DE LEIDSE COURANT De nieuwe „klassieke" grootheid in de Spaanse arena's: Sebastian Pa- lomo „Linares" tijdens één van zijn ereronden, na het gevecht, zijn kos tuum besmeurd met het bloed van de stier; in zijn rechterhand de staart en- in zijn linker beide oren tegenstander: de hoogste onderscheiding die een stierevechter kan ver- MANUEL GAAT MANUEL BLIJFT MANUEL GAAT MANUEL BLIJFT MANUEL GAAT MANUEL BLIJFT „Het was een waarschuwing van de voorzienigheid", zei Manuel. „Vanochtend om drie uur werd ik wakker en ik wist dat ik ermee moest ophouden. Onmiddellijk heb ik besloten mijn terugtrekking uit de arena aan te kondigen. Dit besluit is, evenals alle andere die ik neem, definitief en onherroepelijk". De aanwezige journa listen keken alsof ze het in de stad van het reukwater hoorden donderen en dat wil wat zeggen wanneer je helemaal in de Zuidspaanse plaats Córdoba op een stoel zit. „Is het waar, maestro?" vroeg één van hen bedeesd, maar de anderen strui kelden al over elkaar heen om als eerste bij de telefoon te komen MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL GAAT BLIJFT GAAT BLIJFT GAAT BLIJFT GAAT BLIJFT GAAT BLIJFT en de wereld kond te doen van het schokkende nieuws. Manuel Benitez, bijgenaamd El Cordobés, de man uit Córdoba, Spanjes meest geruchtmakende en best betaalde stierenvechter had be sloten de degen voorgoed in zijn schede te laten zitten. Dat was pas nieuws. Zelfs de Nederlandse dagbladen namen het op hun voorpagina's mee. Compleet met foto van een lachende Benitez, die zich ontdeed van zijn „varkensstaartje", het insigne van de doder. Dit gebaar werd door honderdduizenden Spanjaarden geïncasseerd met wanhoop in het hart, een brok in de keel en een rouwband om linker- of rechterarm. Vele Spaanse dagbladen schreven met ingehouden en dus gepaste pathos, dat men hiermee afscheid moest nemen van de moedigste matador aller tijden. Het was, zoals Shakespeare al zei, veel leven om niets. Vijf dagen na het onheilsbericht legde Manuel Benitez de volgende verklaring af: „Ik ben van gedachten veranderd. Ik blijf. Zondag 5 maart begin ik het nieuwe seizoen met een gevecht in de arena van Castellon de la Plana. Dit besluit is, als alle andere die ik neem, definitief en onherroepelijk!" Ini|] presario Waarschuwing of geen waarschuwing van de voorzienigheid. El Cordobés heeft zijn hart voor de bevelen van hogerhand gesloten en zijn oor te luisteren gelegd bij tien oppermachtige impresario's. De heren, die hun scepter zwaaien over alle plazas de toros in Spanje rinkelden met hun buidels en streelden Manuels eergevoel. Ook zij waren zich lam geschrokken van de droeve tijdin, dat El Cordobés, die Godsgeschenk aan de massa, nooit meer zijn traje de luces, zijn „lichtjespak", zou aantrekken omdat hij 's nachts wakker was geworden met een griezelig voorgevoel in z'n ziel. „Misschien heb je slecht gegeten," zeiden de impresario's. „Misschien was het een glas koppige wijn te veel, de avond tevoren?" En zij herinnerden hem aan de negentig contracten, die reeds getekend waren. Zij spraken luchtig en losjes over het absolute record van 111 corridas, dat El Cordobés als eerste en enige matador in de geschiedenis had gevestigd, twee jaar geleden en zij zeiden, dat er maar één grote torero was, die dat record zou kunnen breken, dit jaar nog, het onvergetelijke jaar 1967. Die torero was Manuel Benitez, bijgenaamd El Cordobés. Toen grepen de impresario's hun kladblokjes en hun gouden vulpennen en ze krabbelden cijfers en nog eens cijfers op papier. Dit zijn de feiten, zeiden ze. Niet naleving van de reeds gesloten contracten betekent een