T NIEUWS LIGT
JAN DE ZOOM
VERKIEST
Martinus Nijhoffprijs uitgereikt
aan vertaler van Ulysses van Joyce
Waardering
voor
pionierswerk
Kard- Heenan:
huwelijk blijft
voor priesters
een waagstuk
IA
VRIJDAG 27 FEBRUARI 1970
DE LEIDSE COURANT
J>t Ofc.
wollen mantel van Philippe Venet. De zwartwitte mantel is
lebiesd met dezelfde stof waarvan de eronder gedragen japon werd
vervaardigd. De ceintuur is van slangeleer.
:en twijfel mogelijk: midi of halflang wint met vele
ngtes voor andere zoomlijnen: dat is het grote modenieuws
oor komende zomer. De ontwerpers hebben er zoveel in gezien
^^at de midi het haalde met 69 procent tegen 10 procent
ISHè mini en 8 procent voor de maxi. Het is een overwinning
rVlan de elegantie op het extravagante, waardoor niet bepaald
I en mode ontstaat die gedroomd is voor volwassenwordende
mengeren, maar wel voor de jonge vrouwen die reeds geleerd
g60 ebben zich elegant voort te bewegen en met zwier soepele,
250 Cchte kleding te dragen.
.c. 19'Veg dus met de gebeeldhoude, architecturale, geometrische
0byienit waarmee \ye zovele jaren ons voordeel hebben gedaan.
EEG;»eur wijdopen voor vederlichte;'weke, langs het lichaam heen-
er. lijdende weefsels die het figuur niet wegwerken maar even
il '65ndérlijnen Deur open''^oof1*'een silhouet dat lang, rijzig, slank
De „longuette", zeggen de Fransen.
lfclriplflang dus, in natuurlijke lichte kleuren: wit en wat
bij aansluit, op de ereplaats marineblauw onmiddellijk
larna gevolgd door beige, rood, en de schakeringen gelijkelijk
rdeeld: zwart, grijs, blauw, rose, groen, kastanjebruin, noot-
uin, geel, mostaard, oranje, parma en violet: een heel gamma
it het ganse jaar kan dienen.
tepel en „fou" verwerkt in jersey, krip, gabardine, linnen,
Jken, flanel, Shetland, tweed, popeline, India-zijde, Chinese
|Q Me' Georgette, gaasdoek; niet alleen in wol en zijde, maar
VAI
ook in synthetische vezels. Dat alles effen en gestreept, schots-
geruit, vierkanten en blokjes, jacquardtekeningen, en heel veel
bedrukkingen waarvan nopjes, bolletjes, stipjes, lijnbloemen
op lichte grond, tweekleurige bloemen vooral voor roman
tische avondkleding mozaïekjes, e.a. te vernoemen zijn.
HALFLANG, EN DAN?
Hoe zullen we dat eventueel toepassen? Objectief num
mer één van de couturiers is de zomerjas. Het klinkt logisch,
vermits men geen langere mode kan dragen onder een korte
jas. Daar hebben verschillenden zich vernuftig aan de zijde
geschaard van ons allen. In plaats van drastisch midi of maxi
te ontwerpen, laten ze hun langere exemplaren dragen op
pittige, korte chemisejurkjes.
Versta ons goed: het zijn zómerjaséen, ook al zijn de kleUreri'
soms minder licht. Elke couturier heeft ze iu collectie: buis
vormig, verwijdend, sportief-soepel. Met ceintuur, kraag,
revers, zakversieringen. Tot de mooiste behoren die van Dior,
Unguro. Venet, Balmain. En de „wintermaxi's van Cardin.
Onder de jas, de jurk. De zomerse chemisejurk voorop. Met
plisseetjes, plooien, nerfjes, en altijd met lange mouwen,
naast een meer rechtere versie die reeds overhelt naar de
gespletenheid van bepaalde couturiers die én de midi- of maxi-
modellen.én het vrije beenzicht wildep behouden. Dat is een
derde versie van de nieuwste lange jurken.
len
len
(Van
■slaggei
:ten
DEN HAAG Tijdens een korte cere-
is gisteravond in de Haagse Raad-
il de Martinus Nijhoffprijs uitgereikt
de heer John Vandenbergh in het
zonder voor diens vertaling van het
t esterwerk Ulysses van James Joyce,
voorlezing van het juryrapport door
•yvoorzitter prof. dr. S. Dresden werd
de heer Vandenbergh dit rapport
•handigd, alsmede een geldbedrag
>ot 3000 gulden door de voorzitter van
Prins Bcrnliardfonds, prof. mr. W.
