NUNO PEREIRA MACHT AAN VOLK PORTUGAL, RIJKE STAAT, MAAR ARME NATIE Halve eeuw achterstand in te halen Intervissport 71 neusje van de zalm voor sportvissers MARIO SOAREZ: „Portugal uniek voor Europa" LEIDSE COURANT PAGINA 7 Ondanks oorlogen gunstige handelsbalans Van onze correspondenten Jona than Steele en Antonio de Fi- guelredo. Lissabon De dramatische coup van afgelopen donderdag kan voor Portugal zowel het begin van een nieuw politiek tijdperk als een nieuw economisch tijd perk betekenen. De traditie van het kolonialisme „oude stijl" begon tegen het einde van Sala- zar's bewind al uit te sterven. En met de verschuiving naar een soort kolonialisme waarin de Afrikanen een vinger in de pap van hun eigen natuurlijke rijkdommen hebben (hoewel geen echte macht) werd onder Caetano een begin gemaakt. Nu. met de gedegen aanpak van Spinola, zal het zich snel verder ontwikkelen. De Cabora Bassa- dam in Mozambique, de Cunene- dam in Angola, het petrochemi sche complex van Sines in Por tugal zelf en andere grote multi- miljoenenprojecten zullen Portu gal verder in staat stellen om het zonder de goedkope arbeids krachten te stellen die slecht behandeld werden en in sommi ge gevallen zelfs dwangarbeid moesten verrichten. Het is op merkelijk dat al deze projekten grotendeels dankzij internatio naal kapitaal verwezenlijkt kon den worden. Want onder het be wind van Salazar overheerste een duidelijke afkeer van alles wat buitenlands was. Het leven in Portugal van de laat ste tien jaar wordt gekénmerkt door een treffende tegenstelling. Aan de ene kant slokten de drie oorlogen in de Afrikaanse gebie den grote hoeveelheden geld en mankracht op. En aan de an dere kant is er zowel in Porti*, gal als in Angola en Mozambi que een duidelijk sociale en eco nomische vooruitgang en mo dernisatie aanwijsbaar. Niettegenstaande de enorme kos ten van de legermacht onder andere door het aankopen van buitenlands wapentuig toont de algemene betalingsbalans van het „Escudo gebied", toen een aanmerkelijk overschot, Portu- gals reserves aan goud en bui tenlands geld staan op een in drukwekkend niveau. Volgens Salazar's eigen richtlij nen was zijn Estado Novo onde- mokratisch. Hij had geen be langstelling voor de economi sche en sociale behoeften van het Portugese volk zolang hij het internationale prestige van Portugal maar kon herstellen: toen hij de macht overnam was het land failliet en vervallen. Met de hulp van een politiebe- wind en strenge wetten tegen buitenlands kapitaal en buiten landse inmenging streefde hij naar de wederopbouw van het rijk. vooral in Angola en Mo zambique. Binnen hun eigen, nogal beperkte patriottische opvattingen slaag den de nationaal-kapitalisten van het regime er gedeeltelijk in dit „Portugal" te scheppen. Het werd een rijke staat, dat wel: maar tevens een arme natie. De oorlog en het tekort aan buiten lands kapitaal om die te betalen en de ontwikkeling te versnellen dwong hem in 1965 tot het op stellen van een nieuwe wet. De vroegere politiek werd geheel verlaten en de weg kwam vrij voor een invatie van buiten lands kapitaal. Ondanks de on wil van Zweden en andere Skandinavische landen had En geland Portugal tegen die tijd gedwongen deel te nemen aan de Europese vrijhandelsassocia tie (EVA). Industriële onderne mingen uit Engeland en de rest van de EVA kwamen om te profiteren van de goedkope en machteloze arbeidsmarkt. Nu nog worden er door Britse on dernemingen textielprodukten, computeronderdelen en andere electronische fabrikaten ver vaardigd voor export naar En geland. Hoewel Portugal zelf geen kleurentelevisieuitzendin gen kent