gereformeerde vrijwilliger is kerkelijk neelevend en politiek traditioneel Vrijwillig sociaal jaar bij Duitse jongeren zeer in trek Boek van de Maand: Sprokkelwerk voor een lezer die niet bestaat 1ST „JE WEET NIET WAT JE LEEST" Nieuwe Schoolatlas: kleuren naar functie van het landschap Korte metten LEIDSE COURAN'i DONDERDAG 30 NOVEMBER 1978 PAGINA 9 Tijdschriften Kortjakje Jan Verstappen) Nogal wat buitenlandse literatuur in recente nummers van „Het Gewicht" (dat staat er bol van) en in zekere zin ook „De Revisor", waarin de polemiek weer toeslaat, opnieuw met betrekking tot de polemiek-clowns in ons literair wereldje, de heren Jeroen Brouwers en Maarten 't Hart. De Baron van Münchhausen contra Meneer Prikkebeen. De chaos van „Het Gewicht", die per nummer aan de lezer wordt geboden, is ditmaal helemaal kompleet. Alles wordt opgenomen, lijkt wel- Alles wat ter redaktietafel komt, zelfs een brief van de PTT over het verkeerd gebruik van het postcoöenummer ontbreekt niet. Overbodige en onzinnige interviews met een aantal mensen, bestaande uit een schriftelijk beantwoorde vragenlijst, die bij ieder hetzelfde luidt, geven je ook niet het gevoel dat het bij de redaktie van „Het Gewicht" overstroomt van goede, laat staan heldere ideeën. ION iee rbij. hem nog, de man die 0 plant, waaruit razend- D plant groeit, zo hoog ermee naar de maan kan m? Waarna het fout u wilde ik wel terng, jee, de hitte van de zon jn boon intussen uitge- zodat er niet aan te viel daar weer langs tjes: te klauteren. Wat nu? |t hakstro vlocht ik een rtn maakte het zo lang ffc. Dit bevestigde ik aan f n de maanhoorns en liet r|ngs naar beneden zak- I Met mijn rechterhand ~Tk me vast, en met de f. omklemde ik de bijl. als ik een eindje omlaag plr.n^,eden' hakte 111 bet Talige stuk boven mij door lkaarppt ik het er van onder )ui, waardoor ik toch een arr '^eind naar beneden inw Tenslotte breekt dit en dan valt deze fantast n heel eind, tot hij een 1 zeker wel negen vadem t grond inslaat En dan et ook de nodige inspan- en hoofdbrekers om uit te komen. ■as dat toch ook weer, field uit de wereldlitera dat overkomen? het ook niet meer gewe- me dat verhaal was ;d een paar weken ge- iar sinds herlezing van lalen van de Baron van iausen komt het alle- naar boven, het kin van toen. De leugenver- .in een fantast, met ge- nkel( veel humor en gevoel it onwaarschijnlijke. )ek is opnieuw versche- in een wonderbaarlijk uitgave: de auteur is ied August Bürger en de ige titel van het boek is: lerbare reizen te land en Veldtochten en vrolijke uren van Baron van ihausen, zoals hij deze in ng zijner vrienden met de onder handbereik zelf te vertellen". oek is opnieuw vertaald, Jeroen Brouwers, er zijn 'e en prachtige illustraties Pilliam D. Kuik. Het is jjk geen kinderboek, inte- el. de verhalen die bij 113 van de legendarische tot ons komen, dragen in jpzichten de kenmerken (t gevolg zijn van „de fles handbereik". Erotische |en zijn dan ook in ruime lanwezig. rertaler Jeroen Brouwers leen overigens dezer da- ien jaar na de eerste publi- de eerste herdruk van zijn n „Joris Ockeloen en het ten". Ook al bij de A'rbeid- isne dood van Johan Daisne t Manteau allerlei boeken yn in herdruk uit Ian die zijn Haar Kort liet n" verscheen onlangs, in rtiende druk. Misschien bekendste boek van Paarlen Avond" Een fraaie uitgave van de Haagse Kunstkring, niet zonder problemen tot stand komen: „Paarlen Avond", een novelle van F. Bordewijk, geheel in fascimile. Een inleiding