Vruchteloos balsgedrag van
een stekelbaarsdeskundige
uteurHarold Robbins, of: sex en gelden geld en sex
Huis
Van
Oranje
iighsmith
on tra
ekten
Wie boeken leest
beleeft meer"
Aanzien
iOEKEN
foidóeQowumt
VRIJDAG 16 MAART 1984 PAGINA 9
raham Greene heeft ooit
ij er Patricia Highsmith ge-
0 jd dat zij „veeleer een au-
ir is van de vage beklem-
ng, dan van de naakte
gst. Angst is verlammend.
kunt er doodmoe van wor-
n. Beklemming daarentegen
eet zachtjes en onafgebro-
in aan onze zenuwen. We
jeten er mee leren leven."
b ize uitspraak van Greene
e>; rklaart wellicht waarom je
rif als lezer moeilijk los kunt
3/jken van het nieuwste boek
'a n Highsmith, „Een klop op
V deur", ondanks het feit dat
a t lang niet haar beste boek
n ior „Een klop op de deur"
v eft Highsmith teruggegre-
n op een eerder gebruikt
?j;ma: het leven in een door-
:e Amerikaanse buitenwijk.
31 dit boek (meer een roman
Jn een thriller) gaat het met
litme om de verwoestende in-
1 led van een fundamentalis
me groep evangelisten op
11 burgerlijk-gelukkige gezin
o fi Richard Alderman, zijn
o >uw en hun zoons Arthur
it Robbie.
ti i Amerika mengt men gods-
s, nst met politiek en dat
rdt met de dag erger. Als ik
Dr Amerika reis, kijk ik tel-
ns weer op van het feit dat
kerken als paddestoelen uit
grond rijzen. In Texas zijn
gewoon niet meer te tellen,
wat voor een machtige in-
>ed er daardoor van hen uit-
t it! Zelf ben ik agnostisch. Ik
toof niet in een leven na de
id. Maar die overtuiging zal
in geen enkel opzicht aan
e dan ook opdringen. De
rken in Amerika zijn weer
weg een massief schuldge-
el in te prenten bij mensen
e daar enkel gefrustreerd
or raken, tot wanhoop en
isdaad vervallen", aldus
ghsmith in een interview,
it element (de handelswijze
in sekten) is terug te vinden
'fcen klop op de deur", een
jerhaal dat in de van Highs-
nirfi bekende stijl is opge-
Jpvvd; nauwkeurig uitgespon-
i beschrijvingen, waarin de
"jcnes gedetailleerd worden
gebouwd.
ch zijn er een paar opval-
ïde bijzonderheden. Op
jnd van de meeste voor
inde Highsmith-verhalen
iden vader Richard Alder-
;n zijn fundamentalisti-
vrienden de hoofdrol
eten spelen. Zij zijn het im-
rs, die het verloop van het
haal bepalen. Maar Patricia
jhsmith vertelt het verhaal
keer vanuit de persoon van
slachtoffer, de slome zoon
thur, die door zijn vader en
ns vrienden in een uiterst
j^tig parket wordt gebracht,
jjt veranderde uitgangspunt
eier mogelijk de oorzaak van
t het verhaal weinig diep-
ejig heeft, op sommige mo
ranten slecht is uitgewerkt
dj nogal eens ongeloofwaardig
girkomt. Om twee voorbeel-
Cnj» te noemen: de lezer komt
Lgjiwelijks iets te weten over
jJsekte waartoe de vader zich
t#eert en zeer schokkende
ieurtenissen brengen slechts
njine rimpelingen in het da-
jjjijks leven teweeg,
njiaadt dat het boek? Niet zo
fl en in elk geval minder
ia|i de dit keer bar slechte
draling. Dat vond ook Rinus
ilidinandusse, thriller-kenner
,e uitstek, die in Vrij Néder-
nJd schreef: „In de nieuwste
grfjhsmith ontbreekt de „wur-
eiide spanning". Maar en
j pleit voor haar vakman-
diap toch wordt de lezer
e^rtgedreven: ergens, onder-
isjds, gebeurt iets. En daarom
rel-hij de laatste bladzijde be
ieren".
nl TOM SJIERS
dfjtricia Highsmith: Een
etfP op de deur. Uitgeverij:
d^beiderspers, serie Crime
;n la Crime. Prijs: ƒ34,50.
