreef ter gelegenheid van Sophia's halve eeuwfeest dat haar schoonheid de vierde dimen sie heeft bereikt: „De lichamelijke schoonheid heeft drie dimensies, de totale schoonheid heeft er nog een meer nodig". En dat Sophia's schoonheid totaal en zelfs univer seel is, staat vqor hem vast. Hij noemt Sophia zelfs de „heldin van onze tijd". Miljardaire Bij Sophia Loren is het echter niet alleen maar uiterlijkheid wat de klok slaat. Vele biografen roemen ook haar karakter en intelligentie. Sophia, afkomstig uit de armste sloppen van Pozzuoli bij Napels is na haar gelijknamige film al lang en breed miljardaire (in lires). Maar ze spreekt ook vloeiend vier talen en heeft een mening over al les wat er in de maatschappij voor valt. Over de kerk zegt ze in haar boek: „Ik kan niet knielen om te bidden, ik kan geen kruisteken maken, ik kan niet mijn vingers in het wijwater steken. Mijn gods dienst heb ik zelf ontdekt. Aan de tussenkomst van priesters heb ik geen enkele behoefte". Een merk waardige mening naar Italiaanse begrippen. Maar Sophia wordt dan ook door de katholieke kerk nog steeds als een zondares beschouwd, voor wie de heilige sacramenten ta- wege haar al te fysieke aanwezig heid in de films af en toe scherp heeft bekritiseerd, zei ze tenslotte op de Italiaanse televisie: „Mijn harde werken, mijn hele leven en alles wat ik daarin bereikt heb, ge ven me automatisch recht op het lidmaatschap van de feministische beweging". De vrouwen bevrijden is, volgens Sophia, uitstekend, maar die bevrijding mag niet zo zijn dat daardoor de vrouw onaangenaam, primitief zou worden. Is Sophia met al haar onverwelkte lichamelijkheid nog steeds het voorbeeld van de Latijnse vrouw, haar filmpartner Marcello Mastroi anni is voor velen dé „Latin lover" par excellence. Door de meeste van zijn ruim honderd films glijdt Ma stroianni van de ene verovering naar de andere, met een vaardig heid, met een verve die door niet- Italianen haast niet is na te boot sen. Mastroianni is de mooie min naar, de impotente minnaar, de verlegen minnaar, de krankzinnige minnaar, de opude en lelijke min naar en de homofiele minnaar in al die verschillende films die hij heeft gemaakt, van „Mooie Antonio" tot „Una Giornata Particolare". Solide huwelijk Maar de grote minnaar is niet zo erg op het minnen gesteld als het lijkt. „Ik ben helemaal niet aan seks verslaafd", zei hij laatst op de televisie, en hij legde uit dat hij al jarenlang tracht zijn imago van grote verleider en vrouwenversierr der te veranderen. Maar tever£.° geefs. „Ik doe het zelfs helemaaren niet goed bij de vrouwen", riep hir in laatst (ook op de televisie) uit, toeir m hij opnieuw gewezen werd op zijrrei? reputatie van „Amatore di donne": Mastroianni heeft in zijn vrije tij<r overigens een solide huwelijk, waar de sensatiepers aan voorbijtrekt, ^en Marcello is nu zestig, en hoewel".et ook hij enige concessies moet doen,^001 aan zijn leeftijd, blijft de verleiders^- rol hem op het lijf geschreven zoalr°£r« in zijn allereerste films. De charm» een van een Mastroianni gaat kennelijf stai nooit verloren. Samen met SophiP, Loren heeft hij niet meer dan tier101 films gemaakt, bijna allemaal filmt wj waarin hij de verleiding toedient of50 ondergaat. En het zijn juist diÉ-'J' films die volgens velen de bestfn&( zijn die hij en Sophia Loren in huif- indrukwekkende loopbaan hebbejj gemaakt. Dat hun samenwerking de laatste tijd zo sporadisch i? wordt alom betreurd. CEES MAND£®Fb hén AMSTERDAM Sergio Leo ne (66) wilde na de festivals in Cannes en Venetië eigenlijk nergens meer over zijn nieu we film „Once upon a Time in America" praten. Alleen in Nederland, waar de drie uur en veertig minuten durende film in de oorspronkelijke versie draait. In Amerika werd er anderhalf uur uitge haald om twee voorstellingen per avond te kunnen geven. In Once upon a Time in Ame rica spelen Robert de Niro en James Woods de twee joodse gangsters van wie de loopbaan over een periode van vijfen veertig jaar wordt gevolgd: Als Sergio Leone tijdens de pers conferentie daags voor dit inter view wordt gevraagd hoe hij er als Italiaanse regisseur toe komt steeds weer films over Amerika