9Rockgroepen zijn een soort telefoon9 eel platen van Nederlandse uitvoerende musici ■PJL4TJE7V TELEPHONE VIT FRANKRIJK: De Franse groep Té- lóphone komt in mei naar Nederland. voornamelijk laat-romantisch maar dan komt de happy en- ding met een arrangement van enkele van Bartóks Hongaarse boerendansen. Echt voor Cel lo-maniakken. Weer is het CBS die de eerste plaat uitbrengtvan het nog nauwelijks geformeerde Lud- wig Trio: concertmeester Kan- torow en solocellist Stegenga van het Nederlands Kameror kest met altist Mendelsohn, een Roemeen die sinds kort deel uitmaakt van het Resi dentie-Orkest. Het drietal speelt door Mozart voor strijk trio gemaakte transcripties van langzame delen met aan sluitende fuga's die Bach en zijn zoon Wilhelm Friede- mann voor klavier of orgel hadden gedacht. Op CBS 71100 hoort u een uitstekende, even wichtige vertolking waarin de stemmen duidelijk zijn te vol gen. JOHN KASANDER Watanabe (Live at Budokan) How's Everything (CBS) j met de toe- \g Live at tanlijken angzamerhand n te rijgen tot omplete serie, fgegaan door s als Cheap Bob Dylan en Clapton (let op: aal popjon- is nu op CBS dubbelalbum henen van Sa- Vatanabe (Live dokan). Sadao Ja, hoe haalt platenmaat- i pij het in zijn om in <jeze 'an verminder- platenverkoop ilinde gok te met zo'n leet onbeken- Japanner, die bovendien in sch em erge bied azz en pop be- Het wordt al taal on begrij- als in aan- ing wordt ge- n dat CBS een \merika goed pende dubbel- van de popu il popgroep in eerste in- Qe weigerde in yland uit te **ien. Uiteinde- 'erd toch beslo- jt uitgave over aan, maar dan als compilatie '<n enkele elpee. i, How's ything dus: Boom town Rats Mondo Bongo (Mercury) i robleem van Geldof, voor- annex zanger de Ierse new The symfonie, Vader track. Zelfs de pe- Abraham lukte het perdure David Bo- at ee! ook niet meer dan eens een „pakken de" Smurf- town Rats, is I ensymfonie te com- Like Mon- poneren). De nieu- Zo'n perfect we 'elpee van The mer schrijft hij Rats, Mondo Bongo, een. keer. Wel etaleert voortdu- hij er elke keer rend dat probleem beetje bij in de komen, maar uitzonderlijke niet. Vreselijk aar- i van Mondays dig, maar' niet uit- op on bestel- zonderlijk. Een val (Beetho- mooi voorbeeld eens goed zou luis- ischreef ook daarvan is Banana teren naar wat hij één vijfde Republic, de single- geschreven wie-producer Toni Visconti slaagt er niet in de Geldof composities iets bij zonders mee te ge ven. Zit er voor Bob Geldof nu niet an ders op dan verder door het leven te van Geldo'f. Hij wil gaan als een gefrus- wel, maar 't gaat teerde muzikant? Neen, 'zou het ant woord kunnen zijn. Want als Geldof heeft vóór Mondays, zou hij ongetwijfeld weer op het rechte- spoor kunnen ra ken. Maar schitte rende songs als Joey's On The Street en I Never Loved Eva Braun van de eerste twee elpees verkochten niet. En hét stardom waar The Boom- town% Rats na de grote doorbraak van kunnen genieten, schijnen ze niet op te willen geven. Ge volg daarvan, zal elk jaar een plaat zijn met goedbe doelde pogingen, productionele foef jes en verzorgde ar rangementen. En misschien, eens weer, een toevals treffer. Maar op Mondo Bongo is de kwaliteit van vroe ger noch die toe valstreffer te beluis teren. En daarom is Mondo Bongo een vlakke plaat gewor den. Zonder venijn, zonder lef en zon der een I Don 't Like' Mondays. Maar wel nog steeds, ondanks bo venstaande kritiek, een elpee met een niveau dat hoger ligt dan het gewo gen gemiddelde van het gigantische aan bod new wavebandjes. AvdM BRUSSEL „Platen maken we al-- leen omdat het publiek dat het wil. We geloven niet dat rock and roll geschikt is om op een langspeel plaat te verschijnen. Een nummer evolueert constant. Het is daarom een onnatuurlijke handeling wan neer je een song op de plaat vast legt. Je moet dan ook naar onze concerten komen, waar de num mers nog steeds aan veranderingen onderhevig zijn. Elke avond spelen we anders omdat we worden beïn vloed door de omgeving en het pu bliek. In de studio is daar geen 'sprake van. Daar spreekt