van Pierre Dubois, waarin hij schetst hoe juist de uitgave van dit verhaal (een herdruk van een novelle uit „Het Eiberschild") past in het beleid van de Haagse Kunstkring. Het verhaal speelt zich af in Den Haag, met name in de buurt rond de Denneweg, waar de Haagse Kunstkring op nummer 64 is gevestigd. Bordewijk heeft in dit verhaal, dat in juni 1945 speelt een schets gegeven van een antiquair, die vanuit zijn winkel de straat bekijkt. Architectuur, herbouw van de door de oorlog geschonden stad, spelen een grote rol in het denken van de antiquair. Een uitgave van dit zeer Haagse verhaal is op zich niet zo bijzonder, vermeldenswaard is het wel dat deze uitgave een volledig facsimile is van het handschrift van de auteur: 24 ongenummerde A-4 pagina's, met alle doorhalingen en korrekties. Gedateerd: Bronovo, aanvang April '48, en dan onderaan de laatste pagina een kleine afbeelding van het Haagse wapen. Er zijn wat moeilijkheden geweest bij de uitgave van dit, voor Bordewijk-liefhebbers onmisbare boekje. De dochter van Borde wijk,"Nick Funke-Bordewijk heeft aanvankelijk nogal bezwaar gemaakt tegen deze uitgave, hoewel het plan daartoe wel met haar besproken was. Als voorzitster van het auteursrecht van het werk van haar vader, had zij vanwege haar bezwaren tegen deze uitgave, die zij verder niet omschrijft de publikatie kunnen verbieden. Dat heeft ze niet gedaan, om de Haagse Kunstkring niet in grote financiële moeilijkheden te brengen. De Haagse Kunstkring stelt de koper van het boekje echter via een ingelegde brief wel van de bezwaren van mevrouw Funke op de hoogte. .^Altijd is Kortjakje Ziek" is de titel van het jongste bundeltje venijn en teleurstelling van Jan Blokker. Commentaren zoals ze bijvoorbeeld in zijn column in De Volkskrant verschenen, of verzameld van elders. Zijn mensbeeld is niet al te optimisti sch, dat hoeft nauwelijks her haald te worden, de manier waarop hij steeds weer vonken weet te staan uit het ongerief, dat hem taai dwarszit, getuigt van een heel groot optimistisch geloof in de menselijke geest en de inventiviteit van de soort Neem zo'n mijmering over kin derversjes, terecht afgedrukt op de achterzijde van het boek. „Ellende troef', roept Blokker welgemutst als hij is, uit: „Je kunt met dichte ogen prikken en de treurigheid komt je tege moet. Berend Botje: nooit weer- omgekomen. Klompertje en zijn wijfje: eieren stuk, boter in het slijk en halsdoek naar de blik sem. Zeven kikkers in een boe rensloot: honger en verdriet. Aaltje zat op een paaltje, wip zei het paaltje: weg was Aaltje". Conclusie: het leven heeft geen zin, elk initiatief is gedoemd te mislukken, er is geen hoop en de misere valt niet te verklaren dus ook niet te bestrijden." Zo maakt Blokker zich vrolijk over de ongemakken waar het menselijk soort en dan met na me vooral de Nederlandse ver sie daarvan zo innig onder ge bukt gaat. Uit eigen vrije verkie zing doorgaans, in de visie van Blokker. Zijn vrolijkheid daar om is natuurlijk verhulde woe de en afschuw, maar het is passend en terecht die vrolijk heid uit al die cynische mopper- stukjes over te nemen en zo afstand te maken tot al dat gedoe... Ontraadseling „In Exacto", een lijvig boek, gestencild, 620 pagina's A' 4, is niet meer of minder dan „de sleutel tot het ontraadselen van de mythologie in de breedst denkbare zin." Aldus kondigt de auteur ervan A.W.M. van Poelje zijn geschrift aan. Dat is niet mis, denk je dan. Vooral ook als je verder in zijn begeleiden