inkomstenderving, voor u, meneer Benitez, van achteneenhalf miljoen gulden. Of daaromtrent. Vorige week legde El Cordobés zijn nieuwe verklaring af. „De blijf," zei hij. De impresario's zeiden niets, maar iedereen weet nu, dat de inkomsten van El Cordobés in het onvergetelijke jaar 1967 aanzienlijk hoger zullen liggen dan de achteneenhalf miljoen gulden, die hij verdiend zou hebben wanneer hij niet definitief en onherroepelijk had besloten zijn degen (tijdelijk) op te Metselaar Wie is El Cordobés? Een stierenvechter, jawel, maar géén gewone. Dat is duidelijk. Men moet, bijvoorbeeld, de Nederlandse plezierreiziger naar Spanje nog vinden, die El Cordobés niét heeft zien vechten of die er niét van droomt hem eens te mógen zien vechten. Vijf jaar geleden was dat anders. Vijf jaar geleden had geen Nederlander ooit van Benitez gehoord. De Spanjaarden wèl, vanzelf, maar die kenden hun pappenheimer toen ook nog maar net. En alle jaren van zijn leven daarvoor was Manuel Benitez gewoon een hongerlijder, een dief en een zwerver. Hij stond ingeschreven als metselaar, verdiende in topweken één gulden en tachtig cent per dag, maar doorgaans zat hij zonder werk. Manuel was namelijk een dromer, een ziener, een gedrevene. Hij kon niet schrijven en niet lezen, maar hij kon wel in de dag van morgen kijken; een dag, die eens zou komen. Hij was. kortom, een gesjochte jongeman met aspiraties. Manuel moest en zou een beroemd stierenvechter worden. Dat was zijn verlangen, zijn wens, zijn hoop, zijn dadendrang, zijn passie. Hij zat er al jaren mee. Sinds zijn veertiende, toen hij wees was geworden, trok hij op met 't nooit uitdunnende legertje Spaanse jongens, die geen dak boven hun hoofd kennen, die alleen of in groepjes van twee of drie langs de wegen trekken, die hun karige bezittingen in een zak op hun rug meedragen, die allen en ieder voor zich één kostbaar kleinood koesteren en bewaken, namelijk hun zelfvervaardigde muleta en die men maletillas noemt. Valiesdragertjes. Maletillas noemt men in Spanje de jongens, die altijd onderweg zijn, die zich alles ontzeggen en die de grootste risico's durven nemen, soms jaren achtereen, omdat zij slechts één wezenlijke honger willen stillen: de honger naar triomf: de roem in de arena. Maletillas zijn jongens, die zich onderling oefenen in de zeer moeilijke en hoogst ingewikkelde muletapassen waarbij ze om beurten als aanvallende stier fungeren. Het zijn de jongens, die in Spanjes slachthuizen permissie vragen de doodsteek te oefenen op afgekeurde voor de slacht bestemde vechtstieren; het zijn jongens, die dagenlang over de landerijen van een ganaderia vechtstierenfokkerijzwerven om van ver af de eigenaardigheden en reacties van iedere stier te bestuderen; het zijn de jongens tenslotte, die zich 's nachts op de graasgronden wagen aan de zogeheten „maanlichtgevechten" met een bij de kudde weggelokte stier; een levensgevaarlijke bezigheid. Levensgevaarlijk omdat het zicht voor stier en maletilla slecht is en omdat de ongeoefende jongen in de stier een geboren doder tegenover zich krijgt, een snel, trefzeker, onbevreesd en moordzuchtig beest. Manuel Benitez is maletilla geweest, met tussenpozen, en als alle maletillas probeerde ook hij op zekere dag het geluk te forceren. Het gebeurde tien jaar geleden. In Madrid. Tijdens een corrida sprong de twintigjarige deze zwakte wordt W 9 9W Wim 9 Manuel met zijn zelfgemaakte muleta de befaamde rode doek de arena binnen. Hij glipte tussen de grijpvingers van arenapolitie en optredende torero's door en kon toen alleen nog maar hopen dat er, ergens op de tribunes, een impresario zou zitten, die