de Gaay Fortman. Deze laatste zei
arbij: „Hel betreft een meesterwerk,
de meesten van ons niet ten einde
bben kunnen lezen. Uw vertaling
ons een herkansing".
het juryrapport, dat is geschreven
de heer Jacques den Haan, wordt
iteld dat het de bijgelovige James
met kunst en vliegwerk gelukt is
n Ulysses te laten verschijnen op zijn
irtigste verjaardag. Hij had er zes-
i jaar over gedacht en het in zeven
r geschreven. John Vandenbergh heeft
dertig jaar mee rondgelopen en er
r jaar aan geschreven. Deze verta-
g is de achtste en volgt op die in dc
ïgbare talen van West-Europa. Het
rk van Vandenbergh wijkt op twee be-
igrij'ke punten af van de vertalingen,
in de afgelopen jaren met de Mar-
js Nijhoffprijs zijn bekroond. Normaal
dat een vertaling een relatie legt tus-
de vreemde taal en het Nederlands
omgekeerd. De vertaling van Ulys-
moet evenwel internationaal gezien
irden, met dien verstande, dat iedere
rtaling van dit werk in feite een in-
nationale uitdaging is en een bijdra-
levert tot wat de Joycekunde ge-
emd kan worden, voor sommigen wat
ottend zelfs de Joycecullus.
ür is dan ook geen twijfel aan of de-
vertaling wordt vooral aan de Ame-
:aanse universiteiten ondanks de taal-
>eilijkheden terdege onder de loep ge-
i. Men speurt daarbij naar nieuwe
terpretaties en natuurlijk ook naar de
mier waarop deze vertaler zich uit 'n
ideloze reeks van moeilijkheden heeft
;ten tc redden, hoeveel van de tallo-
valkuilen hij heeft weten te vermij-
bijzonder vernuftige en gelukkige vonds-
rvan deze vertaling getuigt, voor
treffelijke staaltjes van taalacrobatiek.
De derde motivering geldt het boek met
aantekeningen, dat naast de vertaling
rschenen en dat de vrucht is van
jarenlange uitgebreide studie van de
reworden Joyceliteratuur. Het is
lisbare aanvulling, die menigeen
poren l lysses ter hand te nemen.
in hoeveel hij blij een argeloos ge
tuimeld is. Maar over de gehele wereld
dl de loep gehanteerd, want Joyce
heeft fanatieke bewonderaars. Zo heeft
ons land meer dan één Joyceclub. Nieu
we inzichten en afwijkende opvattingen
zullen naar voren komen. Normaal
dat een vertaler met een zucht van ver
lichting het laatste woord neerschrijft.
Een feit is nu, dat het er helemaal niet
opzit. Vandenbergh heeft zelf verklaard.
dat zijn vertaling in ieder geval over De heer Vanderbergh toonde zich
een jaar of twintig moet worden over- zün dankwoord uitermate verheugd over j
°edaan. Een van de belangrijkste rede- i medewerking, die hij van vele zijden
nen daarvoor is de uiterst vreemde om- I ontvangen. Iedere letterkundige
standigheid, dat er bijna dertig jaar na vertaler, zo zei hij. zal velen veel dank
de dood van James Joyce nog geen de- i verschuldigd zijn. Hij is tussenpersoon. I
finitieve tekst van Ulvsses bestaat. Gedu- dient persoonlijkheid en een grote ma-:
rende lange tijd van zijn leven was Joyce te van creativiteit te bezitten, maar
- J zich toch op de achtergrond te houden.
Maar wat moet er met de vertaler, zo
vroeg hij zich af. Hij wprdt door de ont
wikkeling van de taal geplaatst voor hem
totaal onbekende technieken. In de toe
komst zullen de vertalers tot een hoge
mate van samenarbeid gedwongen wor
den, een soort vertalerspool, want ook
in het jaar 2000 zaj er naar zijn smaak
nog gelezen worden. Er zal van de ver-
LONDEN (AP) De Engelse kardi-
naai Heenan heeft zijn priesters ge- j
raarschuwd, dat het huwelijk zelfver- j
loochening en zichzelf wegschenken be
tekent. Het priesterschap opgeven voor
de liefde van een vrouw brengt niet al- I
tijd gemoedsrust en blijvende voldoe
ning. zo zei hij. „Het huwelijk is meer
dan de wijding een waagstuk".