is 't een steeds belang rijker wordende producent van kleurentelevisies, onder leiding van buitenlandse firma's voor de rest van Europa. Tegelijkertijd hebben Zuidafri- kaanse, Amerikaanse, West- duitse, Japanse en andere ondernemingen grote bedragen in Angola en Mozambique ge pompt om de olie, ijzererts' en andere rijke bronnen te exploi teren. De Portugezen pochen, gesteund door internationale statistieken, dat Angola en Mozambique ho gere groeipercentages kennen dan het overgrote merendeel van de Afrikaanse staten. Ondertussen ontwikkelde het me- tropolitische Portugal zich tot een nieuw vakantieoord en ar- beidsdepot voor West-Europa. TUf het noorden stroomden de toematen over de grens, terwijl meer dan miljoen Portuge zen de „salto" maakten, dat wil zeggen de Pyreneeën overtrok ken om zich bij de tweedeklas gastarbeiders ergens in Europa te gaan voegen. Tussen 1960 en 1970 nam de bevolking zelfs af. Hoewel de kolonisten in Angola en Mozambique na de machtsover name door Spinola misschien enige onzekerheid voelen over hun veiligheid, schijnt de zaken- gemeenschap in Angola de coup in Lissabon te hebben toege juicht. Tot nu toe werden de op brengsten van de buitenlandse handel In Angola en Mozambi que steeds door de Bank van Portugal opgeslokt. Dit hield in feite in dat Lissabon zich over de handelswinsten ontfermde en vaak maar erg kleine toezeggin gen deed voor financiering van be benodigde importen. In feite was er de afgelopen jaren zelfs een crisis ontstaan in de 'betalingsbalans tussen Lissabon en de overzeese gebiedsdelen die enorme tekorten met zich mee bracht. Spinola is natuurlijk geen leek in de zakenwereld. Hij maakte eens deel uit van de Raad van Commissarissen van Portugals staalmonopolie, Meta- lurgical Nacional, dat behoort tot de Champalimaud-groep, de op twee na grootste groep in Portugal. De groep heeft, net als bijna alle andere grote Por- (Van onze speciale verslag gever Piet Snoeren LISSABON - Portugal blijft zijn vrijheidsroes uitleven, maar de man die ais sleutelfi guur moet worden beschouwd, houdt het grijzende hoofd koel. Dr. Mario Soarez, de 49-jarlge leider van de Socialistische Partij, die zondag uit balling schap is teruggekeerd, zegt 'Laat ons peHen in hoeverre de junta bereid is naar het volk te luisteren. Laten we gene1 raai De Spinola het voordeel van de twijfel geven. Laat ons dankbaar zijn en vertrouwen hebben in de militaire leiders. Laten we zien of zij in staat zijn de economische moeilijk heden en de problemen in de Afrikaanse koloniën op te los sen. Zo niet - dan zou de toe stand pas ernstig worden'. Het is duidelijk: Mario Soarez wenst de nodige slagen om de arm te houden. En zijn voor zichtigheid is begrijpelijk, want zijn politieke loopbaan heeft hem meer dan genoeg in zicht gegeven in de grillige Portugese volksziel. Nu wordt hij gevierd als held, maar meer dan twaalf maal is hij de gevangene geweest van de ge heime politie PIDE, en nog maar twee jaar geleden viel de natie hem massaal af toen hij in Frankrijk een boek pu bliceerde met de conclusie: Portugal vecht een koloniale oorlog uit, die geen enkel uit zicht biedt. De besprekingen van Soarez met de militaire machthebbers zijn uiterst geheim, maar de gematigde woorden die hij uit, wijzen op een stilzwijgende overeenkomst met De Spinola en spreken als zodanig boekde len. 