zag hoe beheerst en gracieus en moedig-superieur hij de aanvallende stier dicht aan zijn lichaam voorbij lokte met geen andere manoeuvre dan de leidende beweging van de muleta. De stier viel aan en Manuel kwam precies tussen de horens terecht. Hij werd opgegooid, smakte meters verder tegen de grond en is vandaag de dag nog dank verschuldigd aan de toeschietende torero's, die de stier met him lila en gele capes tegen de snuit wapperden om hem in zijn aanvalswoede af te leiden. Zo kon de half-versufte maletilla ontsnappen aan de dodelijke horenstoten van het beest, dat hem roem had moeten brengen. Politiemannen namen Manuel mee en sloten hem in het gevang, de plaats voor alle wetsovertreders in Spanje, die hun boete niet kunnen betalen. De rest klinkt als het begin van een sprookje, want reeds na een paar dagen werd Manuel Benitez vrijgelaten. Zijn boete was betaald door een impresario. De man had van het geval gehoord en wilde wel eens een gokje wagen met zo'n overmoedige maletilla. Manuel kreeg een contract en een goedkoop stierenvechterskostuum, zijn eerste traje de luces. Zijn droom begon werkelijkheid te worden. Hij mocht zich novillero noemen. Een maand later lag hij zwaargewond in het ziekenhuis. Novilleros zijn officieel erkende leerling-vechters. Zij treden op tijdens de overal in Spanje georganiseerde novilladas, waarin zij novillos, jonge stieren, moeten bevechten. Volgens de letter mag een novillo nooit ouder zijn dan drie jaar, maar zeer vele novillos, die de arena binnenkomen, blijken vier- of vijfjarige, volwassen stieren te zijn, die om één of andere reden zijn geweigerd voor een gevecht, waarbij de volleerde en plechtig geïnaugureerde matadores de toros optreden. Voor de leerling-vechters zijn deze novilladas dan ook een bikkelharde, riskante maar onontkoombare leer school. Iedere matador draagt op zijn lichaam de lit tekens van zijn moeilijke en gevaarlijke kunst. Som mige matadors vinden in de arena de dood. Maar de meeste doden en gewonden vallen tijdens de novilladas, waarin de leerling-vechters wijzer en deskundiger moe ten worden van hun eigen fouten die prompt en elke keer weer worden afgestraft door hun tegenstanders: de stieren. Daarom geldt in Spanje niet voor niets de stelregel dat een novillero waard is tot matador de toros te worden bevorderd wanneer hij zijn portie novilladas heeft overleefd. Voor Manuel Benitez is het een langdurige en on voorstelbaar harde leerschool geworden. Hij heeft er vijf volle jaren over gedaan. Tijdens deze slopende periode belandde hij om de haverklap in het zieken huis. Steeds weer herstelde hij van zijn verwondingen, hem toegebracht door de diep in het vlees borende en rijtende horens van de stier en hardnekkig bleef hij terugkeren naar de arena met het voornemen en de hoop de moeilijke kunst van het stieregevecht onder de knie te krijgen. Tenslotte telde hij alle vre mislukkingen bij elkaar op c dat hij het nooit zou leren. De techniek i ingewikkeld, de kennis van de stier te duister. Manuel Benitez, inmiddels door een impresario omgedoopt tot El Cordobés, besloot dat hij genoeg had aan zichzelf én aan zijn hart vol moed en dat hij de wetten en regels van het stieregevecht maar aan zijn zapatlllas moest lappen. Toen gebeurde het wonder. Vijf lange jaren heeft El Cordobés nodig gehad zijn dromen als novillero uit te bannen en zichzelf te accep teren, in heel zijn beperktheid. Tijdens het seizoen van 1962 was het zover en vanaf dat ogenblik ver overde hij stormenderhand het publiek, dat hem voor dien had bespot en uitgefloten. Zijn zelfontdekking schonk hem een oeverloos vertrouwen en