de brief leest dat het hier gaat om een „anders-wetenschappe lijke uitleg van het Gilgamesj- epos". En verder: „Het verleden der mensheid, zoals dit tot ons komt in sage en sprookjes, kin derrijm en religie, rotstekening en tarot, is m.i. doordrenkt van aanwijzingen, dat de mensheid in verleden, heden en toekomst een globetrotter is in de kos mos." Dit alles is geschreven onder het motto van de heer A.W.M van Poelje zelf: "Godsdienst is Men slastering". Ik weet'niet zo goed wat ik ermee aanmoet, met zo'n per soonlijk boek, zo vol van per soonlijke en uiterst subjectieve theorieën. Uiteraard leent een epos uit oude tijden, zeker ook het Gilgamesj-verhaal zich uit een reeks van uiterst subjectie ve beschouwingen en interpre taties. Maar het aplomb van deze uitgave schrikt wel een beetje af. Daisne. Het boekje onder de titel „Vene- zy of Het Eiland in de Stille Zuidzee" dat veel persoonlijker lijkt en eigenlijk op veel com pacter wijze een beeld schetst van het leven van een naar waarheid zoekende man, is ook opnieuw uitgekomen. ADVERTENTIE Sommige charmante dingen van vroeger zrn er nog steeds. AMSTERDAM - Laten we er geen doekjes om winden. Het Boek van de Maand is een alleszins respectabele in stelling. Eén bepaald boek goedkoper en in een grotere oplage dan normaal het geval zou zijn geweest op de markt brengen, zoals de Commissie voor de collectieve propagan da van het Nederlandse boek nu al geruime tijd onverdro ten doet, kan in het minst geen kwaad. Je krijgt er vaak een zeer aardig koopje mee in handen, al valt te be twijfelen of Het Boek in het Algemeen daarmee gediend is, want rijen kooplustigen vielen voor zover bekend zel den buiten de deuren van boekwinkels te signaleren bij zo'n actie. Dat is allemaal tot daar aan toe, maar nu heeft de commissie met de lange naam een eerste „fictionpro- ject" gereed dat 7 december a.s. op de markt gebracht wordt. Geen wetenschappe lijk boekske dus, maar echt schrijverswerk. Onder de ti tel „Je weet niet wat je leest" zijn 107 fragmenten sa mengebracht van 100 auteurs die in Nederland veelgelezen zijn. „De eerste doorsnee- bloemlezing die een beeld geeft van wat „de Nederlan der,, leest, zegt de redactie commissie ter verantwoor ding. Een sprokkeltocht dus door kreupelhout en edeler bossage van de boekwinkel- .Maar waarom? Om de lezer te dienen? Maar welke lezer? Jojanneke Claassen, Max van Rooij, en Louis Ferron, heb ben met medewerking van Manuel van Loggem en Adfri- aan van Veen dus een soort Louis Ferron, Jojanneke Claassen en Max van Rooij, samenstellers van ,,Je weet niet wat je leest". winterboek van teksten sa mengesteld, korte fragmenten van Nederlandse schrijvers en een paar buitenlanders, rijp en groen dwars door elkaar, keukenmeidenstijl naast de „haute cuisine" van de litera- tuur.„Geweld, seks. spanning, tragiek en bezinning" zeggen de samenstellers, „gewaagd, ontroerend, grof, spannend humoristisch, onzinnig en hoogstaand". Hatsjekidee. Dat is niet niks en als spelletje hebben zij de namen van de betrokken auteurs pas achter in de 460 pagina's van het boek vermeld, zodat je onder weg nog eens kan gaan raden wat van wie is. Nu is dat niet zó bar moeilijk, want wie iets meer dan z'n krant gelezen heeft weet al gauw dat Sil natuurlijk uit Sil de strand jutter komt,. Grijpstra en de Gier bij Jan Willem van de Wetering vandaan, romanti sche Joegoslaven bij Den Doolaard, leuk experimenteel proza van Bert Schierbeek, moeilijk experimenteel proza