Defensie is het zwakke Argentina'78 ORTIZ FAVORIET VAN HET PUBLIEK (JRG Voor Kurt Tschenscher, de litse scheidsrechter tijdens het we- hpioenschap voetbal van vier -jaar 1, was er slechts één oplossing: de (art. En die ging naar de Braziliaan reira, de man die enkele seconden pr Johan Neeskens meedogenloos jt had geschopt. Nederland stond in ifrontatie met de drievoudige we- npioen Brazilië al met 2—0 voor. ernedering kon vooral Pereira niet jen en die waanzinnige schop van tiliaan in het sfeervolle stadion van ind was er het trieste voorbeeld van. razilië was in 1974 niet meerwegge in een vierde plaats. 1978 willen de voetbalartiesten uit Janeiro en Sao Paulo bewijzen dat Duitsland een ..vergissing' is ge- prazilië stapt, zeker na de uitermate Wedstrijden in Europa tegen West nd in Hamburg en Engeland, als ji de grote favorieten voor de wereld- It toernooi binnen. Al zegt coach b Coutinho begrijpelijk: „Er moet tt veel gebeuren voor we in de finale De weg terug hebben we pas inge- pn beheerst, zo □audio Coutinho zich tussen zijn Zijn taalgebruik biedt weinig mo- Tsupden voor emotionele uitlatingen. cokelende °Qen spreken echter boek- incl tn daarom luistert iedereen gespan- "c ar hetgeen de man te vertellen heeft ieer ruim een jaar geleden plotseling wtjes van de Braziliaanse selectie- n handen kreeg toen zijn voorgan- "valdo Brandao aan de kant werd ge- audio Coutinho, die tijdens het oe- hramma even door de hel ging toen [eg in Parijs met 1—0 door Frankrijk brslagen waardoor een einde kwam ft ongeslagen record van eenender- Dstrijden, heeft het vertrouwen van 6g. Hij moet en kan Brazilië te rugbrengen op de plaats die het tijdens de wereldkampioenschappen in 1958, 1962 en 1970 opeiste. De allerbelangrijkste voet- baltitel op de wereld moet terug naar Brazi lië.. Claudio Couhinho heeft moeite met het grote optimisme dat in zijn land heerst. Hij is ook niet zo gelukkig met de rol die zijn formatie tijdens de Europese trip nu al heeft toebedeeld gekregen. „Het is nooit gemakkelijk om als favoriet een toernooi in te gaan. Ik sta dan ook volledig achter de woorden die ik steeds tegen de spelers zeg: wereldkampioen ben je pas wanneer je de finale wint. En de weg naar dat einddoel ligt boordevol giftige angels en klemmen." Normaal De laatste maanden is er onnoemelijk veel in de Braziliaanse selectie veranderd. De namen van de spelers zijn wel zo'n beetje gelijk gebleven, maar na de periode Mario Zagalo en Osvaldo Brandao heerst er plot seling wel een totaal andere sfeer in de groep die Coutinho nu al maanden onder zijn hoede heeft. Coutinho, vier jaar gele den in West Duitsland nog als veldtrainer in dienst van bondscoach Zagalo daarover: „Ik heb de zaken bewust wat anders aan gepakt. ledereen leefde in de veronderstel ling dat ik als bondscoach net zo hard zou optreden als in mijn vorige functie als veld trainer. Toen was ik keihard voorde ploeg. Maar uit die periode heb ik ook geleerd dat je alleen alles van de spelers gedaan krijgt als je normaal met en tussen hen leeft, dat de spelers gewoon je vrienden kunnen zijn." Het Braziliaanse elftal van thans heeft niet alleen speltechnisch veel kwaliteit, ook fy siek zit er enorm veel kracht in de ploeg. De spelers, van huis-uit grote individualisten, zijn bereid om voor Coutinho alle persoon lijke glorie te vergeten. „Collectiviteit", zegt Coutinho dan ook. „moet ons aller sterkste wapeh worden. Alleen op die ma nier kunnen wij overeind blijven. De tijd dat Brazilië werd gedragen door één of twee spelers is al lang voorbij. Pele, Jairzinho, Garrincha en Tostao zijn namen die in de geschiedenis zijn verdwenen." e grote spelbepaler van de Brazilianen zal in Argentinië Roberto Rivelino worden, de middenvelder die in Argentinië zijn hon derdste officiële interland gaat spelen. Als... Brazilië de finale kan bereiken. Met zijn 32 jaren is Rivelino de oudste speler in de ploeg. „Maar", zegt Coutinho, „hij is nog altijd van onschatbare waarde". Het Braziliaanse middenveld wordt ongetwij feld het paradepaardje van Coutinho in het wereldkampioenschap. Waterdrager Rivelino vindt naast zich de jongste ont dekking in het Braziliaanse voetbal, Zico, en verder de wat defensief ingestelde To- ninho Cerezo. Vooral Cerezo is door zijn grote inzet de belangrijkste „waterdrager" bij de Brazilianen. Hij