nu BRAZlUt BEWEES IN CHILI ZONDER PELE TE KUNNEN mm LEIDSE COURANT PAGINA 11 t Kardinale vraag bij hel wereldkampioenschap voetbal in Shili was: Kan wereldkampioen Brazilië ook zonder Pele triomfe ren. De zevende aflevering van de serie handelt er uitvoerig over. Een glorieuze afloop bleek haalbaar. CONCETTO LO BELLO ROME Concetto lo Bello di Siracusa, letterlijk vertaald Concetto de mooie- uit Syracuse. Het klinkt in het Neder lands minder roman tisch, niet zo ro buust, maar wel even waarheidsge trouw. Want de con cetto die afscheid nam van het Italiaan se en gaat nemen van het internationa le voetbal, is mooi, dat wel. En hij komt uit het stadje Syra cuse, dat ook. Lo Bello is Siciliaan en scheidsrechter. In Syra cuse woont hij op zijn ei gen Olympus. Jarenlang heeft hij zich verwaar digd om regelmatig van die hoog verheven zetel af te dalen naar het flet se groen van de Ita liaanse voetbalvelden er de nooit te bedis cussiëren beslissingen te nemen. Lo Beilo, Kwam. floot en overwon. Alt.ja. wie het niet met hem eens was, deed er beter aan dat pas na de wed strijd te zeggen, in plaats van binnen of vlak buiten de lijnen van zijn rechthoekig kei- terrijkje. Op het veld, op geen en kel veld waar ook ter we reld, duldde Lo Bello te genspraak. En dat heo- ben ze in Italië jaren lang geweten ook. Op 12 mei floot Lo Bello zijn laatste officiële ere divisiewedstrijd in Italië. Bij Juventus thuis. En natuurlijk was er heibel op het veld, en natuur- lijk werd Lo Bello weer Uitgemaakt voor alles wat lelijk is. Maar er waren ook bloemen en bedankjes, en warme »f- ••ohe'dswoorden. Want de Italianen zullen hem •u.ssen, deze keizer der 'luitisten, die in fors. at- etiscn mannelijk bloot, nippend aan koele cham pagne. na afloop van »t|n laatste weosinja de :oarnalisten zeer karig te woord stond. ..Ik praat vandaag niet. Later misschien, en dan nog alleen tegen de persbureaus". Dat wordt dan zoiets als ,,en de scheidsrechter vertelt en vertelt verder". Od 29 mei komt Lo Bello nog een keer in de inter nationale schijnwerpers als hij in Rotterdam de UEF A-cupfinale tussen Feyenoord en Tottenham Hotspur komt fluiten, met zijn zoon Rosario als grensrechter. Op die manier blijft Italië toch nog met een Lo' Be Ho- scheidsrechter ziften, want het snerpende fluit je gaat van vader op Lakens uitdelen Lo Bello had het liefst ten afscheid de Italiaan se bekerfinale gefloten, maar die wedstrijd gaai zijn neus voorbij, omdat In die finale Palermo speelt, een Slciliaanse ploeg en Lo Bello is te veel Siciliaans om ae schijn van onpartijdig heid aan de tegenstan der te kunnen verkopen. Lo Bello is pa9 vijftig jaar geworden. Hij be gon zijn scheidsrecnters- loopbaan in 1944. In de daaropvolgende dertig jaar heeft hij alleen ai in de hoogste voetbalaf deling in Italië 330 wed strijden geleid, plus ae honderden in lager» divi sies en in het buiten land. Lo Bello heeft tal van belangrijke wedstrij den en f nales geleid, en overal verscheen hij met diezelfde, vaak als hau tain uitgelegde nuton- teit, in zijn uiterst ge soigneerde outfit, met zijn verleideliike glim lach. Lo Bello wist in elk ge val altijd de vrouwen ogen op zich gericht als hij zich bijna waardig over het veld bewoog. Want hollen of rennen was er bij Lo Bello niet bij. ,,Maar waaraan ligt het dan toch, dat zo'n aardige, innemende man, er toch weer zon dag od zondag in sleaet om tienduizenden Ita liaanse voetbaisuppoi- ters hun voetbalplezier te vergallen?", zo vroeg een Italiaans blad zich onlangs af. ,,Of we pra ten in Italië over een re geringscrisis, of over Lo Bello". Op. de keper be schouwd kwam het er op neer dat doorlopend over Lo Bello gepraat is. Concetto lo Bello is het middelpunt geweest van ontelbare rellen, vecht partijen, polemieken en ruzies. Hij sloeg (per on- geluk) spelers de eerste hulppost binnen, bracht trainers en voorzitter* tot razernij, stuurde Tta- lië's meest aanbeden spelers, en ook trainers, van het veld als ze hun mond niet hielden, »as plotsklaps