OOK HENGELEN KON DE FRANSEN EN ENGELSEN NIET VERENIGEN Saskia en Serge Marokkaan kri jgt oproep om te stemmen Foidstakin.g voorbij Olieakkoord in Libië Viswedstrijden in Folkestone, maar... ZATERDAG 3 APRIL 1971 LEIDSE COURANT PAGINA 7 „WE MOETEN ONS IN DRIE MINUTEN WAARMAKEN'' (Van een onzer verslaggevers) SCHAGEN Liedjes zingen in wedstrijdverband is een bezigheid, die men kan relativeren tot een uiterst onbenullige bezigheid. Wie draagt nu in ooncreto bij tot een verbetering van de menselijke verhouding, indien hij geen andere tijdspassering kent, dan het zingen van: Ik hou van jij, hou jij ook van mij'.' Wie dient nu de wereldvrede, als hij met een soortgelijke smartlap dank zij een internationale jury een prijs van ettelijke duizenden guldens, diverse gouden platen en een mini- Cooper in de wacht sleept? Internationale elpee met fijnzinnige liedjes Tijdens het Eurovisie-Songfentt- val is ten overslaan van de Internationale pers in het Gai ety Theatre in Dublin de eer ste Engelstalige langspeelplaat van Saskia en Serge ten doop gehouden. Op deze l.p. komen zes oorspronkelijke Engelse .5 de tekst geschreven door Ser ge. De overige zes nummers zijn vertalingen van de liedjes, die het duo in de voorronde van het nationaal festival ten gehore bracht. De plaat komt ook uit in Nederland en een aantal Euro pese landen, voor zover er be langstelling blijkt te bestaan. Vrij snel na het festival komt er een langspeelplaat uit niet precies dezelfde liedjes, echter in het Nederlands gezongen. De zes eerste nummers zijn verta lingen van de Engelse songs, de andere helft bestaat uit de lied jes Lente. Tijd. Bobby Snobby baard, Vandaag begint de toe komst, Die dag, en Zomernacht- cantate. zijnde de zes liedjes, waaruit het favoriete nummer voor Dublin zou worden geko- Risico van flop valt te verwaarlozen Het is in de verste verte niet de taak van de liedjeszanger om zich met soortgelijke mondiale wantoe standen en controversen bezig te houden. „De mens zoekt nu eenmaal liever de ontspanning dan de in spanning. Het zingen van liedjes en het luisteren ernaar vormt een dui delijk tegenwicht voor alle ellende, waarmee men dagelijks geconfron teerd wordt,'' Deze waarheid als een koe wordt verkondigd door Serge, de helft van het duo Saskia en Serge, dot Nederland vandaag vertegen woordigt tijdens het Eurovisie-Song- festival. Serge is een weldenkend mens. In itaat tot relativeren, ook waar het zijn eigen werk betreft. Hij rede neert voldoende nuchter om in te zien, dat er zich in de wereld belang rijker zaken aanmelden dan commer cieel opgezette liedjesfestivals. „Maar het is niet onze taak om daarin verandering te brengen", zegt hij. „Wij blijven bij onze eigen leest, op een terrein, waar wij onsthuis voelen. Wij menen, dal we onze eigen idealen dan het best kunnen verwezenlijken. In datzelfde verband mag je ons overigens rustig vergelij De overtocht was een zacht gekookt eitje. We hadden het met een roei bootje kunnen doen, zo spiegelglad was de zee. Er was niet één Frangaise, die over de railing hoefde hangen. Het personeel van de belastingvrije shop aan boord, die op uit- en thuisreis door de Fransen bestormd werd, was gelukkig tweetalig, want van de vele honderden Franse hengelaars, die op de wedstrijd in Folkestone hadden in geschreven, verstond er niet één En- What's your name"., vroeg Dolly, met haar rnan John eigenaar van een der vele hotels aan de overkant.Dat was het eerste struikelblok naar de taalbarrière. De Fransen begrepen er niets van, ook al herhaalde Dolly het vele malen. Maar Dolly en John zijn samen niet voor één gat gevangen. In Frankrijk kent niemand hen, maar