te ma ken, protesteert hij. Hij is een Ro meinse regisseur. „Rome is volgens mij een stad met een eigen filosofie. De Romein is sceptisch ten opzichte van alles. Hij voelt zich minder ge hecht aan Italië, hij kan grapjes over zichzelf maken en hij neemt de dingen minder serieus. Ze heb ben mij wel eens gevraagd waarom ik geen film „Once upon a Time in Italia" heb gemaakt. Ik denk dat er voor je aan zo'n film kunt beginnen eerst een Italië moet zijn. Juist als Romein zou ik overigens wel zo'n film kunnen maken, maar Ameri ka fascineert mij meer, omdat daar alle volken van de hele wereld zijn verenigd. En ik heb daar mijn ei gen ideeën over zoals Romeinen die altijd hebben, ze hebben een ei gen manier om tegen de dingen aan te kijken. Dat komt aan het einde van Once upon a Time in America tot uiting als Max aan Noodles vraagt of dat de manier is om zich te wreken. Noodles ant woordt dan: „Nee, dat is mijn ma nier om dingen te zien". Dat heeft met de Romeinse mentaliteit te ma ken. Die verschilt van de stereotie pen die je in Italië vindt. Zijn grote interesse voor Amerika heeft Sergio Leone gekregen in zijn jeugd toen Italië gebukt ging onder het fascistische regime. „Toen ik een jongetje was, verbood de rege ring alles wat Amerikaans was. Je mocht geen boeken lezen uit dat land, ie mocht hun films niet zien en ook hun beeldende kunst werd voor ons verborgen gehouden. Dat was voor mij uiteraard een reden om juist in die verboden dingen ge ïnteresseerd te raken. Ik verscnil daarin overigens niet van andere Europeanen van mijn leeftijd. Ik ben later tot de ontdekking geko men dat hët meest curieuze van Amerika is, dat hoe beter je het leert kennen en probeert te begrij pen, des te meer besef je dat Ame rika helemaal niet te begrijpen is. Amerika is een samenraapsel van verschillende rassen en dat is juist wat het land zo verschrikkelijk in teressant maakt. Daarbij krijg je gaandeweg een liefde-haatverhou- ding met het land. Ik zie dat ook bij andere Europese regisseurs als Wim Wenders, die eens heeft ge zegd: Amerika heeft al onze dro men van ons gestolen". Probeert u die dromen weer te scheppen door films te maken over Amerika? ;,Het is heel duidelijk dat juist deze film mij daartoe grote mogelijkhe den heeft geboden. Het is een film die zeker niet over gangsters gaat. Het is een film over herinneringen en ik voelde mij zo ontzettend aan getrokken door het boekje The Hoods, de memoires van een joods gangstertje, Harry Gray, omdat het mij toestaat mijn herinneringen toe te voegen aan de zijne. Ik heb her inneringen aan bepaalde Ameri kaanse films en Amerikaanse boe ken uit die tijd: Chandler, Dos Pas sos en Hammett, in feite alle litera tuur uit de jaren dertig". Hebt u daarom met opzet geen boe ken van die schrijvers verfilmd, omdat daar minder aan toe te voe gen is? „Zeker. Je moet naar mijn mening geen grote literaire werken aantas ten door er een film van te maken, maar juist kleine onbekende boe ken nemen. Pas dan kun je je eigen fantasie en je eigen herinneringen laten werken en je eigen mening erin laten doordringen. Once upon a Time in America biedt in feite twee films. Mijn ideeën, fabeltjes, herinneringen en hetgeen in het boek staat. Het'is een film vol situ aties die onvrijwillig zijn voortge komen, misschien wel omdat ze uit mijn gevoel zijn voortgekomen en dat draag ik al een leven lang met mij mee' Viel de realiteit van Amerika niet tegen toen u daar was? „De werkelijkheid verschilde nogal van het denkbeeld dat ik uit de boeken en de films had gekregen. Dat kwam vooral omdat de Ameri kanen anders waren dan ik had ge dacht. Zij vroegen niet hoe het met mij ging, maar hoeveel geld ik ver diende. Dat heeft een diepe indruk op mij gemaakt. Ik vond niet het filosofische en romantische terug, maar die andere kant. Amerika is een land dat is opgebouwd uit voor- en nadelen en ik weet niet welke de overhand hebben. Het is een fascinerend land. Als Amerika niet zo was, zou ik een film maken over Italië". Gaat u nu een nieuwe film maken, waarin de informatie die u in de loop van de jaren hebt verzameld wordt verwerkt? „Dat is niet ondenkbaar. Amerika is voor