MAARTEN T HARTS BOEKENWEEKGESCHENK „DE ORTOLAAN'
Als de hoofdpersoon (hij blijkt
Maarten te heten) van Maar
ten 't Harts verhaal „De orto
laan" (het Boekenweekge
schenk 1984) met het meisje,
waar hij verschrikkelijk ver
liefd op is, een lange dag door
Edinburg heeft gelopen, gaan
ze eten en daarna naar de
film. „We zagen 's avonds een
film over hengsten in de Ca-
margue. Op het celluloid was
niets anders vastgelegd dan
hun gekeutel. Deed er één
hengst een grote hoop, dan
kwam er een andere, domi
nantere hengst, die daar nog
een grotere hoop overheen
deed". Onder biologen is het
bezoek aan zo'n film misschien
heel gewoon, al lijkt ook voor
hen veel aardigers mogelijk
wanneer zij in het gezelschap
van een geliefde zijn. Het
filmdoek biedt Maarten en
Alma echter beelden, die bijna
symbolisch zijn voor het ge
drag dat Maarten vertoont in
zijn relatie met Alma, die nim
mer de zijne zal worden.
Zoals vaker bij Maarten 't Hart
is de hoofdpersoon een bio
loog, die op een laboratorium
met studenten bezig is aan het
onderzoek van het gedrag van
dieren. Deze Maarten is ken
nelijk een groot deskundige op
het gebied van de stekelbaars,
hetgeen in het werk van
't Hart ook een reeds bekende
specialeit van hoofdpersonen
is. Alweer is de hoofdpersoon
een gevoelige, introverte,
schuchtere man, die niet weet
hoe hij om moet gaan met zijn
gevoelens, wanneer hij beseft
dat het Belgische meisje, met
wie hij in contact komt, het
voorwerp is van zijn grote lief
de, verliefdheid of hoe je het
ook moet noemen. Het woord
„passie" geldt zeker niet, daar
voor zijn de remmingen te
groot.
In de vier episodes die „De or
tolaan" telt, wordt relaas ge
daan van de ontmoetingen van
deze Maarten met het meisje
Alma. In eerste instantie
wordt zij bij Maarten en zijn
vrouw (of huisgenote) onder
gebracht, als zij een maand
lang te gast is op de universi
teitsafdeling van Maarten,
waar zij een cursus volgt. La
ter ontmoet hij haar enkele
malen in het buitenland, voor
namelijk in Engelse steden,
waar congressen worden ge
houden, waar beiden aan deel
nemen. De slot-episode vertelt
de laatste ontmoeting: beiden
zijn dan ouder geworden, hun
levens zijn definitief uit elkaar
gelopen. De ortolaan, het vo
geltje dat het symbool was van
hun verstandhouding, vliegt
zich te pletter tegen de glazen
wanden van de nieuwbouw
van de universiteit in een
Duitse stad. Maarten overhan
digt Alma het lijkje van het
vogeltje, waar zij gezamenlijk
naar op zoek zijn geweest.
„De ortolaan" is een boekje
wat mij treurig stemt én danig
irriteert. Er is weer een
brouwseltje vervaardigd van
allerlei al zo beproefde ingre
diënten van deze auteur. In de
tweede alinea al rukken de
merels, de heggemussen, win
terkoningen en koolmezen al
fluitend en jubelend aan.
Struikelend en rennend snelt
onhandige Maarten steeds op
allerlei trappen en in grote
hallen op zijn geliefde af. De
psalmen gieren hem weer door
de keel, als hij met Alma en
zijn vrouw (of huisgenote) op
de fiets op speurtocht is naar
de ortolaan. De muziek van
Mozart en Bach, zelfs Debussy,
wordt ook hier onophoudelijk
in het verhaal gemengd. Na
tuurlijk ook weer herhaalde
lijk de uitweidingen, die welis
waar niets met het verhaal
van doen hebben, maar waar
't Hart zich zoals altijd met een
soort kinderlijk plezier aan te
buiten gaat. Een gesprek van
Maarten en Alma over de
kernbewapening bijvoorbeeld,
dat zomaar als wijsheid van de
auteur wordt ingelast: „Denk'
je echt dat het iets uithaalt?"
concludeert de hoofdpersoon:
Maarten 't Hart, de schrijver van „De Ortolaan".
als er in Rusland iemand
wakker wordt van het geratel
van z'n wekker en hij wil hem
uitschakelen, en raakt, slaap
dronken, per ongeluk het ver
keerde knopje aan.