in Middelburg kent iedereen dat merk waardige tweetal. Of die twee steden met elkaar gejumelleerd zijn weet ik niet, maar een feit is, dat de Middel burgers en de Folkestoners regelmatig bii elkaar over de vloer komen. Hel zijn prachtige museumstukken, die twee: Dolly en John Godden. Twee typische Britten, ieder met een eigen en voorname stijl, wat men vooral merkt, als men 's avonds laat, als alle gasten al naar bed zijn, met hen zit te pralen in die piepkleine bar de trap af. Haast alles wat daar in dat kleine bar-kamertje hangt, is Hollands. Daar j hangen aan de muren de lange Jan in Middelburg, het raadhuis van Middel burg en misschien zijn de geborduur de tulpenvelden in kleuren, gelijst en wel, ook van Middelburg. In het hei ligdom van John met de vele whisky- flessen en de soft drinks staat als pronkjuweel het Hollandse molentje, dat een liedje begint te tingelingen als John de stekker in het stopcontact 'leekt. Bij Dolly en John kunnen de Hollanders geen kwaad doen. „Very "ice people! And honest people, Sir!" Het doet deugd om dat te horen. Folkstone was voor de Fransen in feeststemming. De ferry (stampvol vis sers) lag nogg' niet'.vast. of Folkesto ne meisjes in hun Schotse kleren stonden al op de doedelzakken té bla- ^n en op hun spierwitte trommels te roffelen dat et een lieve lust was. De commandant van de pipers was een onverstoorbare lady, maar waarachtig, haar Madonna-gezicht kwam uit de Plooi, toen zo maar tien of twintig Fransen zich aan haar heilige voeten rmervleiden om zich op plaatjes te laten vereeuwigen. Welke lady zou van zoveel Frans bloed niet ontdooi- '8 Avonds om acht uur was het His Worship Mister Mayor, die ons tot kwart voor twaalf met een cabaret j ontving. Precies tot kwart voor twaalf. W'anl om twaalf uur 's nachts begon de Dag des Heren en dan zult gij staat er letterlijk geschreven geen werk doen, noch uw zoon, noch doch- ler, noch uw dienstmaagd, noch uw dienstknecht, noch uw os. noch uw ^el. noch de vreemdeling, die binnen ken met topsporters", meent Serge. „Lopen die de honderd meter in een minimaal aantal seconden om de wereld vooruit te helpen? Als Ard Schenk een geweldige rit rijdt, is heel Nederland blij met een derge lijke prestatie. Als wij in Dublin goed voor de dag komen, is men ook trots op ons". Geen zorgen Jong en onbevangen zullen Saskia en Serge zwerven te midden van de wolven in schaapskleding, gechape ronneerd door manager Benny Vre- den („Hij is een vader, een dominee en een broer tegelijk"), tekstdichter Gerrit den Braber. componist Joop Stokkermans, dirigent Dolf van der Linden en een handjevol technische begeleiders.- Het duo uit Schagen maakt zich geen enkele zorg in Du blin. „Wij kunnen winnaar worden of achttiende en alles wat daartussen ligt", aldus Saskia, die eraan toe voegt, dat Serge al twee jaar gele den schertsend heeft voorspeld, dat zij eens op dit podium in Gaiety Theatre 'de eer van de lage landen aan de zee zouden verdedigen. Als zij het geluk hebben uit handen van hel Ierse zangeresje Dana, die het festival in de Amsterdamse RAI vo rig jaar stal, de trofeeën te mogen ontvangen, is de naam van het sfeerliedjes zingende echtpaar uiter aard voorgoed gevestigd. Maar daar schijnen zelfs Stokkermans en Den Jt i uwe poorten is. Daar begrepen de Fransen niets van. Om twaalf uur naar huis? Op zondag alles dicht? Ze begrepen nog veel meer niet en keken hun ogen uit. Want daar stond de burgervader van Folkstone in zijn hel rode mantel, afgezet met zwarte biezen en met echt hermelijn op de schouders en echt hermelijn aan de mouwen. En met een zware ketting om de hals. Op zijn tafel ligt de historische