van Jacques Firmin Vogelaar, leeuwen en Napels bij Johan Fabricius en boekentaal spre kende Duitse soldaten bij Hans Helmut Kirst. En zo voort. Zo iemand heeft dan ook niets aan „Je weet niet wat je leest". Hij wéét het, hij heeft de schrijvers thuis staan of hij heeft ze de deur net uitgezet omdat hij ze niet pruimde. Onlogisch Voor wie is die doorsnee- bloemlezing dan bestemd? Voor een doorsnee-publiek misschien, maar dat lijkt ook onlogisch, want dat wil een doorsnee-boek en geen door snee van de boekhandel waa rin zijn boeken staan. En dat is „Je weet niet wat je leest". En in die boekhandel kan je nog gratis en voor niks rond neuzen tussen bladzij één en de slotpagina om te proeven of het van je gading is. In dit Boek van de Maand word je als een soort boemeltrein ge dwongen van schrijver naar schrijver te sporen volgens goeddunken van de samen stellers. En stel je voor dat je je zit te verkneukelen bij het sadistische proza van ene Ge rard de Villiers en je wordt zonder pardon doorgestuurd naar de jeugdherinneringen van Harry Mulisch uit „Voer voor psychologen". Ik zou het niet nemen. Zeker niet voor de ƒ18,50 die het boekwerk tot 6 januari moet kosten, en helemaal niet voor de 32,50 die er daarna voor neergeteld dient te worden. De redactie heeft „een hand boek willen samenstellen, waaruit onderzoekers in het jaar 2078 een beeld van onze eigenaardige samenleving anno 1978 kunnen optekenen" staat in de verklarende tekst. Aha, hier komt de aap uit de mouw. „Je weet niet wat je leest" is helemaal geen Boek van de Maand voor de Lezer van Nu. Het is een soort Rea ders Digest voor over een eeuw, als er misschien geen boeken meer zijn. Dat is an dere kost. Maar wat moet die lezer van nu doen, die best welwillend genoeg is om naar de Propaganda van de Com missie met de lange naam te luisteren? Gewoon, een door snee-boekwinkel binnen stap pen. BERTJANSMA (Van een onzer redacteuren) AMSTERDAM In ons land ziet van daag een nieuwe schoolatlas voor het voortgezet onderwijs het licht: scholen zullen voortaan de keus hebben uit of wel de befaamde Bosatlas of de Schoo latlas mavo/havo/vwo die door Meulen- hoff Educatief in samenwerking met de Zweedse cartografische uitgeverij Essel- te Map Service wordt uitgebracht. Het kan een duidelijke keus worden, want de nieuwe atlas biedt een aantal moge lijkheden die tot dusver niet algemeen zijn toegepast. Anderzijds zijn er ook beperkingen: de nieuwe Schoolatlas telt minder kaartbladen dan de Bosatlas, hetgeen ook in een beperkter register tot uiting komt. Maar het is te betwijfe len of beknoptheid hier als bezwaar moet gelden. De nieuwe elementen liggen zowel op het terrein van de cartografie zelf, als op dat van didactische opzet en inhoud. De samenstellers gaan niet langer uit van hoogteverschillen bij de kleurindeling van de kaarten, maar van de functie die de verschillende gebieden innemen: het leidt tot een kleurindeling die sterke overeenkomsten vertoont met de foto's die vanuit bemande ruimtevaartuigen zijn gemaakt. Woestijnen en polders die op een zelfde hoogte liggen, onderschei den zich op deze kaarten in kleur. Gebe rgten worden hierbij aangegeven door schaduwtekening. Een ander aspect is de aandacht die ver anderingen krijgen. Kaarten zijn momen topnamen, waarin het aanbrengen van veranderlijke gegevens maar in beperkte mate mogelijk is. Maar door het naast elkaar plaatsen van allerlei thematische kaarten krijgt het element verandering een duidelijke