'Het is duidelijk dat je de mocratische verkiezingen niet als een konijn uit de hoed kunt toveren. Om te beginnen moet er een wettelijke mogelijkheid worden geschapen, en dient er een algemeen kiesstelsel te worden ingevoerd. Politieke partijen moeten de kans krij gen zich te formeren. De be volking heeft tijd nodig zich zelf te informeren en om zijn gedachten te ordenen. Per slot van rekening moeten we een halve eeuw achterstand In halen. Waarbij we niet mogen vergeten hoeveel macht Opus Dei ook in Portugal heeft'. Ook over de toekomst van de Afrikaanse koloniën blijft Soa rez vaag. De junta heeft hem kennelijk aan het verstand ge bracht hoeveel er op het spel staat. ZondermeeY zelfstandig heid geven aan Angola, Mo zambique en Guinee zou bete kenen dat een belangrijk stuk Afrika zich gedwongen zou kunnen zien heil te gaan zoe ken bij Moskou of Peking. Soa rez: "Er dient allereerst een dialoog tot stand te komen. Daarbij kunnen we profiteren van de ervaringen die Enge land, Frankrijk en Nederland hebben opgedaan bij het afwik kelen van hun koloniaal verle den.' tugese conglomeraten, zoals de Companhia Unaio Fabril (CUF), de Espirito Santogroep, de Por- tugues do Atlantico-groep, Bor- ges e Irmao, de Banco Nacional Ultramarino en de Fonsecas e Burnay bank, zowel grote belan gen in Portugal zelf als in de Afrikaanse gebieden. In dit opzicht is er geen duidelijke afsplitsing binnen de zakenge- meenschap tussen mensen die zich op Europa en de EEG wil len concentreren en diegenen die op de koloniën gericht zijn, tussen „Europeanisten" en „Afrikanisten". Maar wel be staat er een duidelijke tegen stelling tussen diegenen die me nen dat hun economische belan gen kunnen worden gehand haafd, ook a| worden de Afrika nen langzamerhand meer rech ten toegekend, en aanhangers van de harde lijn die elke con cessie vrezen. Na de guerrilla's Guinee-Bissau op duidelijke wijze tot een soort niemandsland hebben gemaakt, zijn ondernemingen als de CUF en de BNU verliezen gaan lij den. Zij hebben zelfs land aan Afrikaanse boeren teruggege ven. Maar om het hele gebied aan de Guinese bevrijdingsbe weging over te doen zonder dat dit als rechtstreekse overgave zou kunnen worden uitgelegd, daarvoor was een verandering van het regime nodig. In laatste instantie geloven de on dernemingen echter dat zij sa men met Afrikaanse partners in Angola en Mozambique zullen kunnen doorgaan, op voorwaar de dat deze ontwikkeling rustig verloopt. Uiteindelijk doen de buitenlandse ondernemingen in het nabije Zaïre het erg goed, en daar is toch ook een zwart bewind. Verder zou een regeling als deze een eind maken aan de stroom goederen die ook van daag nog door de oorlog wordt opgeslurpt. Copyright The Guardian t afgezette premier (Van onze speciale correspondent Piet Snoeren) LISSABON Aan de voet van het met vurig rood bekladde standbeeld van de markies De Pombal barst een priester op eens uit in een donderpreek. Hij heeft een paart kalotje op het hoofd en draagt een gouden kruis. Tekenen die erop wijzen dat hij geheim kamerheer is van de paus, zo wordt mij uit gelegd. De toegestroomde me nigte jouwt hem uit en dreigt vervolgens handtastelijk te wor den, waarop een passerende le- gerkapitein Padre Jose (dat is zijn naam) met zachte drang de lounge van een belendend hotel binnenloodst. „Die smerige communisten op straat hebben me beledigd", briest Padre Jose, wiens gezicht inmiddels ook paars is gewor den. „Jullie zijn een stelletje anti-clericale bandieten, jullie hebben geen respect voor de heilige'orde van de jezuiten en de hel zal Jullie deel zijn". Zijn staf met de zilveren knop zwiept vervaarlijk door do lucht. „Calma, calma", sust de kapitein en terzijde: „Ik moest hem wel meenemen; de mensen zouden hem hebben ge lyncht". Even later wordt de kerkelijke hoogwaardigheidsbe kleder onder luidkeels protest door vier gehelmde soldaten