„Niet kwetsen. Niemand pijn doen. Dat is het geheim van de smid" MAJEUR NAARDEN Terwijl in het Britse Brighton het puik der mierzoete kelen doende is om de jaarlijk se liederenavond in Euro- visie-verband tot een slaapverwekkende happe ning te kneden, legt het wakkere knapenkoor van Farce Majeur in de ves ting Naarden de laatste, chaotische hand aan het alternatieve Songfestival, dat de NCRV vanavond als een baanveger vóór de mtizikale sneeuwstorm over de buis zal sturen. Plaats van handeling is de voormalige schouwburg „Hof van Holland", een droefgeestige pijpela in een smalle straat, die al leen door een kerkpoortje tussen een boekhandel en een schoenlapperij te be reiken is. Kalende ex-Ha genaar Albert Gbls heeft daar in 1957 zijn filmbe drijf Ago met passen en meten in ondergebracht en stuurt sindsdien een gestage stroom celluloid de lage landen in. In 1966 sleepte hij de vetste op dracht tot nu toe binnen. „Ik kende Dick van Bom mel van de NCRV. We zijn visvrindjes en op een gegeven dag vrgeg hij, of ik trek had in het filmen van 'een satirisch televisie programma. Dat bleek Farce Majeur te zijn. Sindsdien heb ik er zo'n 130 gemaakt". Gols, in een vroeger leven violist, daarna PTT-amb- tenaar en nog steeds ver dienstelijk amateurschil der weet ondertussen, waarom Farce Majeur on danks de moordende fre quentie, waarin het pro gramma wordt uitgezon den, zijn constante kwali teit behoudt. „Dat komt, omdat we één hechte vriendenclub vormen. Noem het voor mijn part een soort padvinderij, die hier bedreven wordt. Ik heb in die acht jaar nog nooit een slaande ruzie meegemaakt. Wel strub belingen, wat meningsver schillen. Tussen de jon gens is uiteraard een ze kere animositeit. Als ie mand een liedje over Koe weit schrijft en het wordt een hit, dan heeft een an der er effe de pest in. Die droomt ook al jaren van een carnavalskraker. Maar doordrammen is er. niet bij. Een paar weken geleden werd het liedje „Harmony" opgenomen en daarin moesten ze on wijze, rieten rokjes dra gen. Pola weigerde aan vankelijk „Ik verdom het om me als travestiet aan te stellen", riep hij. En dat meende hij. Hij is jaren huistravestiet van FarCe Majeur geweest. Totdat hij zijn baard liet staan. Toen heeft Jan Fillekers die benijdenswaardige taak van hem overgeno men. Hier kan alles Ik geloof, dat er geen an dere filmstudio in Neder land is waar een pro gramma als Farce Majeur gemaakt kan worden. En dat is toevallig geen grootspraak. Vraag het de jongens.- Hier kan alles. Hier staat altijd een bor reltje klaar en een brood je paling. Als straks dat, Zuid-Afrikaanse liedje op de rol staat, zorg ik, dat er een pan met huzaren sla op tafel staat. Dat ver wachten ze van me. En 's nachts werken is ook nooit een punt. Benavente en v.d. Horst, zitten hier drie keer per week tot 's morgens vier uur te mon teren. In feite zou je kun nen zeggen, dat ze hun gezinsleven naar Naarden verplaatst hebben. Nee, Farce Majeur zou ik niet willen missen. Al was het alleen maar vanwege de financiën". Verbleekte strepen Tussen de bedrijven door kleurt Fred Benavente het familie portret van Farce Majeur nog wat bij. Op de pay-rol staat hij genoemd als regisseur, „maar dat is in de prak tijk een lachertje. Je kimt zo'n krankzinnig pro gramma alleen met de he le groep maken. In feite heb ik geen donder te ver tellen. En ik hoef ook niet op mijn strepen te gaan staan, want die zijn allang verbleekt. 'Toch hoop ik, dat we met dit programma de tien jaar mogen volmaken. Het gaat nu lekker, we hebben een rustig ar beidsproces. Natuurlijk zijn er voortdurend sores, maar die heb ik ook, als ik een ander programma regisseer. Er is in dit vak altijd gelazer en je kunt nooit verwezenlijken, wat je wilt, omdat de midde len ontoereikend zijn. Je zit financieel, technisch en organisatorisch aan je te lage plafond. En het mag daarom een wonder heten, dat er toch elke veertien dagen een pro gramma uitrolt. Een echte „verstjering" halen we al jaren niet meer. Daarvoor is Farce Majeur te goed ingeburgerd. De kijkers weten precies, wat ze aan ons hebben. En we zullen tenminste vijf keer achter mekaar moeten miskleu- FILLEKERS: „RADICALE MISSERS KOMEN NIET MEER VOOR" Tijdens het alternatieve Songfestival van Farce Majeur zullen de volgende zeven lan den zijn vertegenwoordigd: 1. Nederland. 