staf, die blinkt, alsof hij van goud is en die hij altijd bij zich draagt 20 pond gewicht zodra hij officieel in functie is. Wat is bij hem, die imposante figuur, vergeleken Monsieur le Maire in Frankrijk? Het enige teken van waardigheid, dat hij draagt, is een slordig om het lijf geknoopte driekleurige sjerp, in iedere Franse bazaar voor een paar franken te koop. De staf is een pronkstuk op zichzelf. De staf van Folkestone da teert uit de zeventiende eeuw en daar staat de hele geschiedenis van 't stadje ingegraveerd. De sergeant draagt de staf plechtig voor de Mayor uit, alsof het een relikwie was, met de kroon naar boven Behalve als de koning of de koningin naar Folkestone komen. Dan wordt de staf met de kroon naar beneden gedragen ten teken van eer bied en ondex-danigheid. Dan px-aat een Fransman nog over eei-biedigc onderdanen. Dat heeft zelfs De Gaulle nooit brelkt! Rondom de monachie is in Frankrijk geen eenheid mogelijk, schreef De Gaulle nog in het laatste deel van zijn gedenkschriften. Braber niet op te rekenen. Tijdens de voox-presentatie, afgelopen zon dag via de televisie, x-epten zij in een gesprek met Pim Jacobs met geen woord over de Nederlandse kansen. Wel over die van de Mone gaskische Severine met haar lieve Un banc, une arbre, une rue, over die van The Family four uit Zweden en de Bx'itse Clodagh Rodgex-s met haar oèr-Engelse song, die overal op lijkt En zo werd het zondagmorgen negen uur. Een Engels ontbijt met cornflakes, thee, ham and eggs, opgebakken aardappeltjes en worstjes. Ze kregen het naar binnen, zij het bij velen met uitzondering van de cornflakes. De bussen brachten ons naar Hotel Imperial, waar langs het strand de lange witte tafels stonden met aas. De Engelse staf zat er al van 's morgens zeven uur. Want over de voorbereiding van zulk een internationale viswed strijd moet men niet gering denken. De staking bij de Britse PTT, die weken duurde, had niet weinig roet in het eten gegooid, want aan de voor avond van de wedstrijd was nog niet met zekei'heid bekend, hoeveel deelne mers er uit Engeland. Schotland, Frankrijk, België en Nederland had den ingeschreven. Pas lang na de competitie zullen zullen de organise rende hengelaarsclub weten, hoeveel van het batig saldo opzij kan worden gelegd voor de kankerbestrijding, want daar was in hoofdzaak de com petitie voor bedoeld. De visclubs in Kent' kunnen zich wat geld betreft iets gemakkelijker bewegen dan de hengelaarsvernigingen in Nederland. Van elk lid krijgen zij een pond per jaar en verder hebben zij weinig kos ten, want vis in zee behoeft niet le worden uitgezet om de stand op peil te houden. En de leden hebben geen enkele visvergunning nodig, want de zee is open water. De Britten aan de kust van Kent zijn maar toch weer origineel klinkt. Stokkex-mans sprak over het medium- achlig ritme van zijn eigen com positie, waarmee Saskia en Serge in een „goed blok" zitten. Grote waarde Maar de artiesten zijn niet bevreesd voor een eventuele klap, die zij zul len moeten incasseren. „Bij de grote gepassionneerde hengelaars. Een plat te schol is meegenomen, maar de vechter is de kabeljauw, die bij een goede vangst gemakkelijk tot 20 pond kan gaan. Zodra het vloed wordt loopt men met of zonder laarzen zo dicht mo gelijk naar het opkomende water en mei de werphengel gooit men het aas, met lood verzwaard, zo ver mogelijk de zee in. Een geoefende hengelaar krijgt het aas gemakkelijk vijftig, zestig meier zee in. waar het op de bodem blijfl liggen Direct daarna loopt men. de lijn bijvierend. een paar meter achteruit en zet de werphengel stevig in de grond, in het zand tussen de stenen, tussen