En ook hier weer, meestal te
onpas, allerlei citaten, uit het
boek „Vrezen en Beven" van
Kierkegaard uit 1843, dat hier
„Vrees en Beven" heet, terwijl
de auteur doorgaans als K.
wordt aangeduid, en grapje
van 't Hart zelfs bij de pas
poortcontrole Maarten wordt
aangezien voor Kierkegaard
zelf. Heel veel uitvoerige cita
ten, die de schijn moeten wek
ken, dat grote diepgang en
diep intellectueel en filosofisch
gepeins het verhaal draagt.
„De ortolaan" is het verslag
van het vruchteloze balsge
drag van een onbekwaam
man. Als het dominante paard
uit het hengstenfilmpje legt hij
een grote hoop neer, ditmaal
als boekenweekgeschenk.
Maarten 't Hart: „De orto
laan". Een uitgave van de
Stichting voor de Collectie
ve Propaganda van het Ne
derlandse Boek, ter gelegen
heid van de Boekenweek
1984. Gratis bij aankoop van
ƒ19.50 aan boeken.
De gebruikelijke aktiviteiten
van de jaarlijkse boekenweek
(21 tot en met 31 maart a.s.)
keren ook dit jaar weer terug
op het programma van de Ne
derlandse boekenwereld. Er is
een boekenweekgeschenk,
„De Ortolaan", geschreven
door Maarten 't Hart. Daar
over elders op deze pagina
meer. Bij aankoop van f 19,50
aan boeken geeft de boekhan
del het gratis.
Het thema van deze Boeken
week luidt: „Wie boeken leest,
beleeft meer". Er komt ook
weer een Boekenbal, als start
schot voor de Boekenweek. Op
20 maart vindt dit feest plaats
in theater Carré. Verschillen
de auteurs zullen optreden, het
geheel wordt gepresenteerd
door Adriaan van Dis. Jan
Blokker, Karei van het Reve,
Cees Nooteboom, Boudewijn
Büch, Maarten 't Hart (natuur
lijk), Cees Buddingh", Kees
Stip, Drs. P., Remco Campert
en. anderen. De avond daarop
(woensdag 21 maart) vertoont
de 'TRO in een tv-program-
ma 'van 70 minuten hoogte
punten van het Boekenbal.
Den Haag Centraal
Ook tijdens de Boekenweek
van dit jaar organiseert
BZZTóH de gezellige boeken
markt in de hal van het Cen
traal Station in Den Haag. Het
is er altijd druk, men schat dat
er vorig jaar 75.000 mensen op
af zijn gekomen. Het vindt dit
jaar plaats op vrijdag 23, zater
dag 24 en zondag 25 maart in
de grote hal van het station en
in allerlei zalen eromheen,
waar lezingen, voordrachten
en dergelijke worden gehou
den.
Op de markt zelf zijn vele uit
geverijen met stands en nieu
we boeken aanwezig. Er is tra
ditie-getrouw ook altijd een
groot aantal auteurs bij. Een
van de aardigste uitjes, die je
in de Randstad in het week
einde van de Boekenweek
kunt hebben.
De onbetwiste superster van
de komende Boekenweek is
zonder enige twijfel Maarten 't
Hart. Hij schreef het Boeken
weekgeschenk, dat in een op
lage van bijna 400.000 exem
plaren naar de boekwinkels in
den lande verzonden is. Hij
speelt verder een rol in een
reeks STER-spots, waarvan er
gedurende de Boekenweek ze
ven worden uitgezonden. Ver
der horen we hem over de ra
dio in nog eens 26 spots. Kort
om, dit jaar is Maarten 't Hart
de verpersoonlijking van al
wat boek mag heten.