de tech niek een woordje mee en wordt het gevoel buiten gesloten. Platen bren gen we dan ook in eerste instantie uit om mensen te stimuleren onze concerten te bezoeken. Daarom tre den we ook op voor de televisie". Aan het woord is Jean-Louis Au- bert, de zanger, gitarist en tekst schrijver van de Franse band Té léphonè. „We zouden het liefst een langspeler in een kelder opnemen. Een paar vrienden erbij voor de sfeer en dan maar spelen en opne men zonder hulp van uitgebreide technische hulpmiddelen. Toen we pas begonnen, speelden en oefen den we ook in kelders. Ik mis die tijd een beetje". met afwisselend ruige eh vindingrijke rock and roll-structuren. De licht show, volledig afgestemd op de mu ziek, is perfect. De groep is momenteel bezig aan een muzikale verovering van de wereld. Zo treedt de band de komende maan den op in Portugal en Italië en staat ze in mei in de Amsterdamse roek- tempel Paradiso. De Franse taal, die Téléphonè hanteert, lijkt nog steeds een echte doorbraak in de weg te staan, maar blijkt toch geen onover komelijk probleem te zijn-, „In New York hebben we vorig jaar en dit jaar met veel succes in clubs gespeeld. De bezoekers namen eerst een wat af wachtende houding aan maar na drie leuk. Zo blijf je tenminste met beide benen op de grond staan. We zijn van plan in Frankrijk minder op te tre den. Voortaan willen vve, de concerten aan het uitbrengen vSn een nieuwe elpee vastknopen en andere optredens onaangekondigd doen. Het moet een gebeurtenis blijven, waarbij de band zich vcflledig geeft. Dat is in Frankrijk niet meer zo. Als we daar spelen, staat het publiek al luid te applaudiseren nog voor we één noot gespeeld heb ben. In New York en straks in Para diso moeten vve bewijzen wat vve waard zijn en kunnen we ons geen kleine foutjes permitteren Téléphonè ontstond vier jaar geleden plotseling. Corihne Marieneau, Ri chard Kolinka, Louis Bertignac en ik kennen elkaar al meer dan tien jaar en we speelden voor Téléphonè al vaak met elkaar samen. Op een gege ven moment kregen Louis Bertignac (gitarist, zanger) en ik een contract aangeboden voor een concert. Als veertien-jarige, geïnspireerd door/een Who-concert dat ik had bijgewoond, wilde ik al in een groep spelen. Ik had een aantal nummers, dat ik wilde brengen: zonder na te denken teken de ik het contract. Gelukkig wilden Louis, Corinne en Richard me helpen Het eerste concert vond in Parijs plaats voor vierhonderd mensen. We hadden toen nog geen naam en schre- Engelse taal", zegt hij. „Met een paar simpele woorden, kan je een aardig klinkende Engelse tekst maken. In het Frans is dat niet mogelijk. Met die taal moet je weloverwogen te werk gaan. Dat betekent wel eens dat een tekst maanden blijft liggen. Ik heb eens drie jaar over een tekst van tien regels gedaan De elpee Au Coeur De La Nuit werd ■in Berlijn, Parijs, N$w York en Lon den opgenomen. We houden van rei zen. Van onze platenmaatschappij Pa- thé mogenwe overal in de wereld op namen maken. Op een dag zei ik te gen de band: laten we naar Berlijn gaan, daar hebben ze goede studio's en ik wil de Muur wel eens bekijken. Berlijn bleek echter niets te zijn. De studio was slecht We hadden last van een brom op de speakers van wege de FM-radio, dus zijn we weer naar huis gegaan. We hebben een deel van de plaat in Parijs opgenomen en vervol gens zijn we naar New York vertrok ken. Daar hadden we door de FM-ra- dio ook last van gebrom op de spea kers. We hadden de Hit Factory gehuurd, maar gelukkig waren de on der de grond liggende Electric Lady Studio 's nog vrij. Daar zijn vve verder gegaan. In New York hebben we tij dens ons verblijf ook in clubs ge speeld. Onze producer en goede vriend Martin Rush ent is echter erg Engels georiënteerd; omdat hij de Amerikanen niet kan uitstaan, zijn we dus naar zijn studio in Londen verhuisd. Daar hebben vve de elpee afgemaakt. We dachten dat het opne men in verschillende landen van in vloed zou zijn op de opnamen, maar dat is niet zo. Thuis in Parijs kwamen we er achter dat we de meeste tijd in de