kans, ook al zijn de moge lijkheden, door het gebrek aan voldoen de vergelijkbare gegevens, voor verschil lende regio's slechts beperkt. Wat de indeling betreft: de samenstellers hebben afgezien van de gebruikelijke in deling Nederland Europese landen werelddelen. Na het behandelen van mondiale aspecten (geologie, klimaten, economische en demografische aspecten, kaartprojecties, afstanden e.d.) krijgen de werelddelen hun beurt, waarin Neder land zijn plaats vindt binnen het Euro pees geheel. Een duidelijke plaatsing bin nen de EG ontbreekt echter. (België komt er trouwens erg bekaaid af). Na Europa volgen de andere werelddelen. De Nederlandse overzichtskaarten zijn samengesteld op basis van satellietfoto's, waarbij als nieuwe elementen het coulis- senlandschap en de glastuinbouw een ei gen aanduiding krijgen. Thematische kaartjes zijn gewijd aan tal van maat schappelijke aspecten, en vooral aan ver schijnselen die regionaal variëren. Nieu we kaarten zijn ondermeer gewijd aan de bereikbaarheid van de grote steden en de ontwikkeling van industrie en groothandel in het Groene Hart. Een dergelijke aanpak is ook verder doorgevoerd de thematische kaarten verschillen van land tot land in onder werp: voor Groot-Brittannië ondermeer de probleemgebieden, voor de Bondsre publiek de buitenlandse werknemers, voor België de as Antwerpen—Brussel Als belangrijk Sovjetrussisch onderwerp is aandacht besteed aan sowchoz en kol choz, terwijl voor de Verenigde Staten kaarten over werkgelegenheid, de armoe degrens en de energievoorziening zijn op genomen. Bij de spelling is uitgegaan van de loka le/nationale schrijfwijze, waaraan de gangbare Nederlandse benaming tussen haakjes is toegevoegd: London (Londen), Firenze (Florence), Al Qahira (Cairo), etc. De transcriptie van andere schrijf wijzen is zoveel mogelijk aangepast aan de Nederlandse uitspraak (dus sj in plaats van sh of ch, ch in plaats van kh). Voor Chinese namen is het officiële Chinese transliteratiesysteem gebruikt, en dat zal in het begin wel problemen kun nen opleveren: Shandong (Shantung), Beijing (Peking), Shaanxi (Shensi). Een geografische woordenlijst, een regis ter en enkele historische kaarten beslui ten een voortreffelijke, moderne atlas. Schoolatlas mavo/havo/vwo; uitg.Meulen- hoff Educatief. Prijs 42,50 (Bij de atlas is ook een serie wandkaarten ontwik keld). grote meerderheid van de vrijwilligers in t gereformeerd jeugdwerk is afkomstig uit rkelijk meelevende gezinnen. De meeste' ijwilligers rekenen zich tot de gereformeer- kerk (90 procent), slechts drie procent voelt h bij geen enkele kerk thuis. Van de 82 ocent, die een politieke voorkeur uitsprak, elt 81 procent zich aangetrokken tot het IA, twee procent tot de partijen RPF/GP- 15GP, drie procent tot de WD en veertien beent tot de, partijen PvdA/D'66/PPR/PSP, (dus een rapport van een onderzoek naar de ijwilligers in het plaatselijk gereformeerd 'igdwerk. Het onderzoek werd verricht in icht van het Landelijk Centrum voor Gereformeerd Jeugdwerk. Volgens het onderzoek is zestien procent tame lijk sterk betrokken bij politiek, 36 procent is matig betrokken en 49 procent nauwelijks of niet betrokken bij politiek. Naarmate men ouder is of een hogere opleiding heeft neemt de betrokkenheid toe. Op de vraag naar „poli tieke progressiviteit" bleek 42 procent tevreden met de huidige situatie, 34 procent wenste enige progressieve veranderingen, dertien procent was zonder meer voor progressieve veranderin