2. Zwitserland. 3. Rusland. 4. Zuid-Afrika. 5. China. 6. Spanje. 7. Italië. De muziek van de eerste nummers is van Harry Bannink, voor het zevende tekende W. A. Mozart. Een van de bijdragen tot Alternatieve Songfestival is het aangrijpende Spaanse nummer "de wurgpaal", ook wel Costa del Sol" genoemd. Tekstschrijver Alexander Pola heeft hierin zijn visie op het vakantieland bij uitstek c het binnen- en burenge beuren van Farce Majeur. Vindt en passant, dat de kar van Wijnand Gijzen langzamerhand kan ver dwijnen, maar heeft nog geen bruikbaar alterna tief bij de hand. „In elk geval mogen we het direc te contact met ons pu bliek niet verliezen". Over zijn werk zegt hij: „Ik geloof, dat ik in die 8 jaar niet harder ben •gaan schrijven. Er zat vroeger alleen meer on gein tussen. Het peil is, langzamerhand van onder af aan opgetrokken. De radicale missers van het begin komen bijna niet meer voor. Natuurlijk ben je je bij het schrijven bewust, dat je voor de NCRV werkt. Je legt jezelf vrijwillig be perkingen op. Je schrijft nooit in de hoop, dat het niet uitgezonden wordt". Fillekers ziet ook duide- nen, voordat we weer1 eens ouderwets afgaan. Ik heb daar zelf niks op tegen, want ik ben een sombere, melancholische figuur, die weinig lol be leeft, als alles gesmeerd loopt. Voor mij moet de bende eerst uit de klauw gieren, voordat er tranen over mijn wangen lopen. Een voetbalwedstrijd wordt voor mij pas inte ressant, als er geknokt wordt. Ze moeten de scheidsrechter met bier flessen bekogelen. Dan ben ik je man. Vechten, een hoop rotzooi. Dat vind ik zalig". Benavente, die door' de Farce-familie klost als een goedmoedige, zwijg zame reus zou na Farce Majeur graag het ouder wetse slapstickwerk on der zijn hoede willen ne men. Taarten gooien, in rioolputten vallen. Dat werk. Vooruitlopend op die verrukkelijke taak zou hij Farce Majeur vast wat „leuker" willen maken. „Er zitten nu te weinig schater-scènes in. Je kijkt welwillend toe, maar doet het nooit in je broek. Ik vind dat een gemis. Ik geloof ook dat er nog steeds te veel ongein in zit. Neem nu de act van de twee komieken met de strooien hoedjes. Ik zeg niet, dat Pola en De Braak dit nummer niet goed brengen, maar voor mij hoeven ze niet. Ik kan er met de beste wil van de wereld niet om lachen. Als ik dan links en rechts hoor, dat mensen juist die act enorm vinden denk ik alleen: „verdrietig, dat er in 1974 nog om zulke din gen gelachen kan wor den". Na 14 jaar dienstverband bij de NCRV is Benavente er tevens achter, wat kan en niet kan in christelijke dreven. „We weten tame lijk goed, wat het publiek op een bepaald moment beledigend vindt. Dit pro gramma ontwikkelt zich langs lijnen van geleide lijkheid. Misschien heb- Na uren staat de Zuidafrikaanse bijdrage voor het Alternatieve Songfestival eindelijk op het celluloid. De laatste buitenopna-- men zijn voltooid en de baaie-brave krijgers van Farce Majeur gaan welgemoed en zeer vermoeid met cameraman Gols naar het volgende binnengebeuren, dat ditmaal in Spanje gesitueerd is. mand pijn doen. We heb- te meid laten vloeken. Ik tig bij. Hij behoort met ben niet de taak om onze heb er trouwens geen en-1 nestor Alexander (Bram) eigen omroep tot de kele behoefte aan". Pola tot de vaste tekst- grond toe af te breken. Zuinig geboetseerde Jan, schrijvers van het gezel- Als mensen van de NCRV Fillekers. ex-onderwijzer schap. Doet sinds twee, kunnen we niet een naak- in Utrecht, valt hem gro- jaar alleen nog werk voor ben we met Farce wel degelijk bijgedragen tot een mentaliteitsverande ring in Nederland. Zeker bij het christelijk volks deel. Het absorptievermo gen van de kijkers is be slist groter