studio hadden doorgebracht of hadden geslapen. Het -heeft ons een hoop geld gekost, zonder dat het echt iets heeft opgeleverd. Ik geloof dat we de volgende elpee dan ook maar rus tig in Parijs opnemen. HANS PIET. Téléphonè is in eigen land op z'n zachtst gezegd een super groep, die zich mag meten met grootheden als The Police. De derde elpee Au Coeur De La Nuit, die een aantal maanden geleden werd opgenomen en zojuist ook in Nederland is verschenen, is nu al goed voor de verkoop van 250.000 exemplaren. Van de eerste en tweede langspeler werden maar liefst 750.000 schijven verkocht, terwijl een goed lo pende act in Frankrijk meestal ge middeld 100.000 platen verkoopt. Op het podium is Téléphonè een hechte eenheid, die de Franse taal op voortreffelijke wijze weet te mengen nummers stonden ze toch te dansen, ondanks het feit dat ze de teksten niet begrepen. In het Canadese Toronto gebeurde hetzelfde. Ook daar had den we succes. Om het een beetje be grijpelijk te maken probeer ik in mijn slechte Engels het een en ander uit te leggen. Of ik laat Corinne (bassiste van Téléphonè), die goed Engels spreekt, mijn Frans vertalen". Gevolg van de succesvolle reeks con certen was, dat het beperkte aantal geïmporteerde langspeelplaten snel was uitverkocht. Téléphonè overi gens zijn de groepsleden goede vrien den van de Amerikaanse Talking Heads heeft al aardig naam ge maakt in New York. „Als we er vol gende keer naar toe gaan, kunnen vve zelf kiezen waar we spelen. Toen we de eerste keer gingen, is onze mana ger (hij is 23 jaar) met een aantal pla ten onder zijn arm clubs binnenge stapt en heeft hij gevraagd of we er mochten spelen. We waren gewoon toeristen en konden er zomaar optre den. Later zeiden we tegen elkaar: Kon dat in Parijs ook maar". Dat Téléphonè in Amerika voor 250 mensen speelt, terwijl dat in eigen land vaak voor meer dan vierduizend mensen is, wordt niet als een pro bleem gezien, maar eerder als een verademing. „We vinden het juist ven óp een aantal Parijse muren aan kondigingen als „Rock tonight in"... Ik weet de naam van de club niet meer, maar het concert werd een suc ces en Téléphonè was geboren De naam Téléphonè werd gekozen naar aanleiding van een aantal door Jean-Louis geschreven nummers dat over telefoons ging. „Ik denk dat rockgroepen een soort telefoon zijn. Het is in ieder geval een erg moderne manier om met mensen te converse- Alle nummers worden door Jean Louis geschreven. „Met de Franse taal kan je veel meer spelen, dan met de knieval voor de commercie is het van deze man, die als de peetvader van de Japanse jaz- zwereld wordt be schouwd met bijna twintig albums op zijn naam. Noem één willekeurige jazzmuzikant over de hele wereld en Sadao Watanabe heeft ooit weieens met hem gespeeld. En waar heeft het allemaal toe geleid? TvR ébruari Judas Priest, Jaap Edenhal nda msterdam. renl ebruari Raymond van het Groene- d, Jeugdcentrum Over'de Brug in Gou- I februari Bow wow wow, Eksit in om erdam. t bi ebruari Bow wow wow, Paradiso in uan|sterdam. 'ebruari The Nits, Paradiso in Am- dam. aart Millie Jackson, Vredenburg in "^fnaart Hawkwind, Paradiso in Am- dam. 27 maart Fats Domino, Edenhal in Am sterdam. 28 maart Status Quo, Ahoy' Sportpaleis in Rotterdam. 30 maart Fats Domino, De Doelen in Rotterdam. 3 april Mike Öldfield, De Doelen in Rot terdam. 11 april Fischer Z, Paradiso in Amster dam. 19 en 20 april B.J. Spears, Wanda Jack son en Matchbox, tijdens Countryfestival in Ahoy' Sportpaleis in Rotterdam. 