Het afgelopen jaar is er een
duidelijke stijging te zien ge
weest in de verkoop van lite
raire romans. Driekwart van
alle gekochte literatuur (ro
mans, verhalen en dichtbun
dels), wordt via de erkende
boekhandel aangeschaft. Het
aandeel van Nederlandse au
teurs is vorig jaar tot meer dan
de helft (52%) gestegen. In
1982 was dat nog 48%, toen
werd er nog meer buitenland
se, vertaalde literatuur omge
zet. Deze cijfers gelden voor de
totale boekenproduktie in het
zuiver ljteraire genre was het
aandeel van Nederlandse au
teurs hoger: 56% in 1983 ten
opzichte van 49% in 1982.
Met het literaire blad „Nieuw
Vlaams Tijdschrift", dat intus
sen al een gevorderde leeftijd
bereikt had, ging het de laatste
tijd niet goed meer. Vorig jaar
is het eigenlijk aan zijn einde
geraakt. De fakkel wordt ech
ter overgenomen door een
groep nieuwe redacteuren, die
de aardige gedachte heeft ge
had dan maar eens een be
roemde naam van een tijd
schrift uit onze literatuur wer
kelijk in te vullen. In de veel
gelezen satirische roman „Lij
mem" van Elsschot is de slim
me Boorman eigenaar, direc
teur, hoofdredakteur, journa
list, acquisiteur van het obscu
re „Algemeen
Wereldtijdschrift voor Finan
ciën, Handel, Nijverheid,
Kunsten en Wetenschappen".
Het „Nieuw Wereldtijdschrift"
komt onder redactie van Her
man de Coninck, met als me
dewerkers o.a. Paul de Wispe-
laere, Piet Piryns, Ethel Port-
noy en Cyrille Offermans. Er
komen vaste rubrieken voor
film, televisie, romans, sport.
„Het blad wordt een kruisbe
stuiving van literatuur en
journalistiek", zo kondigt de
hoofdredakteur De Coninck
het aan. Het is de bedoeling
dat de medewerkers zich me
ten met „de buitenlanders van
enig niveau".
Op 20 maart, de dag van de
opening van de Boekenweek
zou ook het eerste nummer
van het „Nieuw Wereldtijd
schrift" verschijnen bij Man-
teau.
Om de aandacht op de beken
de Kramers' Woordenboeken
(Nederlands, Frans, Duits, En
gels) te vestigen heeft de uit
gever een curieus boekje rond
gestuurd. Aan de ene zijde
heeft het boekje het karakter
van een reclame-folder, daar
heet het dan ook „Specimen-
woordenboek". Je vindt er, na
wat inleidinkjes, een zestigtal
voorbeeldbladzijden uit die
woordenboeken, in vier talen.
Draai je het boekje echter om,
dan tref je het omslag aan van
de verhalenbundel „De naam
van mijn moeder" van Hannes
Meinkema, met daaronder
drie titels: de vertalingen er
van in Frans, Duits, Engels:
„Lisbeth", „Der Name meiner
Mutter" en „My mother's
name". Sla je op deze wijze het
boekje open, dan lees je een
aantal passages uit Meinke-
ma's boek en daarnaast de
vertalingen ervan, viermaal
dezelfde tekst op twee pagi
na's, in vier verschillende ta
len.
Dit merkwaardige uitgaafje zal
wel als een reclame-editie be
doeld zijn, die niet bestemd is
voor de verkoop.
De literaire top 100
Elf Nederlandse auteurs zijn
door het warenhuis De Bijen
korf aan het werk gezet Zij
kregen de opdracht een lite
raire top honderd naar eigen
smaak vast te stellen. Er wa
ren enige grenzen aan die
keuze gesteld, het mocht dan
wel om boeken van zowel Ne
derlandse als buitenlandse au
teurs gaan, de te kiezen boe-,
ken moesten wel in de Neder
landse boekhandel verkrijg
baar zijn en voor de buiten
landse literatuur gold dat er
een vertaling van in de handel
moest zijn op dit ogenblik.