op dit fundament geplant oefende zijn persoonlijkheid een magische aantrekkingskracht uit op de grote massa. Onmogelijke matador als romantische corridaheld El Cordobés kon het jaar 1962 afsluiten als Spanjes populairste en best betaalde novillero. Reeds het jaar daarop werd hij geïnaugureerd als matador de toros en ook in dit selecte gezelschap van de ware artiesten en grootmeesters wist hij zichzelf, zijn roem en zijn groeiende waarde te handhaven. Overal waar hij ver scheen trad hij op voor uitverkochte plazas en elk gebaar van hem, iedere actie met de stier, werd beloond met jubel-olés en ovaties van een publiek, dat het oeroude ritueel van het stieregevecht als een orgie beleefde. Nog steeds worden de massa's hysterisch wanneer El Cordobés het goudgele strijdperk betreedt en nog steeds staat de minderheid van de deskundige aficionades voor een raadsel. Deze door de wol geverfde aficionados, de échte liefhebbers en kenners van de tauromachie de wetenschap en de kunst van het stieregevecht) zien immers met eigen ogen dat El Cordobés een onmogelijke matador is. Hij is een moedig man, dat wel. En het staat buiten alle kijf, dat hij dichter op de stier durft vechten dan de meeste matadores, terwijl hij de ijzingwekkende risico's blijft nemen met om zijn lippen de glimlach van pure minachting voor het gevaar. Maar het is ook een feit, dat hij naast z(jn moed niets anders bezit dan een minimale techniek. Zijn caparepertoire is nihil. In zijn werk met de muleta steekt geen greintje kracht of controle. En met de degen is hij een kluns. Hoe bestaat het, dat zo'n povere en volgens sommige zelfs onwaardige matador een dergelijke, rondu verbijsterende populariteit bezit en behoudt? Hoe is h mogelijk, dat deze man, die in een tiental ander matadores zijn meesters moet erkennen, als 's wereld best betaalde stierendoder een honorarium kan vrage van 54.000 gulden per gevecht? Linares" Het Spaanse publiek bejubelt ook andere matadore? Zijn jongste idool is de achttienjarige Sebastian Palonu 1 „Linares"; een klein, slank knaapje met eei babysmoeltje, dat vorig jaar mei reeds, als hoogs genoteerde novillero, mocht „doctoreren" tot matador d toros. De jongen bezit een perfecte techniek, gekoppel aan een grote waardigheid en hartstocht en daaron hopen vooral de aficionados het te beleven, dat „Linares" en El Cordobés eens samen, in een zelfd programma, te zien zullen krijgen. Want de twaalf jaaj jongere Sebastian, nog bijna een kind, kan de vereerd Manuel en de massa's een lesje geven in waarachtig corridakunst. Het succes van El Cordobés is wellicht met het van zo'n jongen als „Linares" te verklaren. Reeds Bi wordt „Linares" door de kenners beschouwd en gepreze als een meester in het vak en inderdaad toont hij, al alle ware meesters, vroeger en nu, een kwaliteit apar die men klasse noemt. Deze klasse stelt hem in stai van elk gevecht zowel een spektakel te maken als intens drama. Het is een emotionele kwaliteit die s zijn gratie, moed, perfectie, stijl, maar vooral ook a zijn merkbare ernst een extra-waarde verleent. Bij El Cordobés ontbreekt, merkwaardig genoeg dezt klasse. Het enige wat hij meebrengt, de arena zijn formidabele moed én een ongehoord, impulsief volstrekt persoonlijk gedragspatroon. Hij handhaaft het stieregevecht als spektakel, maar hij weet het nooit t< verheffen naar dramatisch niveau. Zijn tekort techniek, zijn minachting voor regels en wetten, geweldige bravour en zijn opmerkelijke aggressiviteil maken van het Spaanse nationale feest van de een komedie. El Cordobés doet met en tegenover de stier precies wat hem ter plaatse in de kop schiet