het kiezel, de werp hengel liefst rechtop, verticaal. Men trekt de nylon draad met de vingers wat stijf en zet de molen op de rem. En dan maar rustig afwachten en van tijd tot tijd naar de top van de rechtop staande hengel kijken, zoals de stuurman van een zeilboot altijd zijn vaantje in het oog houdt. Zodra er in de top van de hengel een forse beweging komt is de hengelaar op zijn quivive, want het betekent nog niet altijd dat de kabeljauw er zit. Ook de wind kan aan de top trekken en dan zijn er nog de aanrollende brekers. Er zijn Fransen en Engelsen, die aan de top een klein belletje hebben hangen. Bij wijze van spreken belt de kabel jauw zelf aan. De Britten, bij Folkestone, vissen ook vaak 's nachts, omdat het turen naar een dobber er immers niet bij hoort. Men vist dan met een olielamp, liefst met een scheepsbollantaai-n. die naar alle kanten goed licht verspreidt. De top van de hengel is dan wit geschil- dexd. zodat iedere forse beweging ge makkelijk le controleren valt. Men mag vissen met drie haken aan de nylon lijn. méér is niet toegestaan. Zondagmorgen om tien uur werden de startsignalen gegeven. In Holland blaast de wedstrijdleider op een hoorn. Dat kan in Folkestone' niet. want de vele honderden deelnemers aan de competitie staan langs de kust over 'n afstand, die van 't begin tot het einde 6 mijl lang is. ongeveer 10 kilometer. Die zes mijl zijn verdeeld in zeven zones. Binnen de zone mag de deelnemer vissen waar hij wil. OM TWAALF UUR NAAR HUIS? OP ZONDAG ALLES DICHT! DAAR BEGREPEN DE FRANSEN NIETS VAN... commerciële waarde, die het festival bezit, valt dit risico te verwaarlo zen," spreekt Serge zichzelf moed in. „Je bereikt nooit meer een zo groot publiek. Als we in die drie minuten, die ons op het podium gegund wor den, onszelf maar optimaal presente ren, maakt het niets uit, op welke plaats wij eindigen". Op de internationale markt zullen maar hij moet binnen zijn afgebaken de zone blijven. Iedere vangst, hoe klein ook, moet aan de zonecomman- der worden opgeveven, die er schrifte lijk nota van neemt. Over die lange afstand van zes mijl stonden die zondag, 28 maart 1971, honderden en honderden Britten, Fransen, Belgen en enkele Nederlan ders (bijna geen vrouwen) broederlijk naast elkaar, alsof Engeland bij het continent en bij de gemeenschappelij ke mai'kt van Brussel hoorde. Ver weg van de horizon, op kalme zee dobberden een stuk of vijf zes bootjes met uitsluitend Belg.cn. die één week eind vissen te kort vonden en gedu rende vier dagen een eigen wedstrijd hadden georganiseerd. Het was te ver weg om met het blote oog le zien. hoe ze daar in woeliger sop reilden en zeilden, maar wel hadden wij, aan de vaste^ wal, het diepste respect voqr Het weer hield zich de hele dag goed. ofschoon in Hotel Imperial. hel hoofdkwartier, de radiatoren zo heet waren, dat men er de hand niet kon op houden. Buiten, in de noorden wind, was hel koud. Good gracious, zei een lady, die naar buiten kwam en zich goed had ingepakt, hoe hou den die mensen hel daar aan 't water uit. waiting for something they never saw. Zo ver als haar oog reikte, van Oost lot West, zag zij één bos van glimmende werphengels en ragfijne nylon draden, die glinsterden in het zonlicht en meedeinden met dc aan stormende vloed. Geleidelijk weken de hengelaars achteruit, tot zij beschut ting vonden achter de hoge muur van de boulevard. Wie het nog te koud had school weg achter een grote tuin parasol of achter een snel opgezette tent. Zo werd het drie uur. De raketten, die 's morgens het sein haden gegeven voor het begin, sisten andermaal de lucht in om aan te kondigen, dat het afgelopen was. Dat