De elf auteurs, onder wie
Maarten Biesheuvel, Cees
Buddingh', Maarten 't Hart
Hella S. Haasse en Nico
Scheepmaker, kwamen in to
taal met maar liefst 750 ver
schillende titels op de proppen.
Daaruit werd dan de definitie
ve „literaire top 100 aller tij
den" samengesteld, hondenl
titels van auteurs variërend
van Andersen tot Jan Wol
kers, Boccaccio tot Louis Paul
Boon, Theo Thijssen tot de Bij
bel. James Joyce komt er na
tuurlijk in voor (met „Ulys
ses"), Goethe („Het lijden van
de ionge Werther"), Dosto-
jewski („Schuld en Boete"),
Edgar Allen Poe, Voltaire, Os
car Wilde, Nicolai Gogolj,
Gtlnter Grass, noem ze maar
op. Zie bijgaand kader voor de
volledige lijst.
Van dit alles heeft De Bijen
korf ter gelegenheid van de
Boekenweek een aardig boekje
gemaakt, dat maar één gulden
kost. Het middendeel ervan
bevat korte beschrijvingen
van de boeken uit de top 100.
Ze zijn voornamelijk gemaakt
door Jaap Goedegebuure en
Maarten t Hart. Dan volgen
de elf persoonlijke lijsten van
de top honderd boeken met
een kleine toelichting van de
samensteller ervan.
Het is een aardig geheeltje, na
tuurlijk ook te zien als een
leuke begeleiding van de Boe-
kenweek-aktiviteit van De
Bijenkorf, die dan in alle filia
len al deze top 100-boeken in
huis zal hebben.
De „literaire top 100 aller tijden'
1. H.C. Andersen
2. Jane Austen
3. Isaak Babel
4. Honoré de Balzac
5. Battus
6. Saul Bellow
7. Erwin Blumenfel
8. Boccaccio
9. Heinrich Böll
10. Louis-Paul Boon
Sprookjes
Emma
Verhalen
Vader Goriot
Opperlandse taal- letterkunde
De avonturen van Augie March
Spiegelbeeld
Decamerone
Biljarten om half tien
Kapellekensbaan Zomer te Ter
Muren
F. Bordewijk Blokken/Knorrende beesten/Bint
Jorge Luis Borges De Aleph
33. Frederik van Eeden
34. Willem Elsschot
35. Marcellus Emants
36. Gustave Flaubert
37. Theodor Fontane
38. Anne Frank
Van de koele meren des doods
Lijmen/Het been
Een nagelaten bekentenis
Madame Bovary
Effi Briest
Het achterhuis
39. Johann Wolfgang Goethe Het lijden van de jonge
Harry Mulisch De aanslag
Multatuli Max Havelaar
Vladimir Nabokov Geheugen spreek
Nescio De uitvreter/Titaantjes/Dichtertje
40.
Emily Brontë
14. Jeroen Brouwers
15. Italo Calvino
16. Albert Camus
17. Elias Canetti
18. Truman Capote
19. Lewis Carroll
20. Louis-Ferdinand Céline
21. Cervantes
22. Hugo Claus
23. Joseph Conrad
24. Julio Cortazar
25. Louis Couperus
26. Jan Cremer
27. Dante Alighieri
28. Daniël Defoe
29. Charles Dickens
30. Alfred Döblin
31. F.M. Dostowjewski
32. Umberto Eco
Woeste hoogten
Bezonken rood
Onzichtbare steden
De Pest
Het Martyrium
Andere stemmen, andere kamers
Alice in Wonderland
Dood op krediet
Don Quichot
Het verdriet van België
Hart der duisternis
Rayuela: een hinkelspel
De boeken der kleine zielen
Ik Jan Cremer
De goddelijke komedie
Robinson Crusoë
David Copperfield
Berlijn Alexanderplatz
Misdaad en straf (Schuld en
boete)
De naam van de roos
Nikola j Gogol
Wiliam Golding
I.A. Gontsjarow
Günter Grass
Robert Graves
Nath. Hawthorne
Jaroslav Hasek