geworden. Het is echter ons goed recht om het op onze ei gen manier te doen. Niet proberen te kwetsen, nie-' lijk verschillen in tekstbe nadering tussen hem en Pola. „Bram is directeur. Die gaat er keihard tegen aan. Ergert zich vaker dan ik. Mijn stijl is an ders. Ik probeer de din gen belachelijk te maken door ze te relativeren. Mijn aanpak is indirecter, meer langs een omweg. Ik hoop, dat die verschillen tussen Bram en mij het programma ten goede ko men". Deadline Bram Pola, inmiddels van de Zuid-Afrikaanse trek kersbroek overgestapt in een krappe, zwarte panta lon uit Andalusië, venti leert bij de bar, dat Farce Majeur hem volledig op slokt „Het is een deel van je leven geworden, een tweede natuur. Je bent 14 dagen aan een program ma bezig en daarna begin je welgemoed weer van voren af aan. Natuurlijk benauwt het me soms, zoals alles in dit leven een weldenkend mens be nauwt Je weet op maan dag, dat er over drie da gen drie liedjes op tafel moeten liggen. Dat is stress. Maar gelukkig is er een deadline. De deadline is mijn grote inspirator. Als die er niet was voerde ik waarschijnlijk nooit meer een fluit uit. Toch betreurt Pola het niet, dat hij zich 8 jaar geleden vrijwillig in het strakke corset van Farce- Majeur heeft gehesen. „Vraag het de anderen. Je krijgt steeds hezelfde ant woord. We doen het, om dat we gek zijn. Als dit programma in Engeland of Amerika werd uitge zonden, waren we nu al jaren boven Jan. Maar wij werken ons nog steeds rot voor die boterham. En daar zal helaas nooitl ver andering in komen. Tenzij het kijkgeld minimaal drie keer zo hoog wordt. Tot die tijd hangt ons werk van „moeten" aan elkaar". Farce Majeur scoort on dertussen keer na keer het waarderingscijfer acht en wordt gemiddeld door 31/2 miljoen Neder landers met grote gretig heid verslonden. Wie in de vesting Naarden de voorbereidingen gades laat, verbaast zich erover, dat een dergelijk resultaat bereikt kan worden met een ongehoorde reeks boertige improvisaties van de deelnemers. In het „Hof van Holland" hangt voortdurend de ou- wejongenssfeer van een Volkshogeschool, waar de cursus „Botaniseren in beemd en wei" wordt be sloten met een bonte avond, verzorgd door de cursisten. Als assistente Yvonne tegen tweeën de pan met huzarensla bin nendraagt, worden de op namen spontaan gestaakt. Achter zijn bar stelt Al- bert Gols dan tevreden vast, „dat het net één gro te familie is". Even later treft men el kaar in de montageka mer, waar het zojuist gearriveerde filmmate riaal van de vorige dag door de monitor wordt ge jaagd. Wanneer Fillekers als Chinees in beeld komt wordt er geroepen: „Mijn God, je lijkt sprekend op Lia Dorana. Fillekers als boerin in Frankrijk". iMen is na afloop niet om- verdeeld gelukkig met de kleurige oogst, maar geen nöod: meester-snijder Bob de Graaff zal er met schaar en lijmpot wel weer wat moois van bak ken. Als vaste huis-,.cut ter" heeft hij inmiddels nationale faam verworven door zijn weergaloze mon tages der aangedragen beelden. Veren pak Boven bij de bar telefo neert producente Lies van Bommel links en rechts met mogelijke redders in haar opperste nood. Ze heeft dringend een veren pak nodig, dringend een loopse stier voor het Spaanse nummer. Om drie uur heeft ze een va derlander aan de lijn, die haar wat tussenshots van applaudisserend publiek moet leveren. ,,U weet hoop ik, wat de bedoeling is", zegt ze, „ik heb het echte Songfestivalpubliek nodig. Een beetje sjiek. Een beetje bekakt En hoog in het bont". Verderop in het zaaltje neemt Bram Pola het de finitieve besluit om tij dens het Spaanse num mer zijn bril op te hou- .den. „Dat staat wat intel- lectueler. Ik mag toch aannemen, dat er in Spanje ook intellectuelen zijn. Die zitten waar schijnlijk dan wel in de gevangenis". Het zal waarachtig een mooi televisieavond je worden. LEO THURING. foto's Simon E. Smit ALEXANDER POLA: „DEADLINE IS MIJN GROTE INSPIRATOR" Ted de Braak

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1974 | | pagina 13