gen, en twintig procent wilde de klok enigszins of consequent terugdraaien. tioneel. Zo twijfelt negentig procent geen mo ment aan het bestaan van God, 77 procent gelooft dat de wonderen in de bijbel echt zijn gebeurd en 63 procent zegt er niet aan te twijfelen dat er een hemel bestaat. Een minderheid antwoordde echter traditio neel op een viertal vragen over kerk en politiek. „Politiek hoort op de kansel niet thuis" vond instemming bij slechts dertig procent, 63 pro cent was het hier niet mee eens. Vierentwintig procent vond dat christendom en socialisme niet met elkaar te maken hebben tegenover 57 procent, die vond van wel. Vijfenvijftig procent vond dat de kerk zich moet inzetten voor de zwarte bevrijdingsbewegingen in Zuid elijk Afrika, 29 procent vond van niet en 56 procent vond dat de kerk zich moet uitspreken over de neutronenbom tegenover 26 procent die dit niet juist vond. Het onderzoek omvatte 1185 geënquêteerde vrijwilligers verdeeld over plattelandsgebieden en grote steden, in de leeftijd van vijftien tot zestig jaar, waarvan de helft vijfentwintig jaar of jonger was. Het opleidingsniveau van de vrijwilligers in het gereformeerd jeugdwerk ligt gemiddeld een stuk hoger dan dat van de totaliteit van Nederlanders in dezelfde leeftijdsgroep, aldus het rapport. et „vrijwillig sociale jaar,, Duitsland, waarvoor jon- ren zich beschikbaar kun- :n stellen na hun schoolo- eiding blijkt zich in een eeds stijgende belangstel- ag te verheugen. Op vele; -Matsen overtreffen de aan- eldingen al de beschikbare katsen. Ok'de ami it gaat daarbij geenszins 1 gemakkelijke baantjes, iar om bezigheden als het len van geestelijk en li- ielijk gehandicapte kin- ren, het wassen van bedle- rige bejaarden, het helpen de huishouding bij kinder- ke gezinnen of assistentie ziekenhuizen. De roman- ik is daarbij ver te zoeken. 0or de meeste zestien- tot pttien jarigen is het een fer zware belasting om urenlang bij een stervende te zitten. Op de vraag waarom jonge ren niettemin voor een zak geld van 150 mark per maand zich toch vrijwillig voor een ander beschikbaar willen stellen antwoordt de leider van het „vrijwillige so ciale jaar" in het bisdom Trier, J.Grewe, dat de motie ven verschillend zijn. Een groot deel benut het jaar als hulp om zich te orienteren bij het kiezen van' een be roep. Voor enkelen is het een voorwaarde voor een toekom stige opleiding, maar de meesten willen hun theoreti sche schoolopleiding voltoo ien met een jaar praktisch bezig zijn. Een grote rol speelt bij allen de wens om anderen te helpen, maat schappelijke verantwoorde lijkheid te dragen en daad werkelijk te helpen om de wereld menselijker te maken. Grewe wijst er in het bijzon der op, dat meeste deelne mers zonder het vrijwillige sociale jaar werkloos zouden zijn. In plaats van hun tijd te verdoen willen zij liever iets zinvols doen. Dat de jeugd van tegenwoordig zou weigeren iets te presteren wijst hij dan ook af op grond van zijn eigen erva ring, dat jongeren willen werken tot zij er bij neerval len, mits zij maar ervaren. dat zij nodig zijn, iets zinvols doen dat anderen helpt. Als jongeren op school of aan de lopende band in de fabriek niet de ijverigste werkers zijn dan moet dat volgens hem komen, doordat zij in dit soort taken niets zinnigs kunnen ontdekken. Dat zij krachtig aanpakken blijkt ook uit het feit, dat so ciale instellingen hen graag willen hebben, ondanks de kosten die voor hen daaraan verbonden zijn. Voor iedere jeugdige