Ernest Hemingway
Dode zielen
Heer der vliegen
Oblomow
De bot
Dat hebben we gehad
De rode letter
De brave soldaat Svejk
Voor wie de klok luidt
W.F. Hermans De donkere kamer van Damokles'
Homerus Ilias Odyssee
F.B. Hotz Dood weermiddel
Aldous Huxley Heerlijke nieuwe wereld
Henry James Wat Maisie wist
Oek de Jong Opwaaiende zomerjurken
James Joyce Ulysses
Franz Kafka Het proces
Yasunari Kawabata Duzend kraanvogels
Jerzy Kosinski De geverfde vogel
Choderlos de Laclos Gevaarlijk spel met de liefde
D.H. Lawrence Zonen en minnaars
Paul Léautaud Lichtzinnige herinneringen
Bernard Malamud De fikser
Hector Malot Alleen op de wereld
Thomas Mann De Toverberg
Gabriel Garcia Marquez Honderd jaar eenzaamheid
Herman Melville Moby Dick
A.A. Milne Winnie de Poeh
Cees Nooteboom Rituelen
George Orwell De boerderij der dieren
Palinurus Het rusteloze graf
Boris Pasternak Dokter Zjivago
Edgar Allan Poe Verhalen
J. Presser De nacht der Girondijnen
Marcel Proust Op zoek naar de verloren tijd
Raymond Queneau Stijloefeningen
Gerard Reve De avonden
Philip Roth Portnoy's klacht
Saki Alle verhalen
J.D. Salinger De vanger in het koren
Jean-Paul Sartre Walging
Stendhal Rood en zwart
Laurence Sterne Sentimentele reis
Italo Svevo Bekentenissen van Zeno
Jonathan Swift Gullivers reizen
Theo Thijssen Kees de jongen
Iwan S. Toergenjew Vader en zonen
Leo N. Tolstoj Anna Karenina
Anton Tsjechow Vijftien beroemde verhalen
Mark Twain Huckleberry Finn
Simon Vestdijk De koperen tuin
Voltaire Candide
Terrence H. White Arthur, koning voor eens en al
tijd
Oscar Wilde Het portret van Dorian Gray
Jan Wolkers Terug naar Oegstgeest
Virginia Woolf Naar de vuurtoren
Marguerite Yourcenar Hadranus' Gedenkschriften
De Bijbel
•o i de 18 romans van Harold
e )bins zijn 300 miljoen
je mplaren verkocht op de
ia Biisse dat sex boeken doet
kopen en sex plus rijkdom
meer boeken doet verko
el Ergo, de romans van Rob-
ie s worden bevolkt door per-
ages die teveel geld hebben
teveel aan sex denken. Zijn
lendste boeken zijn „The
te petbaggers", „The Betsy",
ie Lonely Lady" en „Me-
ries of another Day". De
ai mule heeft Robbins ge-
la akt tot een van de best ver
ende schrijvers uit de ge-
iqiedenis en bijna even stin-
id id rijk als zijn helden,
d Jbins bezit weelderige hui-
in Beverly Hills, Acapulco
het zuiden van Frankrijk,
de laatste twee villa's lig-
t luxueuze jachten afge-
■eferd.
Robbins geloofwaardiger
dan andere auteurs schrijft
over filmmogols als Howard
Hughes en oliebaronnen uit
het Midden-Oosten als Adnan
Koshoggi, dan komt dat omdat
ie zich in de werkelijkheid
met hen kan meten. In tegen
stelling tot de rest van de ploe
teraars ligt Robbins niet voor
de rijken in het stof.
Niet anders
„Ze zijn in wezen niet anders
dan andere mensen", zegt hij.
„Ze hebben dezelfde onzeker
heden maar hun problemen
zijn anders, da's alles".
„Ze zijn onzeker over hun
mannelijkheid, het ouder wor
den en hun gezinnen. Het eni
ge probleem dat rijken niet
hebben is van monetaire aard.