was een verdrietig moment, want vertrekken is altijd een beetje sterven De vangst, die voor de u-prd gewogen <">nv*teh en ~~'~tri, viel niet mee. Een Brit ging i.jI een kabeljauw van m uu veertien Saskia en Serge hun boterham wel vinden. Er blijkt in Europa na het wegvallen van een aantal gerenom meerde formaties een duidelijke be hoefte te bestaan aan duo's en tx*io's, speciaal in het genx-e, dat zij verte genwoordigen. Daarentegen kan men in het geval van een grandioze flop de schuld altijd terugschuiven op het Neder landse thuisfront, dat op de meest pond met het kampioenschap strij- Van het weekeind zijn ons, behalve het visplezier, een paar indrukken bij gebleven. Het zal waarschijnlijk nog wel lang. heel lang duren, voor deze twee volken, het Engelse en het Fran se, elkaar begrijpen. Aan de spontane en individuele hartelijkheid ligt het niet. want die vindt men aan deze en aan gene kant van hetKanaal. De Brit heeft veel gereisd en reist nog voel. Hij weet. wat er in de wereld le koop is en hoe hij zich in andermans land moet gedragen. Voor de vreemde wet heeft hij minstens evenveel res pect als voor de eigen wet. You must not play with the law. Men moet met de wet geen loopje nemen. De Frans man is geen globetrotter. Het liefst blijft hij in eigen land, dat naar zijn opval ling brein, hart. long en maag is van Europa, leder van ons is blij. als hij weer thuis is. Maar de Franse hengelaars, toen zij weer in Calais liepen, zeiden legen elkaar, dat zij weer Franse grond onder de voeten voelden i ze schx-eeuwdenvive la France! Geen Brit of Nederlander zal zoiets in zijn hoofd halen. Toen die zondagmiddag om drie uur het slot- sein werd gegeven, legden de Britse vissers hun hengels neer. De Fransen bleven doorvissen. Dolly en John zou den hun hoofden hebben geschud als zij hoorden, met hoeveel whisky-fles sen tax free de Fransen de Franse douane passeerden. Voor een Brit is de staat heilig. De Fransen zeggen: l'état e'est nous! De Fransen schaarden zich in 1940 in grote meer derheid achter maai-schalk Pétaln. De Britten deden hetzelfde achter Chur chill en vochten door. De taalbarrière is niet de enige slag boom tussen deze twee volken. Een huwelijk tussen John Bull en Marian ne zal niet gauw een huwelijk uit liefde wox-den. Voor De Gaulle was Great Brittain een appendix in het lichaam van Europa, die met wat plaatselijke verdoving zonder verdere consequenties kon worden weggeope- reerd. En de man is nog maar pas kort dood. Ze noemen hem hier nog altijd de meest illustere van alle Fransen. democratische wijze het liedjse „Tijd" als favoriet voor het festival heeft gekozen. Overigens hoopt men uiter aard in stilte, dat in door de rege ring gevorderde zendtijd via beide zenders Saskia en Serge het publiek, dat zijn absolute keuze uitsprak, dank kunnen zeggen voor de juiste beslissing en minister Klompé voor het zenden van haar gelukstele gram. Vooralsnog zal het duo met de stem banden een harde en genadeloze strijd dienen te leveren tegen de gemobiliseex-de eenheden van zeven tien andere Europese staten Eerst vanavond laat zal bekend zijn, wie kwam. zag en overwon. De „Tijd" zal het Ieren VEENENDAAL (ANP) De Marok kaanse arbeider Essalki Miluel beeft van dc gemeente Vcenendaal een op- roepingskaart ontvangen voor de ko mende Twcede-Kamcrverklc/.ingcn. De Marokkaan, die vijf Jaar in Veenendual woont, kon de tekst op de kaart zelf niet lezen, maar ging ermee naar de eigenaar van het pension waar hij woont, die hem de betekenis van het biljet vertelde. De gastarbeider bleek er bijzonder mee verguld te zijn dat hem deze eer om te stemmen te beurt was gevallen. Hij