„Een aantal oud-priesters begint
heimwee te gevoelen naar hun verloren
priesterschap. De Kerk is meedogend,
maar zij zal hun nooit toestaan het
ambt weer op te nemen dar zij hebben
afgewezen".
Het Britse primaat keerde zich tegen
I liet standpunt van de Nederlandse bis-
schoppen voor ontkoppeling van het
I priesterschap van het celibaat en tegen
i hetgeen hij noemde „de haast openbare
I cultus van afvallige priesters".
De bisschoppen van Schotland hebben
j vandaag hun steun betuigd aan paus
Paulus bij zijn bescherming van het ce-
libaat. In een door kardinaal Gordon
j Joseph Grey, aartsbisschop van St. An
drews en Edinburgh, uitgegeven verkla-
I ring wordt namens de bisschoppen een
beroep op de 800.000 Schotse katholie
ken gedaan „te bidden voor de Kerk van
?Nederland in deze dagen van crisis".
november 1959 getrouwd is heeft onlangs
een echtscheidingsprocedure aanhangig
gemaakt tegen zijn vrouw Dory. Zodra
de scheiding geregeld is hoopt hij met
Mia Farrow tc trouwen.
Mia Farrow is de dochter van regis
seur John Farrow en de actrice Maureen
O'Sullivan. Haar eerste grote rol ver
vulde zij in de marathon-televisiereeks
j Peyton Place. Als filmster verwierf zij
veel lof voor haar rol in Roman Polans-
ki's thriller Rosemary's baby. en on-
j langs voor haar rol naast Dustin Hoff
mann in John and Mary.
Rosemary's
tweeling
Met grote waardering van aan Ulys
ses voorafgaand omvangrijk vertaaloeu-
vre baseert de jury van de Martinus Nij
hoffprijs deze bekroning op de eerste
plaats op het pionierswerk, dat hier is
verricht. In de tweede plaats op de vaak
De bekroonde Joycevertaler John
Vandenbergh met de voorzitter van
de jury van de Martinus Nijhoffprijs
prof. dr. S. Dresden (l.) en de voor
zitter van het Prins Bernliard Fonds
prof. mr. W. F. de Gaay Fortman (r.).
die de prijs uitreikte.
LONDEN (AP) De Ameriki
er zal aan zijn opleiding ook geschaafd actrice Mia (Rosemary's baby. Peyton
dienen te worden. Gelukkig gaan alle j place) Farrow is gisteren in een kliniek
vertalersopleidingen nog steeds van de li- te Londen bevallen van een tweeling. De
teraire vertaling als basis uit. De verta- componist en dirigent André Previn.
Ier, bezig aan het vertolken van het werk
van een ander, kan meegevoerd worden
in diezelfde „stroom van bewustzijn",
waarin de auteur zich tijdens het schrij
ven van zijn opus bevond Vaak zal van
hem veel fantasie en intuïtie gevraagd
worden, of door een cryptische tekst of
door een gewoonweg slecht geschreven
tekst, aldus de heer Vandenbergh.
Wallace dingt
opnieuw naar
gouverneurschap
MONTGOMERY (Reuter) George
Wallace, fel voorstander van rassen
scheiding, wil weer gouverneur worden
van de staat Alabama, waar hij al van
1962 tot 1967 dc scepter zwaaide. Hij
maakte zijn kandidatuur gisteren be
kend. en gaf te kennen dat hij in 1972
ook weer naar het presidentschap wil
Tegenover 500 juichende aanhbngers
sprak Wallace zich uit voor een terug
keer naar gescheiden onderwijs voor
blank en zwart. „Dat is het beste on
derwijssysteem", merkte hij op. Als
gouverneur zou hij zijn best doen om
de scholen weer onder volledige controle
van de afzonderlijke stalen te brengen.
De huidige gouverneur. Albert Brewer,
die zich herkiesbaar heeft gesteld, ver
schilt op dit punt belangrijk van me
ning met Wallace. Hoewel geen inte-
grationist, heeft hij in hel openbaar
verklaard een terugkeer naar rassen
scheiding op de scholen onmogelijk te
achten. De twee mannen, eens grote
vrienden, zullen het op 5 mei bij de de
mocratische voorverkiezingen tej
kaar opnemen, om uit te maken
november dc strijd aanbindt met de kan-
didaat van de republikeinen.
BEURSOVERZICHT
AMSTERDAM, vrijdag De gisteren
bekendgemaakte winstcijfers van Kon.