helper betalen zij ongeveer 275 mark (300 gul den) voor huisvesting en voe ding, 150 mark (165 gulden) zakgeld, de sociale verzeke ringspremies en de werkkle ding. Daarenboven heeft de overheid vijf cursussen van een week voor de helpers voorgeschreven, bedoeld als pedagogische begeleiding en waarin de ervaringen en pro blemen worden besproken. De deelnemers aan het vrij willige sociale jaar komen uit alle lagen van de bevolking. Negentig procent van hen zijn meisjes. De reden daar van is, dat jongens in dezelf de tijd hun militaire dienst plicht moeten vervullen. Volgens welingelichte Vaticaanse kringen zal paus Johannes Paulus II naar Mexico gaan ter opening van de derde alge mene conferentie van Latijnsamerikaanse bisschoppen (CE- LAM) in Puebla op 27 januari. Naar wordt vernomen heb ben de Mexicaanse autoriteiten goedkeuring gehecht aan het voorgenomen bezoek, hoewel het Vaticaan geen officiële be trekkingen met Mexico onderhoudt. Het thema van de con ferentie in Puebla is „evangelisatie". Van de uitkomst ervan wordt grote invloed verwacht op de toekomst van de kerk in Latijns-Amerika. Het internationale katholieke filmbureau (OCIC) en de inter nationale katholieke organisatie voor radio en televisie (UNDA) hebben in Rome een internationaal secretariaat voor audio-visuele middelen in dienst van de missie opgericht Met de leiding van het secretariaat is de Canadese pater Gilles Comeau belast. Hij heeft jarenlang gepionierd in Canada met de audio-visuele middelen ten behoeve van de pastoraal. Hij is bovendien uitgever geweest van de uitgeverij „Novalis" in Ottawa. Paus Johannes Paulus II is van mening, dat het latijn on verminderd van actuele waarde voor de kerk blijft. Hij zei dit bij de ontvangst van de deelnemers aan de wedstrijd die de stichting „Latinitas" heeft uitgeschreven. Het Vaticaan organiseert sinds paus Pius XII jaarlijks een wedstrijd. On der paus Paulus is daarvoor een stichting in het leven ge roepen. De paus wees er zijn toehoorders op, dat de kerk steeds grote betekenis aan het latijn heeft gehecht en dat nog steeds doet Hij noemde het latijn in zekere zin een uni versele taal, die in staat is om ook in de huidige technische samenleving grenzen te overschrijden. Volgens een recent onderzoek van het Katholiek Sociaal Ker kelijk Instituut (KASKI) - zie ook ons blad van gisteren - wa ren er op 1 januari 21.638 vrouwelijke religieuzen in Neder land, van wie er 1.220 lid waren van een beschouwende orde of congregatie. Bij dit aantal zijn niet gerekend de 1.547 vrouwelijke religieuzen, die buiten Nederland werkzaam zijn, meestal in missielanden. De broedercongregaties in Nederland telden per 1 januari in totaal 2.330 leden, een teruggang van drie procent. Er waren bovendien 158 broeders lid van een contemplatieve orde en er waren 1.575 broeders lid van een priesterorde of -congre gatie. Bij de laatstgenoemden is de teruggang percentueel iets kleiner. Het aantal priesterreligieuzen bedroeg 6.562 (vo rig jaar 6.724). Van hen is ruim zestien procent met emeri taat gegaan. Van de nog actieve priesterreligieuzen werkt ruim de helft in Nederland (2.646). In andere Europese lan den werken er 547 en ruim 2.000 in landen buiten Europa, meestal missielanden. Opvallend is, dat een stijgend percen tage van de 1.797 parochies en rectoraten in Nederland ddor religieuzen wordt bediend van 263 procent vorig jaax_tot 30,3 procent nu.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1978 | | pagina 9