van de militaire politie wegge voerd. „De kerk heeft zichzelf hopeloos in discrediet gebracht door zijn onvoorwaardelijke steun aan de fascisten", zegt Nuno Teotonio Perelra, even later wanneer ik hem het zonderlinge tafereel be schrijf. „De rol van da kerk in Portugal is uitgespeeld". Be paald geen anti-clericale ban diet deze 52-jarige architect en intellectueel die pas enkele da gen geleden, dank zij de staats greep. bevrijd werd uit de ge vreesde Caxias-gevangenis van de PIDE, waar hij gevangen zat wegens het verbergen van explosieve stoffen. De man die me zijn naam en adres toespeel de (alles in Lissabon gaat nog zeer geheimzinnig) fluisterde et- bij: „Hij is een goed katholiek". Nuno Teotonio Pereira bevestigt dit onmiddellijk. „Ja, ik ben ka tholiek, maar na vier keer gear resteerd te zijn door de PIDE, heb ik de overtuiging gekregen dat God niet leeft onder de kar dinaalshoed, maar hier, in miin hart". We praten in zijn bescheiden, voor Portugese begrippen ge durfd ingerichte flat aan de Praca Gonzalo Transcoso. Het ruikt er naar spruitjes, onder en naast ons, kan ik drievoudig het televisieverslag van een of an dere voetbalwedstrijd volgen. Een groot cruxific aan de muur. Nauwelijks het schuilhol waar je een gevaarlijke revolu tionair zou zoeken, maar de staat van dienst van Nuno Teo tonio Pereira liegt er niet om, en zijn naam is bij alle Angola- comite's in Europa bekend. Hij vertelt, terwijl hij onder zijn grijze snor de ene sigaar met de andere aansteekt. „Een jaar lang heb ik met een ondergrondse groep van 50 ka tholieken ruchtbaarheid probe ren te geven aan de schandda den in de Portugese koloniën. We vonden dat de wereld de waarheid moest weten. Daarom gaven we een geheime publika- tie uit die „Droit A l'informa- tion" heette. Het blad verscheen van 1963 tot 1969. Er kwamen In totaal 18 nummers uit. Toen werd het door het regime opge rold. Inmiddels had ik al een keer gevangen gezeten. Mijn geestverwanten en ik hebben onmiddellijk een nieuwe publica tie opgezet Cahir Crétien de documentation et d'informa- tion". Hetzelfde liedje. Ik kwam opnieuw In Caxias terecht. Fn opnieuw begonnen we, ditmaal met „Bulletin anti-colonial". Ons gesprek wordt herhaaldelijk onderbroken door telefoontjes van vrienden, die Nuno Pereira willen gelukwensen met zijn vrijlating. Een medewerkster van hem komt binnen en valt hem huilend omde hals. Het verhaal nadert zijn climax. „Ik kwam in contact met een bewe ging die Louar heette. Het was een groep vrijheidsstrijders die opereerde vanuit Frankrijk en Spanje. Ze hebben bankovci val len gepleegd en een vliegtuig gekaapt om pamfletten uit te strooien. Het is door het regime allemaal geheim gehouden. Op een dag vroeg iemand van Louar of Ik twee koffers wilde verbergen. Ik stemde toe, maur de PIDE arresteerde de terro risten zoals ze genoemd werden, en martelde hen net zo lang tot ze mijn naam loslieten. Op 27 november kwam mijn beurt. Ik zat hier in mijn ochtendjns aan de koffie toen ze met zijn tienen binnenvielen. Ik werd weer naar de Caxias gevangenis ge bracht en in een isoleercel ge gooid waar ze me verschrikke lijk geslagen hebben. Kijk maar. Er volgden geestdodende en uitzichtloze maanden. Ik wist dat ik ditmaal minstens tien jaar zou krijgen. En toen, op eens, de bevrijding. Ik zal nooit mijn eerste gedachte vergeten. Ik dacht: eindelijk wordt hot onmogelijke mogelijk". Aldus het relaas van Nuno Teoto nio Pereira zoals hij het zonder opsmuk en omhaal doet „Er zijn er honderden die het zelfde kunnen vertellen". Hoe hij over de toekomst denkt? Hij veert jeugdig en ongebroken over