heeft in de meeste oefenwedstrijden voor de juiste aanslui ting tussen aanval en verdediging kunnen zorgen. Coutinho: „Rivelino is voor ons de centrale figuur. Hij is het brein in de ploeg en gelijk tijdig mijn rechterhand in het veld. Zico, die in Brazilië al de „witte Pele" wordt ge noemd, is een geweldige dribbelaar die al leen wel eens de fout maakt dat hij het mo ment niet ziet waarop een lange pass gege ven moet worden. En Cerezo is een mid denvelder die qua speltype volledig Europees aandoet." Coutinho maakt er geen geheim van dat het middenveld zijn sterkste linie in de ploeg is. „Aanvallend zullen er problemen blijven, hoewel ik toch wel verwacht dat Ri velino in dit toernooi nog wel eens eert doelpunt zal maken. In zijn tien-jarige loopbaan als international heeft hij al vie renveertig maal gescoord." Over de aanval zegt Coutinho: „Ik kan voor de positie op de linkervleugel kiezen uit Jo- aozinho (een klassieke vleugelaanvaller), Paulo César of Dirceu als wat teruggetrok ken spits. Direceu is. mede omdat hij een vroegere 5000 meterloper geweest is, mijn fysiek sterkste man." De zowel in het Frans, Spaans, Portugees en Engels gemakkelijk converserende Coutinho heeft zich door zijn openhartig heid niet overal vrienden gemaakt. Juist in Argentinië is men nogal kwaad op hetgeen de Braziliaan over het Argentijnse elftal te vertellen had. Het leek ook niet de slimste zet van Coutinho toen hij zei: „Wat de Ar gentijnen aan techniek missen, wordt te niet gedaan door brutaliteit en agressie. Wat dat allemaal inhoudt zal het wereld kampioenschap leren." Oppassen Botsing Coutinho is niet geschrokken van de nogal felle reacties die zijn woorden in Argentinië hebben opgewekt. „Ik noem graag de za ken bij hun naam", zegt hij simpel. „Argen tijns en Braziliaans voetbal zijn niet met el kaar te vergelijken. Als we ooit tegen elkaar moeten spelen, zal het een ware botsing worden."Even buiten Rio de Janeiro heeft de Braziliaanse ploeg zich in verschillende trainingskampen op de wereldstrijd kun nen voorbereiden. In Teresopolis heeft men de entourage van het stadion in Mar del Plate waar Brazilië in de eerste finaler onde speelt tot in de perfectie trachten na te bootsen. Er is zelfs een grasmat gelegd die een gelijke structuur heeft als die in Mar del Plata. Een bedrag van anderhalve ton werd alleen al voor deze extra faciliteit uitgege ven. Op het bedrag van ruim tweeeneen- half miljoen gulden, dat Coutinho als voor bereiding op de WK ter beschikking heeft, is dat echter een te verwaarlozen aantal. De prestaties in de voorbereidingsfase op HET ARGENTINIË- NIEUWE STIJL de WK hebben er toe bijgedragen dat in Brazilië niet langer wordt geroepen dat Mario Zagalo, die in 1970 en 1974 het elftal onder zijn hoede had, moet terugkeren. Coutinho heeft door zijn eigen wijze van aanpak „El Lobo" (de wolf) duidelijk naar de achtergrond geschoven. „Maar", is het enige dat Rivelino over de verwachtingen van Brazilië in Argentinië wil zeggen, „niet het bewijs dat wij nu wel even naar de wereldtitel zullen doorstoten. Laten we vooral oppassen voor een te groot optimisme. In Rivelino moet men be slist niet de redder van het vaderland zien. Ook Zico kan dat niet zijn. Alleen als totale ploeg kunnen we in Argentinië iets berei ken." Roberto Rivelino begint aan zijn laatste WK. In 1970 en 1974 was hij er ook bij en kwam in totaal twaalf wedstrijden tijdens de eindronden in actie. In Argentinië kan Rivelino zich naar de absolute Braziliaanse WK-top spelen. Jairzinho voert met zestien wedstrijden de lijst aan; gevolgd door N. Santos en Didi met ieder vijftien wedstrij den en Gilmar en Pele met veertien. ..Het zou een geweldige afsluiting zijn als ik boven de zestien wedstrijden van Jair zinho uitkom. Daarna is mijn internationale carrière wel voorbij. Ik blijf dan nog drie jaar bij Fluminense onder contract. Dan ben ik 35, tijd dat voetbalopa Roberto op stapt", meent hij lachend. De Braziliaanse president, generaal Er nesto Geisel, zal zeker op 26 mei, wanneer de Braziliaanse ploeg vanuit Rio vertrekt naar „Villa Marista" in „Parque Carnet" vlak bij het stadion van Mar del Plata, met een extra handdruk afscheid nemen van Roberto Rivelino en coach Claudio Cou tinho. Het nationale prestige van Brazilië is in juni in het geding. JACK ARENTSEN