Wanneer je eenmaal geld hebt
vermenigvuldigt het zich van
zelf. De zeer rijken koesteren
één grote vrees: verandering
van regering, door een revolu
tie of vreedzaam zoals onlangs Bemanning
in Frankrijk. Hun vermogen
kan erdoor weggevaagd wor
den. Daarom zoeken er zoveel
een heenkomen in Amerika
om er te investeren in het eni
ge veilige bolwerk van het ka
pitalisme".
de Rivièra en óp de Mexicaan
se goudkust.
Volgens de schrijver is het
mooiste over het hebben van
veel geld dat je niemand ver
antwoording schuldig bent.
Robbins geeft toe dat het
schrijven op de schaal waarop
hij dat doet, gemakkelijker
wordt gemaakt door het feit
dat hijzelf een multimiljonair
lid van de jet set is geworden.
Hij lacht om de opmerking dat
zijn fortuin in de buurt komt
van dat van zijn vrienden aan
„Mijn jacht is maar 27 meter
lang en heeft het hele jaar
door een bemanning van vier
koppen", zegt hij. „Kpshoggi's
jacht is 121 meter en heeft een
60-koppige bemanning. Ik leef
in hun wereld maar ik concur
reer niet. Ze accepteren me
omdat ik niets van hen nodig
heb. Ik heb nooit wat te ma
ken gehad met hun zakelijke
transacties".
Twaalf romans van Robbins
zijn verkocht voor verfilming
voor bioscoop of televisie. Hij
verwacht dat ook zijn nieuwe
boek, „Descent from Xanadu"
uiteindelijk op het scherm te
recht zal komen.
Deze keer heeft de auteur het
gezocht in hoge technologie en
drugs. Zijn held is zo rijk dat
hij alle speelgoed heeft dat een
man op z'n retour maar wen
sen kan huizen, jachten,
vliegtuigen, vrouwen. Wat hij
wil is onsterflijkheid.
„Hij is de rijkste man ter we
reld en hij wil eeuwig leven
door nieuwe ontwikkelingen
in de hoge technologie", aldus
Robbins.
Politici
„Er wordt op dit terrein heel
wat geëxperimenteerd achter
het IJzeren Gordijn en in de
Verenigde Staten, vooral on
der politici. Hij vertegenwoor
digt een bepaald soort wereld
wijze, cynische mannen die
niet malen om de society en
die zich gedekt houden. Ze zijn
er altijd, vooral in het zuiden
van Frankrijk. Ten tijde van
de internationale oliecrisis be
heersten mannen uit het Mid
den-Oosten het toneel. Nu de
crisis voorbij is zie je ze min
der. Maar, m'n hemel, ze zijn
nog steeds zo rijk dat ze niet
de moeite nemen om hun geld
te tellen".
„Descent from Xanadu" speelt
volgens Robbins in Californië,
Florida, Zuid-Amerika, Euro
pa, Cuba en China en doet een
intiem boekje open over de
drugshandel.
„Een van de dingen die mij
het meest verbaasden is dat
het centrum van het Ameri
kaanse bankwezen vandaag de
dag Miami is. Banken in Flori
da hanteren elke week miljar
den dollars drugsgeld, maar
niemand doet er iets aan. Als
ze het cocaïneverkeer in Flori
da zouden aanpakken, dan zou
dat een zeer ernstige weerslag
hebben op de hele Amerikaan
se economie".
Met Robbins' eigen economie
faat het uitstekend. Simon and
chuster, zijn uitgever, drukt
de eerste oplaag van 200.000
exemplaren van „Descent
from Xanadu", een feit dat de
auteur besmuikt doet glimla
chen.
„Ik heb nooit een boek ge
schreven dat geen" best-seller
werd", zegt hij. „Ik zou het
niet kunnen. Toch maakte
mijn uitgever zich bezorgd
over de laatste vier boeken,
die geen aftrek zouden vinden.
Maar dat deden ze wel en ik
ben ervan overtuigd dat ook
Xanadu een best-seller
wordt".
Harold Robbins: „Ik heb nooit
een boek geschreven dat geen
best-seller werd. Ik zou het
niet kunnen".
ADVERTENTIE.
r H-HrMtH-MI
Vanvader
des
vaderlands
tot
jongste telg
GEB..GEILL., F. 24.90
Ik bij boekhandel en bladenman A