en goeddunkt. Hij doet dit spontaan, met heel de inzet van zijn onmiskenbaar sterke persoonlijkheid. Vechten komt bij hem altijd neer op waaghalzerij, orthodox gedrag en clownerie. Dit ii altijd gemeend en authentiek en daarom wordt hij door de massa's bejubeld. El Cordobés ligt aan het grote hart van het grot» publiek gedrukt omdat de mensen in hem een nieuw type van de romantische held herkennen. Hjj zwemt als het ware tegen de stroom op. Zijn vaste wil triomfen te vieren als matador, zijn onblusbare moed die hem steeds weer het spel met de dood indrijft en zijn onvermogen een „klassieke" stierenvechter te kunnen zijn, hebben hem zichzelf doen vinden. Dat is hem en het grote publiek genoeg. Wij zijn er, of dit nu goed is of slecht, en we hebben te maken met de bestaande situatie. Wanneer we ons nu overhaast terug zouden trekken, zou dit ongunstige gevolgen hebben in heel Azië. Arthur Schlesinger jr. Kenne dy's grote biograaf, meent ove rigens niet dat Amerika dan maar door moei gaan met de oorlog in Vietnam, „een land oorlog in Azië die geen enkele president ook president John son niet heeft gewild". Hij be hoort noeh tot de havikken. noch tot deduiven-door-dik-en- dun. Hij betreurt dat Amerika •/it opgescheept met een Bittere Erfenis en geeft een koers aan die naar ziin mcnlne ge volgd moet worden in de rich ting van de vrede onhonden met de oorlog uit te breiden en »c veramerikaniseren In de heldere stij 1 die ook ..De duizend dagen" kenmerkte geeft Schlesinger aan waar de moeilijkheden voor Amerika liggen ..Wii zijn niet in de nesten geraakt na ampel beraad, maar dank zij een reeks kleine beslissingen. Het is niet alleen zinloos maar ook unfair om schuldigen aan te wijzen". John son he»?ft lange tijd kennelijk geen rekening gehouden met de voortdurend slechter wordende oorlogssituatie; alleen de bom bardementen van het noorden en de inzet van Amerikaanse gevechtseenheden hebben ten - slotte de totale ineenstorting kunnen tegenhouden. De beslis singen werden stap voor stap Amerika zii met Bittere Erfenis genomen, het was de politiek van ..nog één stap", waarvan men steeds hoopte dat het de laatste zou behoeven te zijn. Maar even veel keer bleek de laatste stap weer ondoeltref fend. zodat Schlesinger zich terecht afvraagt: wat rest ons nog dan het bombarderen van havens, dijken, gewassen, de burgerbevolking, de Chinese grens? En gezien de ervaring van de laatste jaren: is onze ontkenning van nu een garan tie voor morgen? En zal een dergelijke uitbreiding van de oorlog deze oorlog verkorten, zoals Washington hoopt? Terwijl luchtbombardementen in Korea, waar de omstandigheden voor het gebruiken van de luchtmacht veel beter waren dan in Vietnam, van betrek kelijk geringe waarde waren hoopt Amerika thans een over winning te behalen. Terwijl de oorlog volgens Kennedy alleen gewonnen kon worden door een contra-guerrilla, hoopt Jonhson met de luchtmacht Hanoi aan de conferentietafel te dwingen. De infiltraties zijn er evenwel niet door verminderd maar ge stimuleerd. en in plaats van een grotere superioriteit heeft Amerika alleen het gevaar dich terbij gebracht dat het een oor log van blanken in Azië wordt. De grond van Vietnam wordt omgeploegd, in elk hospitaal liggen vele. burgerslachtoffers, en als straks de Amerikanen vertrekken blijft Vietnam ach ter, „veranderd in een woestenij, een land van ruïnes en wrak ken". Schlesinger concludeert: onze middelen ontheiligen ons doel. CHINA Dat doel is het beveiligen van Vietnam tegen de Chinese ag- gressie. Achter het plaatselijk conflict in Vietnam staat de grote krachtmeting tussen de Verenigde