is vast van plan om op 28 april naar het stembureau le gaan. Maar of het zover zal komen, valt le bezien, omdat de afdeling voorlichting van de gemeente Veenendaal bekend heeft ge maakt dat de oproepingskaart mogelij kerwijs zal worden ingetrokken. Vol gens hem is 'de ambtelijke fout ont staan, doox-dat de Marokkaan in het gemeentelijke ponskaartensystecm een verkeerde codering is gegeven. ENGELAND LONDEN (Reuter) De arbeiders bij dc 22 Fordfabrieken in Engeland hebben zich bU een stemming die over bet gehele land is gehouden, vóór hervatting van het werk verklaard. Zij zullen maandag aan het werk gaan, waarmee een eind is gekomen aan een slaking die 9 weken heeft geduurd. Het woensdag tussen de onder handelaars en de directie van Ford be- reikte akkoord houdt in dat de werk- nemers zich „in Amerikaanse stijl" ver binden de ax-beidsi-ust te bewaren voor een periode van 2 jaar. Daax-tegonover staat een pakket loonmaatx-egelen met een algemene verhoging tot maximum 30 uitgesmeerd over 2 jaar. I week vakantie extra en een direct ingaande loonsvrhoging van 17 'v met terugwer- kende kracht. i TRIPOLI (AP) Libic heeft bekend i gemaakt dat met de westelijke oliemaat- I schappijen is overeengekomen dat de prijs voor ruwe olie van 2.55 tol 3.45 - dollar per barrel verhoogd wordt. i Libië heeft mede namens Saoedi-Arn- bië, Algerije en Irak gedurende ander- halve maand harde onderhandelingen - gevoerd met de oliemaatschappijen De Libische woordvoerder Jalloed 1 toonde zich heel tevreden met het be- reikte resultaat. Volgens de Libische i radio zal de overeenkomst tot april 1975 - lopen en zullen de olie-inkomsten van de Libische regering daardoor per-,jaar - mei 610 miljoen dollar stijgen. Libic had 3.75 dollar per barrel geëist en de olie* - maatschappijen hadden 3.IQ dollar ge- i boden. JOHANNESBURG (AP) Erika Os sendrijver, een Zuidafriaanse van Hon gaarse afkomst, die in december uit West-Duitsland werd gewezen na ver oordeeld te zijn wegens spionage voor Hongarije, is gisteravond op een vlieg tuig naar Nederland gezet. Zij is al eerder uit West-Dultsland gc- (Van onze Parijse correspondent Lucas Kleij'n) ARIJS Stom toevallig las ik, in een „Monde"- wemplaar van 34 pagina's, een klein bericht, dat er iip 27 en 28 maart in Folkestone een internationale xbwedstrijd was. Het adres, waar deelnemers zich t& Parijs moest opgeven, stond er gelukkig bij. 7ste dagen later lagen de reisbiljetten in de bus. MjsCalais was dc eerste etappe. Drie uur met («expresse. Slapen in Calais was een beetje grieze- Üfi want daar hadden ze pas bij dc gemeenteraads verkiezingen van burgemeester gewisseld. In de plaats van een geheide Gaullist was er een jonge communistische burgemeester (35 jaar) gekomen, liefst met zo maar eventjes 5.500 stemmen méér. Tc verwonderen was dat niet, want Calais is niet alleen de grootste stad van het Pas-de-Calais. maar ook de stad met het grootste aantal werklozen. De vorige burgemeester, dat. moet hem met ere worden nagegeven, heeft veel huizen bij laten bouwen, want er staat veel nieuwbouw, helaas le koop en niet te huur. De hotels moeten het van de Britten van de overkant hebben, want die vullen in de seizoenmaanden dc hotels voor 85 procent. Tien procent z(jn diversen en maar vjjf procent Fransen. Dc nieuwe communistische Monsieur le Maire moet dus niet al te hardop zeggen, dat de Amerikanen en de Britten hem niets kunnen schelen, want anders is hy de langste tyd eerste burger van talais geweest. Een groot deel van Calais, met de ferry-boten inbegrepen leeft van de overkant van het kanaal.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1971 | | pagina 7