eind: „De toekomst is schat rijk aan mogelijkheden en wel om twee redenen, allereerst is dit niet zo maar een militaire coup geweest. De macht berust bij jonge officieren, die zeer ra- dikaal zijn. Ze zijn vastbesloten om hun generaals en de hele gevestigde orde strak in de hand te houden. Spinola stelt niets voor. Hij is een stroman die zal toelaten wat de jonge of ficieren willen. En ten tweede is het volk op straat zich bewust geworden van zichzelf. Er is ac tie aan de basis. We hebben hier in Portugal iets dat uniek is voor Europa. Stel Je voor: geen vakbeweging, geen politie ke partijen. Alles blanco en open. De kans van ons leven om het volk zijn eigen, uuthen- tieke structuur te laten kiezen, ongehinderd door bureaucratie. De kans om In alle geledingen van de maatschappij de revolu tie door te voeren ook ln het onderwijs, het gezin. Alles moe ten we proberen, en ik vertrouw op de goede afloop. Natuurlijk zijn er gevaren, maar het is de moeite waard, want het volk kan overwinnen. Voor wat Ik nu zeg, wil ik graag opnieuw de gevangenis riskeren". Zelden hob ik iemand zo blij ho ren lachen als nu Nuno Pereira bij deze woorden. „Calma, cal ma", maant zijn vrouw ge schrokken op de achtergrond. Amsterdam Beoefenaars van de populairste sport in Ne derland, de sportvisser!), kun nen van vrijdag 3 tot en met maandag 6 mei hun hartje op halen in de Amsterdamse Ral, waar dan voor de eerste maal Intervissport wordt gehouden, ln zoverre uniek voor Neder land, omdat de fabrikanten zelf een belangrijke bijdrage zullen leveren aan deze ruim vijftig stands omvattende vis- beurs, die een zo compleet mo gelijk beeld probeert te geven van wat er voor de sportvisser zoal op de markt ls. Aan nieuwigheden geen gebrek op Intervissport '74. Om er maar eens enkele te noemen: een beugel loze werpmolen, die hangend onder de hengel slechts één hand vraagt om bediend te worden; hengels in alle mogelijke soorten, weer lichter en wéér sterker; teles- copische hengels met 'n lengte van maar liefst negen meter; splitcane hengels, op speciaal verzoek meer aangepast aan de Nederlandse omstandighe den; super soepele lijnen, die door een speciale behandeling (tritone processing) nagenoeg onzichtbaar in het water zijn; regen- en waadkleding; rook- en grillapparaten voor vis en vlees; het gebruik van carbon fiber, in principe ontwikkeld voor de ruimtevaart, in de heropbouw; een wartel/anti- kinkvaan; nieuwe series kunst vliegen. Natuurlijk ontbreken de visboten niet, evenmin in formatiestands over hengel- sportreizen. shows worden gehouden, zowel Viermaal per dag zullen mode door vrouwelijke als mannelij ke mannequins waarop een indruk zal worden gegeven van wat er op de modegebied voor de sportvisser te koop is. Wie zich aan een "Visserslatijn- test" wil wagen, treft een groot aquarium aan, bewoond door een vis waarvan veel sportvissers maar al te vaak dromen. Wie zijn gewicht raadt, zal volgens do organisa toren naam maken op deze eerste Intervissport. Tot de attracties behoort ook een filmzaal, waarin films zul len worden vertoond, die me nig hengelsporthart zal doen opbloeien. Velen zullen onge- twifeld ook een blik willen werpen op de vechtstoel, waar in de beroemde schijver Er- nest Hemingway (oa.a. The old man and the sea) menig zwaargewicht op zee bedwon gen heeft. Op een werpbaan worden be zoekers in staat gesteld hun vaardigheid op de proef te ste len. Zij zullen de kunst kunnen afkijken van 'n aantal ervaren binnen- en buitenlandse wer pers, o.a. de befaamde Engel se werper Jim Hardy.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1974 | | pagina 7