26 april Iron MaidenStadsgehoorzaal in Leiden. Er lijkt een hausse te zijn in platen van Nederlandse uit voerende musici die jarenlang niet of nauwelijks aan bod konden komen. Grote en klei ne platenmaatschappijen gaan blijkbaar inzien dat klei ne verkopen in de kringen rondom deze musici soms ver rassend kunnen oplopen. Ook de musici zelf laten meer en meer, geheel of gedeeltelijk in eigen beheer, platen maken om hun carrière te stimuleren. Dat is in de huidige situatie inderdaad een dwingende noodzaak. Soms echter gebeurt de op' zichzelf verheugende promotie wat onhandig en onzorgvuldig. Onhandig omdat geen reper toire moet worden gekozen dat rechtstreeks vergelijkingen uitlokt met wat de allergroot sten al vaker en beter deden maar toch wel repertoire dat de luisteraar kan boeien. On zorgvuldig omdat aan plaatde buten en opnamen van musici die nog geen gróte reputatie bezitten, de grootst mogelijke technische zorg zou moeten worden besteed. Helaas echter ontberen zulke opnamen cie aandacht en de (ruime) tijd van de beste opname-technici, om van de persingen, die bij de meeste platen beter kun nen, nog maar te zwijgen. Pianisten CBS dat met Nederlandse exe cutanten het laatste jaar met wisselend artistiek succes erg aktief is, brengt riu een opmer kelijke pianoplaat van Ronald Brautigam die studeert voor de Nederlandse Muziekprijs, de vroegere Prijs van Uitne mendheid. Klaas Posthuma re gistreerde op CBS 71101 zijn gedreven en muzikale spel in Schumanns tweede sonate en zijn wat minder op Franse fi nesse afgestemde voordracht in Ravels „Tombeau de Cou- perinSchumann wordt weergegeven met de oorspron kelijke finale waaraan ook Richter en Horowitz de voor keur geven boven de tweede finale die Clara Schumann bij haar echtgenoot uitlokte. Brautigam speelt het gepassio neerde presto uitstekend maar de latere finale had er als los stuk best achteraan mogen ko men want ook die is de moeite best waard. Willem Brons, een generatie ouder van Brautigam, trekt op Christofori 230840 de aandacht met een prachtige pianotoon en evenwichtig, soms wat te bedachtzaam spel. Zijn Hay dn is mij wat zwaar maar in zijn Franck zitten magnifieke ge deelten. De plaat is overigens vooral interessant door Brahms' op 23-jarige leeftijd gecomponeerde variaties op een eigen thema dat heel boeiend en afwisselend wordt behandeld. Tegenover deze geslaagde pia noplaten een minder geslaag de. Een concert op twee vleu gels is altijd een wat hachelij ke onderneming, een' opname ervan is het blijkens CBS 71091 niet minder. Tine Dispa en Cécile de Grijs vormen in Debussy en Saint-Saëns geen sluitende eenheid en in de quatre-mains van Ravel, waar dat wel het geval is, blijft hun samenspel vlak en schools. Het •lijkt wel of ze niet uit de plooi komen. Ze moeten beter kun nen maar dan had'aan de op name meer tijd besteed moe ten worden, naar ik aanneem. Strijkers De strijkers zorgen voor de compositorische verrassingen al zijn dat begrijpelijkerwijs geen openbaringen. Het Haag se duo van cellist Dries Mun- nik en pianiste Anneke Dek ker komt op Classical Records 180501 met liefst zes plaatpre mières van componisten die met hun ene been in de 19e, met hun andere in de 20e eeuw stonden. Bij de Rus Gla- zounow, de Fransen Chevil- lard en Huré, de Pool Nos- zkowski betekent dat zangrij ke, overwegend elegische ro mantiek, bij Hindemith en Marti nu een afwisselender, muzikantesker en moderner stijl. Aardig spel van het duo maar aan opname en persing ontbreekt wel wat. CBS presenteert op 71099 het Nederlands Cellokwartet van leden van het Concertgebouw orkest. Een rijke ceMoklank komt ons tegemoet in een uit voerige suite van Alexander Kousen tzoff, zelf cellovirtuoos en hoorbaar tijdgenoot van Tsjaikofski. Ook de door Ca sals bestelde kwartet-suite van de Hongaar Emanuel Moor is van de groep Stuff), Ralph MacDonald, Anthony Jackson, Jeff Mironov, Jon Faddis en pianis t/arrangeur Dave Grusin, maar ook door het voltallige Tokyo Philharmo nic Orchestra, be staande uit onge veer honderd musi ci Hooft u het al in gedachten: per fect gearrangeerde en dito uitgevoerde „improvisaties"; ge brek aan avontuur lijkheid troef. Een dubbeldik op de Ja-, panse, Amerikaanse en Europese markt. Een uur en een kwartier gezapige saxofoon- en fluit- klanken van één van Japans leidende jazzmuzikanten, live opgenomen in het beroemde muziek theater in Tokio. Niet alleen begeleid door het puikje van Amerikaanse sessie muzikanten, zoals Richard Tee, Eric Gale en Steve Gadd (onder meer bekend

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1981 | | pagina 25