in een proces verwikkeld wegens be lastingschuld en is sinds twee jaar kamerlid. Die kombinatie kamerlid- scheidsrechter b°eft doorlopend aanleiding gegeven tot bizarre grap pen, bittere opmerkingen en ordinaire achterklap. Lo Bello is altijd bezeten geweest van het scheids- rechtersvak, ook al heeft zijn vader geprobeerd hem van de sport af te houden. „We hadden bij ons huis op Sicilië een grote lap grond en die waren we kwijt op het moment dat de gemeen te besloot om uitgere kend daarop een soort complex aan te legven. Vader was daar verdrie tig en boos over en wil de daarom dat ik me niet met die verderfelij ke sport zou inlatefl. Maar van ons balkon zat Ik elke zondag ereloge bij de wedstrijden. Mi1 interesseerde niet die tweeëntwintig voetbal lers. maar die ene man in het zwart, die scheids rechter die beslissingen nam, wiens wil wet was. Dat trok me." „Ik heb altijd gezegd: een scheidsrechter ts geen vijand van de spe lers. maar hij moet tn het belang van de sport en de sportmental'teit harde beslissingen dur ven nemer, anders gaat de sport naar de knop pen". Ziedaar de diepere ach. tergrond van Lo BePo'* ootreden. «tl daar komt nog iets bij. ..Toen k aankomend scheidspmh- tertje was heb ik eens in een wedstrijd een doel punt toegekend en daar na op advies van de grensrechter afgewezen, toen weer op aandringen van de spelers toegewe zen. Drie beslissingen in twee minuten. Vrcseldk. Vanaf dat moment wist ik: aat gebeurt me noou 1 meer. Een scheidsrech ter kan en moet zich kunnen vergissen. Is ook niet erg, als hij maar beslissingen neemi". Dat laatste doet Lo Bel lo. Maar hij was er ook de man naar om avonds in de tv-studio I na het zien van de ver traagde spelmomenten van die middag, openlijk te bekennen dut hii zien vergist had. Eerlijkheid alleen is voldoende voor 'n rustig leven. „Maar een wedstrijd mag nooit een oorlog zijn", ver zuchtte Lo Bello onlanes nog. „Ik weet wel dat er mensen zij die zeggen dat scheidsrechters hun frustraties op het veld afreageren en dat ze alle ruzies op het werk. met hun vrouw en mei de buurman lekker fe boven komen als ze al fluitend de dienst uitma ken In die tweemaal dri- kwartier. Het enip- dat ik daarop zeggen kan er» wat ik zeker weet I* dat het voor mij niet op gaat". Lo Bello zal niet gauw vergeten worden. Hij Is nu al een legende, ook intemat'onaal. Slechts twee fluitjes heeft hij in die dertig jaar gehad. maar één keer heeft hij er een van thm» la ten liggen, toen hij «-«m paar jaar geleden Ju- ventus-Inter moest flui ten. Och, een scheidsrechter ls natuurlijk ook maar een mens. Hoewel, In Italië hebben ze daar wel eens aan getwijfeld. Lo Bello had teveel van een sprookjesfiguur, zo'n rechtsprekende bosroa die op een platgetrapte voorjaarsweide de la kens uitdeelde. In Rotterdam mag hij dat nog één keer doen. Daarna zal hij als een waardig heerschap in de Italiaanse kamer hel woord gaan voeren, n blijft de kans dat hij ook daar uitgefloten wordt. In Rotterdam mag er ei genlijk best een extra apniausje voor hem :S WIJNANDS De steeds groter wordende financiële belangen hadden tot gevolg, dat het zevende toernooi om het wereldkampioenschapvoetbal, een anti-cli- max werd na de adembenemende eindronden In Zwitserland (1954) en Zweden (1958). Chili, het smalle land dat een groot deel van de Zuldame- rikaanse westkust bestrijkt, stond In 1962 in het teken van de defensieve spelsystemen, varië rend van de Zwitserse grendel tot het 4-3-3 en het catenacclo. De gevolgen van de destructieve bedoelingen van meer dan de helft van de zestien finalisten: weinig interessante wedstrijden, veel ernstige blessures, verschillende voortijdige verwijderin gen van prominente spelers en moeilijkheden voor de scheidsrechters. De incidenten begonnen eigenlijk al bij de ope ningswedstrijd. Ze waren weliswaar van vreed zamer aard dan wat er later allemaal nog zou gebeuren, maar de Engelse scheidsrechter Ken Aston presteerde het toch om successievelijk vijf ballen af te keuren. De ontmoeting