Olie hebben niet veel invloed gehad op
de koersvorming. In Wall Street zakte
Royal Dutch 'i dollar en in Amsterdam
werd 20 cent hoger geopend op 135.50.
Dc andere internationals begonnen ver
deeld. AKZO moest f 1.40 prijsgeven op
92 en Philips 20 cent op 63.90. Daaren
tegen was Unilever een halve gulden in
herstel op 109, eenzelfde winst boekte
Hoogovens op 106.50. Later trad voor
bijna alle hoofdfondsen een teruglopende
lijn in, waarbij Unilever inzakte tot circa
108,80. Hoogovens tot 106, AKZO
tot 91.60 en Olies tot 135.
De staatsfondsenmai'kt was nagenoeg
prijshoudend. De emissie van de 8.5
pet. 15-jarige obligatielening Ned. Gas
unie is, naai werd meegedeeld, een
succes geworden. Bij de toewijzing zal
een belangrijke reductie worden toege
past. De cultures waren iets beter met
voor Amsterdam Rubber een stijging van
0.7 punt op 50. Scheepvaart aandelen
lagen verdeeld in de mar*kt met kleine
afwijkingen. Heineken steeg 40 cent lot
184.30 maar KLM moest ruim f 3. afstaan
op 125. Nat. Nederlanden zette de dalen
de lijn voort tot 100.50 Bankaandelen
bleven onveranderd.
Heden vindt geen notering plaats in
aandelen Ned. Exportpapierfabriek i.v.m.
een te verwachten communiqué. Volgens
geruchten ter beurze zou een Zweeds be
drijf belangstelling hebben voor Nefa.
Surinaams
protest tegen
afloop proces
Antillcnhuis
■erd besloten met een
ontvangst door het gemeentebestuur.
Bij deze uitreiking waren o.m. aanwe
zig de ambassadeur van Ierland, dr.
Eoin MacWhite. alsmede een vertegen
woordiger van de Belgische ambassadeur
J. Klaasesz, commissaris
taler steeds meer gevraagd woiden en koningin ln de prov. Zuid-Holland.
De kinderen zijn beide jongens en we
gen elk 4^2 pond. Moeder en kinderen
m„ken het goed. De jongens hebben vol
gens de agente van André Previn de
naam gekregen van Mathew Phineas en
Sacha Villiers.
Het was de 40 jarige André Previn,
componist en dirigent van het Londens
Symfonieorkest, die in oktober vorig
jaar bekendmaakte dat de 25-jarige miss
Farrow in verwachting was. Mia trouwde
in juli 1966 met Frank Sinatra. Dit hu
welijk eindigde in augustus 1968 in een
I „Mexicaanse scheiding", Previn die sinds
LEIDEN (ANP) De Surinaamse
verkiezingen^ tegen el- Studenten Unie in Leiden heelt in een
communiqué meegedeeld, dat de Suri
naamse gemeenschap in Nederland met
zeer diepe verontwaardiging en afkeu
ring kennis heeft genomen van de uit
spraak in het proces tegen enige deel
nemers aan de betoging by het Antillen-
De hele gang van zaken rondom dit
proces, aldus het communiqué, heeft dui
delijk aan het licht gebracht dat er van'
enige objectiviteit van de zijde van de
rechtbank geen sprake was- De Neder
landse justitie is hier duidelijk opgetre
den in hot belang van de heersende klas
sen in het koninkrijk en ter ondersteu
ning van het Nederlands kolonialisme in
Suriname en op de Antillen. Dit proces,
zo zegt men verder, is een aanfluiting
van het recht en is vanaf het begin een
politiek proces geweest. „Wij veroor
delen de uitspraak in dit proces met
klem als een manoeuvre van het Neder
lands kolonialisme, de progressieve Su-
rinamers en Antillianen in Nederland
te intimideren".
NIXON WEER
NAAR EUROPA
WASHINGTON (Reuter) President
Nixon van de VS heeft gezegd, het plan
te koesteren voor een tweede reis naar
Europa, waarbij hij opnieuw de gele
genheid zou hebben Frankrijk te bezoe
ken. De Amerikaanse president zei dat
president Pompidou van Frankrijk hem
voor een bezoek aan Frankrijk had uit
genodigd.
Nixon voegde er wel aan toe, geen
plannen te hebben op zeer korte termijn.
„Maar ik ben altijd blij, een voor
wendsel te hebben om weer naar Parijs