Staten en China. Het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken han teert graag cliché's over een gecentraliseerde communistische samenzwering, ondanks de voor leken opvalllende versplintering in de communistische wereld en het ontbreken van een dui delijk centrum van communis tisch gezag. Het feit van het communisme alleen bewijst in onze dagen niet dat een 'staat als gewillig instalment zal fun geren voor China of Rusland. Naast de duidelijke gemeen schappelijke belangen tussen Vietkong, Hanoi en Peking staan even uiteenlopende be langen. die op den duur belang rijker kunnen blijken, zoals in middels ook in de verhouding tussen China en Noord-Koren ls gebleken. Het intomen van China is een belangrijk pro bleem, aldus Schlesinger, maar het mag niet verward worden met de onderdrukking van een nationale omwenteling. De groot ste kans om China's expansie in te tomen ligt bovendien niet bij een Amerikaanse gewapen de actie, maar juist in het plaat selijk nationalisme. De huidige politiek van Wash ington heeft zijn weerslag ook in Amerika zelf. De prijs die Amerika ervoor betaalt: de vroegtijdige dood van Johnsons Great Society, gaat gepaard met allerlei nevenverschijnse len inflatie, verontwaardiging, protesten, frustaties. verdeeld heid, voorboden van een nieuw McCarthyisme. McCarthy was zijn kruistocht begonnen tijdens de oorlog in Korea, toen er spra ke was van 'n duidelijke inval uit het. noorden, toen Amerika vocht als vertegenwoordiger der VN met duidelijke instemming van het grootste gedeelte van de wereld tegen een toen nog aaneengesloten lijkend commu nistisch bolwerk. De oorlog in Vietnam is moeilijker te begrij pen. En hoe meer de oorlog gaat kosten aan mensenlevens, des te meer onlustgevoelens gaan optreden, des te meer kan men rekenen op simplificatie van kwesties, het gebruik van scheldwoorden, het veronder stellen van kwade trouw bij anderen, een daling van het discussiepeil. De oorlog heeft Amerika vervreemd van de toe komst, van de jeugd in alle landen die in het begin van de zestiger jaren tegen Amerika opzagen als de hoop van de wereld. En Washington heeft er de verkeerde consequentie uit getrokken: het negeren van de wereldopinie ten gunste van de zg. realiteit van de nationale macht. Johnsons techniek bestaat uit het overweldigen van de vijand. Kennedy heeft de Cubaanse rakettencrisis bedwongen door zijn machtsvertoon af te stem men op de omvang van de drei ging. Johnson heeft een hang naar „overkill", meer doden dan strikt noodzakelijk. Alles wordt thans ondergeschikt ge maakt aan militaire eisen. Schlesinger ziet de oplossing uit deze spiraal in het handhaven van een middenkoers, die een grens stelt aan strijdkrachten, acties en bedoelingen. Want liet uiteindelijke probleem in Vietnam is niet militair mam- politiek. Daarbij is de toekomst van de Vietkong een kernpunt. Hoewel de Verenigde Staten zeggen geen onoverkomelijke bezwaren te hebben tegen deel neming van de Vietkong aan onderhandelingen, is de politiek hieromtrent toch dubbelzinnig. Amerika zou geen bezwaar moe ten hebben tegen een voorlopig regime eventueel met de Vietkong daarin opgenomen dat verkiezingen zou moeten voorbereiden. De Vietkong heeft duidelijk gemaakt dat zij een vrij Zuid-Vietnam willen, en geen verenigd Vietnam onder Ho Tsjl-minh. Daarin is Amerika mede afhan kelijk van het bewind in Sai gon. een regime dat ..doordrenkt is met nepotisme, corruptie en cynisme", dat alle programma's voor sociale hervorming tegen werkt en alleen bezorgd is voor handhaving van eigen macht.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1967 | | pagina 8