tussen Chili en Zwitserland begon daardoor later en moest kort voor de pauze ook nog worden on derbroken omdat toen eindelijk de bal was gearriveerd, welke Aston wenste te gebruiken. Chili opende het toernooi in het gloednieuwe sta dion van Santiago, dat na de staatsgreep van het vorige jaar als gevangenis voor politieke de linquenten diende, met een 3-1 zege. Leonel San chez scoorde twee keer. De prestatie van de Chiienen was zo indrukwekkend, dat zij onmid dellijk werden gerangschikt in het rijtje favorie ten, dat werd aangevoerd door de wereldkam pioen van 1958 Brazilië. Andere kanshebbers leken Italië en Spanje te zijn. Beide landen konden niet alleen over het eigen talent beschikken, maar hadden boven dien enkele buitenlandse sterren genaturali seerd. Dat kon toen nog omdat de FIFA pas la ter besloot, dat een voetballer alleen voor het land mag uitkomen dat hij het eerst heeft verte genwoordigd. Bij Italië was de Braziliaan José Altafini zo'n genaturaliseerde speler. Hij had in 1958 te Zwe den onder de naam Mazzola voor z'n eerste va derland geacteerd. Wegens een blessure moest hij echter ai spoedig z'n plaats afstaan aan Pele. Italië maakte in Chili ook gebruik van de diensten van Omar Sivori. de temperamentvolle Argentijn. Spanje deed eveneens een beroep op elders ge boren topvoetballers. Van de door Helenio Her- rera geleide selectie maakten o.a. Ferenc Pus kas, José Santamaria beiden hadden in 1954 met respectievelijk Hongarije en Uruguay al eens aan een eindronde deelgenomen en Mar tinez uit Paraguay deel uit. Ook Alfredo dl Ste- fano, de voormalige Argentijn, behoorde tot de uitverkorenen. Hij kwam echter geblesseerd naar Chili en moest daarom toekijken hoe de Spanjaarden al in de poule-wedstrijden werden geëlimineerd. De eerste ronde was voor Brazilië evenmin een onverdeeld succes. De ploeg legde in de bad plaats Vina del Mar, waar poule III was gehuis vest, weliswaar beslag op de eerste plaats, maar de in Zweden gedemonstreerde vorm was ver te zoeken. Pele raakte In de tweede wed strijd tegen Tsjechoslowaklje geblesseerd, waardoor hij zijn plaats tot en met de finale moest afstaan aan de jonge Amarildo. Uitblin ker in het Braziliaanse elftal, dat weer aantrad met de vier jaren eerder door velen reeds als te oud beschouwde Didl, was rechtsbuiten Garrin- cha. De ..kleine vogel" acteerde nog sterker dan In Zweden. Dat moest ook wel, want Garrincha had geld nodig. Hij had z'n vrouw en acht doch ters in de steek gelaten omdat hij plotseling meer voelde voor een nachtclubzangeres. De kwikzilverige rechtsbuiten moest zoveel alimen tatie betalen, dat al z'n met voetballen verdien de geld verloren ging. Door een glansrol in Chi li zou hij wellicht een lucratieve transfer naar Spanje of Italië kunnen forceren. In de eerste ronde werd verbeten strijd geleverd om een plaats bij de laatste acht. Rusland—Joego Sla- vië was een spijkerhard duel, waaraan de Rus sische verdediger Dubinski zodanig werd ge trapt door de Joegoslaaf Mujic dat hij met een gebroken been naar de Sovjet-Unie moest terug keren. De Westduitse scheidsrechter Dusch stuurde Mujic niet weg. Ook een reeks grove overtredingen van de Joegoslavische aanvalslei der Jerkovic werd door Dusch met de mantel c'er liefde bedekt. Hoezeer Mujic over de schreef was gegaan bleek echter een dag later, toen coach Clric zelf het initiatief nam om de zondaar naar huis te sturen- Chili—Italië ontaardde helemaal in een ordinai re schoppartij. Ken Aston, de hoofdonderwijzer uit Ilford, ging in de straatruzie compleet kopje onder. In tegenstelling tot de tienduizenden in het station te Santiago en de miljoenen aan de beeldbuis zag hij niet, dat de Chileen Leonel Sanchez z'n afkomst Sanchez sr. was een verdienstelijk beroepsbokster alle eer nan deed, door tegenstander Humberto Maschio een gebroken neus te slaan. Wel stuurde Aston de Italianen David en Ferrini uit het veld tijdens de wedstrijd, die als gevolg van een aantal denigrerende artikelen over Chi li in Italiaanse