BUENOS AIRES Argentinië moet de zo veelste natie uit het rijtje van WK-gastlan- den zijn, die tijdens het toernooi in eigen huis succes moet behalen, zo hopen en verwachten de Argentijnen. Het Argen tijnse voetbal, dat na het echec van het na tionale team in West-Duitsland 1974 een diepe crisis heeft doorgemaakt, lijkt zich met het toernooi 1978 als inspiratiebron op een wonderbaarlijke wijze aan het herstel len. Twee jaar geleden hadden nog slechts weinig Argentijnen enige hoop op de goede afloop van het toernooi. Een hoogst ongebruikelijk verschijnsel in een land, dat er om bekend staat dat de voetballiefheb bers het nationale team als een soort reli gie beschouwen. De trek van de beste Ar gentijnse voetballers naar het buitenland (Piazza, Kempes, Brindizzi, Wolff) en de vraag of deze spelers bereid zouden zijn om Argentinië tijdens de WK te vertegen woordigen, legden een zekere vorm van moedeloosheid over het Argentijnse voet balvolk en zijn spelers. Deze negatieve ontwikkeling werd doorbro ken door Cesar Menotti. De praatgrage Me notti, die de pit tige uitspraken bepaald niet schuwt. heeft als coach van het nationale team nadrukke lijk zijn gezicht laten zien, al wa ren velen het niet eens met de door hem gehanteerde harde methoden Dat dan echter wederzijds en Menotti schroomde niet om dat naar buiten te brengen Bovendien gooide de impulsieve Menotti enige weken geleden de knuppel in het hoenderhok door aan te kondigen dat na de WK als bondscoach zal opstappen omdat de totale organisatie rond het nationale team hem niet aanstaat. Een uitspraak die veel opzien baarde om dat het Argentijnse team juist op dat mo ment weer de grote hoop van de gehele na tie was geworden. De goede resultaten in de oefenwedstrijden hebben voor een ent housiaste stemming gezorgd in Argentinië en niemand twijfelt nog aan de goede af loop van het toernooi. Een aantal spelers uit de eigen competitie, die definitief de nationale top bereikten, zijn de verklaring voor het goed functione ren van het Argentijnse team. Zodanig zelfs dat in de selectie van tweeëntwintig slechts één in het buitenland spelende Ar- gentijn. Kempes. is opgenomen. Het lag .evenwel in de bedoeling van Menotti om ook Piazza van St. Etienne in zijn selectie op te nemen. Geen overbodige luxe, want de stevige voorstopper kan heel goed wor den gebruikt in het hart van de verdedi ging, één van de weinige zwakke punten in de ploeg van Menotti Eén van die nieuwkomers in het Argen tijnse team is Pagnanini. De wat spelpeil betreft op Berti Vogts lijkende Argentijn van Italiaanse afkomst, heeft zich in de wei- nige wedstrijden dat hij in het nationale team opereerde, een enorme versterking getoond. Pagnanini is fel in de tackle en verstaat de kunst om razendsnel op te ko- •-!: men, waardoor hij al enige doelpunten kon maken. De overigens on-Zuidamerikaanse bereid- heid om een dubbele functie uit te oefenen (aanvallers die verdedigen en verdedigers die aanvallen), is één van de kenmerkende C; eigenschappen van het Argentinië-nieuwe- *-• stijl. De spelers die min of meer buiten deze orde vallen, zijn René Houseman en Ortiz De uit Belgie afkomstige Houseman is een begaafd technicus, die in staat is om met zijn briljante passes een wedstrijd te beslis sen. Werklust is echter niet de opvallendste eigenschap die de vijfentwintigjarige Hou seman, die ook een enorme hekel heeft aan trainen, siert. Wanhopig Ortiz is een geval apart. De razendsnelle linksbuiten heeft zich opgewerkt tot grote - favoriet van het Argentijnse publiek. Hij be- a schikt over een passeerbeweging, die de tegenstanders wanhopig maakt. Tussen deze twee supertechnische vleu- .«-■ gelspelers opereert Luque, die het proto- type is van de moderne spits, keihard en re- gelmatig scorend. Eén van de grootste steunpilaren is echter Pasarellea. Deze on vermoeibare middenvelder fungeert als de - grootste organisator van het team. Hij is het brein op het middenveld en kan boven dien een tegenstander meedogenloos uit schakelen. Gekoppeld aan de steun van het eigen pu bliek, dat in Zuid-Amerika dikwijls een be slissende factor is. is de conclusie gerecht vaardigd, dat Argentiniëalseen gevaarlijke outsider voor de wereldtitel moet worden beschouwd. Harry Vermeulen

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1978 | | pagina 25