mij geen afgesloten onder werp. Misschien krijgt de trilogie (Once upon a Time in the West, Once upon a Time in the Revolu tion, hier uitgebracht als Duck, you Sucker, en Once upon a Time in America) nog een vervolg, komt er nog een trilogie. Het is ook moge lijk dat ik weer een western ga ma ken. Maar eerst ga ik twee projec ten proberen te realiseren. Het eer ste is een project in China, het an dere probeer ik in Rusland te ver wezenlijken". China „In China probeer ik „La condition humaine" van Malraux te maken. In Rusland tracht ik het negenhon derd dagen durende verzet van Le ningrad van Salisbury te" verfil men. Ennio Morricone, dc compo nist van veel van de muziek bij mijn films, zal daar weinig muziek bij maken". gen voor waarin een van de hoofd personen verdwijnt. U hebt tijdens de persconferentie verteld dat dit refereert aan de verdwijning van de machtige Amerikaanse vak bondsleider Jimmy Hoffa. Komen er meer van die terloopse details voor in uw film? „Ja, heel erg veel. Ik heb welis waar een grote voorliefde voor de i-realjstische films waarmee ik ben opgegroeid, maar ik maak zelf geheel andere films: ik breng sprookjes voor volwassenen. Ik ge loof dat je in het sprookje, in de le gende, je ideeën kunt leggen op het gebied van de politiek. Het opper vlakteverhaal maakt dat het pu bliek niet verplicht is de politieke boodschap te vernemen. Wie door films bedoel. Ik denk overigens ook dat dat de grondslag is van het succes dat sommige van mijn films hebben gehad. Het zijn allemaal films die op velerlei manieren zijn uit te leggen. Er zijn allerlei details in mijn films. Dat wil niet zeggen dat ik een boodschap kwijt moet. Het gaat mij meer om indruk te maken op het publiek en als er in de indrukken van het publiek mis schien een boodschap opduikt dan is dat meegenomen. Once upon a Time in America is een film over vriendschap. Er zitten verder alle gevoelens in: sentiment, liefde, wraak, verraad, seks, geweld, haat, maar ook passie en politiek". Melodrama „Dat alles hoort bij film, want film bestaat voor honderd procent uit melodrama. Alles wat met film te maken heeft, zit in mijn film. Hij is een soort galop door de geschiede nis van de film". Hoe komt het dat uw films nog steeds niet zo lang zijn als u zeil zóu willen? „Ik had de rechten laten regelèn bijl een onafhankelijke Franse produ-i cent en dat is misschien lichtzinnig) geweest van mij. Ik bleek niets op papier te hebben staan dat mij hetL recht gaf de film in Amerika ook) in de oorspronkelijke vorm uit te) brengen. Volgens de Amerikaanse^ regels ben je als acteur en ook als regisseur een werknemer. Je hebt r geen enkel recht op je eigen filmsje De film was al uit voor ik er ietsii aan kon doen". Popcorn „In Amerika is mijn film overigenft i niet alleen met anderhalf uur befe kort, maar ze hebben er ook d«i fl hele chronologie veranderd. Ik heb. n- hem zo niet willen zien. Het is eerjes absurde en onbeschaafde zaak. Vaiflt. schilderijen snijd je de stukken didr t je niet mooi vindt ook niet af". I b< Maar dit was u toch al eerder ovérm komen? Hield u er geen rekening, mee? Ach, dat is een hele teleurstelling voor mij. Ik heb gemerkt dat ze in Amerika eigenlijk niet meer geïnj teresseerd zijn in film, maar uitsluil tend in het verkopen van film eJ vooral van popcorn. Er valt geel eer aan te behalen. Over de filnl ET kondén ze mij vertellen, dat d£ omzet van popcorn bij die film ner gen miljoen dollar bedroeg. Dal zegt wel iets over hun interesse el daarom dulden zij geen lange films] Het is des te erger, dat juist he land dat mij geholpen hééft dez film te maken door tien miljoe dollar in de produktiekosten bij t dragen, hem ook uit het verban rukt. Ook dat is overigens het fas cinerende van Amerika. Toch bli ik films maken, al moet ik er tie jaar over doen om het geld bij e kaar te brengen. Ik ben ergens oo wel blij dat ik er zolang over he moeten doen, want als deze fill tien jaar geleden uitgekomen wa was het 'n film van Sergio Leon Nu is dit dè film van Sergio Leoni een film die je moet maken als je rimpels begint te krijgen".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1984 | | pagina 16