dagbladen was uitgegroeid tot een semi-politieke affaire. Het commentaar van Ken Aston na de veldslag luidde: „Deze wedstrijd was niet onder controle te houden". Dezelfde Aston is tegenwoordig de grote baas van de FIFA-scheidsrechterscommis- sie... Ruw ging het er ook toe tijdens de even eens in Santiago gespeelde wedstrijd West- Duitsland—Zwitserland. Horst Szymanluk, de Duitse middenvelder, voerde een schrikbewind, waarvan de Zwitser Norbert Eschmann het slachtoffer werd. Eschmann moest met een ge broken been worden afgevoerd. Uruguay moest in de eerste ronde ook al afha ken omdat geen invallers waren toegestaan. De wedstrijd tegen Rusland ging pas verloren na dat Alvarez was uitgevallen en de Zuidamerika nen met tien spelers verder moesten. De Uru- guayers werden bovendien het slachtoffer van de grillen van Dragoslav Sekularac, de fantasti sche Joegoslavische aanvaller, die in z'n eentje het in de noordelijke havenplaats Arica gespeel de duel besliste. „Seku" speelde zo briljant, dat hij na afloop door z'n tegenstanders op de schouders werd genomen. Voor de kwartfinales plaatsten zich naast Brazilië en Chili ook Joego slavië, Rusland, West-Duitsland, Engeland, Hongarije en Tsjechoslowaklje. De halve finales werden Europese en Zuidame- rikaanse onderonsjes. Brazilië gaf Chili geen kans (4-2), al leed het toch wel verlies omdat Garrincha uit het veld werd gestuurd na tegen over Rojas eigen rechter te hebben gespeeld. Even later moest ook de Chileen Landa de kleedkamer opzoeken. In Vina del Mar schreef Viliam Schroif een nieuw hoofdstuk in z'n heldenepos door ook Joe- go-Slavië op een afstand te houden. De Tsjechi sche doelman moest alleen buigen voor een kop bal van Jerkovic, terwijl Kardraba en Scherer (2) aan de andere kant succesvol waren: 3-1. Slechts 5.000 toeschouwers bleken belangstelling te hebben voor dit duel. Joego-Slavië ging ook ten onder in de wedstrijd om de derde en vier de plaats. De ploeg met sterren als Soskic. Dur- kovic (twee jaren geleden in Zwitserland door een dronken politieman doodgeschoten), Sekula rac, Galic en de jonge Josip Skoblar, moest z'n meerdere erkennen in het fanatiek aangemoe digde Chili. Een doelpunt van Rojas leverde het organiserende land het brons op. De grote vraag voor de eindstrijd was of de in de halve finale uit het veld gestuurde Garrincha zou mogen spelen. De strafcommissie van de FIFA werd o.a. door de Braziliaanse president onder druk gezet en liet genade voor recht gel den. Veel baat had Brazilië er niet bij. want Garrincha speelde z'n zwakste wedstrijd van het toernooi. Dat deed ook Viliam Schroif, die in topvorm wellicht een sensatie had kunnen veroorzaken. De Tsjechen namen immers door een doelpunt van Josef Masopust al In de zes tiende minuut een voorsprong. Een fout van Schroif stelde Amarildo echter korte tijd later in staat de gelijkmaker te scoren. In de tweede helft leek het er lang op, dat beide ploegen el kaar, evenals in de voorronde, in evenwicht zouden houden. Twintig minuten voor het einde stelde uitblinker Zagallo hij en Masopust werden de meest intelligente spelers van het toernooi genoemd Zito in staat de stand op 2-1 te brengen. En toen Viliam Schroif zeven minuten later andermaal blunderde bij een ac tie van Vava (3-1) was de spanning eruit. Brazi lië had getoond ook zonder Pele wereldkam pioen te kunnen worden. Bij voorbaat kansloos Hongarije en Oost Duitsland war en de tegen standers, warmee het Nederlands elftal te ma ken kreeg in de kwalificatie-wedstrijden voor het eindtoernooi om het wereldkampioenschap In 1962.7PDe Hongaren waren weliswaar niet meer van dezelfde klasse als in 1954, maar ze beschikten toch nog over zo'n sterke ploeg, dat Oranje eignelijk al bijvoorbaat kansloos was. i I'4 r* V. 4 Uniek moment uit de finale Brazilië—Tsjecho-Slowakije. Vava (links) heeft de bal zo hard tegen de paal geschoten dat het lijkt alsof het leer aan de paal vast zit.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1974 | | pagina 11