Pools is Katholiek"... EPISCOPAAT VAN POLEN TASTTE GRONDSLAG VAN REGERINGSPOLITIEK AAN Madonna van Czestochowa Oder-Neisse- probleem was geen zwaartepunt PRECIES 1000 JAAR GELEDEN Met Mieszko werd heel Polen gedoopt POLEN PELGRIMEREN AL EEUWENLANG NAAR VRIJDAG 29 APRIL 1966 DE LEIDSE (X)URANT (Van een onzer redacteuren) Er zullen geen buitenlandse, laat staan Duitse bisschoppen aanwezig zijn op het hoogtepunt van de kerkelijke festiviteiten ter gelegenheid van het tiende eeuwfeest van de kerstening van Polen. Dit ondanks het feit dat het Poolse episcopaat een Het Russische communisme is geënt op iels dat veel ouder is, iets dat verankerd ligt in de Russische ziel: de opvatting dat Moedertje Rusland de wereld moet her- sn. Deze gedachte is terug te vinden In de oude Panslavische idee. Het Rus- llsche Oosteuropese imperium met zfln toegedane satellieten is er de praktische uitwerking van; de wereldrevolutie is een wat verder weg gelegen doel, dat evenwel bereikbaar wordt geacht. De Russische schrijver Gogol („Dode Zielen") zag de grote roeping van Rus land in een zeer nationaal visioen: het Russische driespan, de trojka, onstuitbaar voortrazend over de wereld, ten aanschou- an de verbaasde, verschrikte en soms verrukte volkerea Stalin zag het prak tischer: de dienstbaarheid van alle landen aan Rusland. Polen is, door de machts verschuivingen na de oorlog, in deze sfeer getrokken, die de zijne niet is. Een sfeer, die niet anders is dan een vermenging het oude Slavisme van de tsaren, het atheïstische communisme en het nog oudere Byzantinlsme. Byzantijns Men zou kunnen stellen, dat het com munisme in Rusland in zekere zin de s in heeft genomen van dit oude Byzantinlsme in zijn Russische variatie. In het verleden heeft Polen zich altijd ïet tegen de Byzantijnse invloed uit het Oosten. Polen is politiek, historisch, cul tureel en vooral religieus met het Westen verbonden. Verandering in deze situatie resulteerde de vorige eeuw in twee-bloe dige opstanden. De uitnodiging van het Poolse episcopaat aan de Duitse bisschop - m deel te nemen aan de festiviteiten is niets anders dan een bevestiging van toestand: meer dan de helft van de brief is gewijd aan de banden van Polen met het Westen en aan de zegeningen die Polen van het Westen onder-vonden heeft die het eens, eeuwen geleden, gemaakt hebben tot een staat die zich uitstrekte de Boeg tot de Elbe met Brandenburg als vazal. Het hedendaagse Polen mag dan aanmerkelijk kleiner zijn dan het toen malige; de verwantschap met het Westen is gebleven. Verstoringen Het merkwaardige is, dat de oude ban den tussen Polen en het Westen niet in de eerste plaats via Duitsland liepen. Ten slotte waren de Pruisische stammen nog heidens toen Polen een steunpilaar van groot aantal uitnodigingen had verstuurd. De Poolse regering weigerde visa aan de uitgenodigde buitenlandse bisschoppen. Dit lijkt op een kleingeestige plagerij, maar in werkelijkheid had de Poolse rege ring nauwelijks een andere keuze: het uit- nodigingsschrijven aan, met name de Duitse bisschoppen was een zo volslagen afwijzing van het uit het oosten (Rusland) komende atheïstische marxisme, zoals het zich in Rusland, het politieke middel punt van Oost-Europa ontwikkeld heeft, dat de Poolse regering met deze maat regel haar gezicht heeft moeten redden. uitgemeten, wordt met geen woord mel ding gemaakt van de zegeningen uit het Oosten, uit het communistische moeder land Rusland. En het is juist de politiek van de Poolse regering om deze zegeningen te laten prevaleren boven de „decadentie uit het Westen". Het merkwaardige is nu dat de woede van de Poolse politieke lei ders zich nu juist concentreert op een betrekkelijk bescheiden alinea in de brief, namelijk die handelt over het Oder- Neisseprobleem. Des te merkwaardiger omdat dit de enige alinea is, waarin het Poolse episcopaat zich conformeert met de regeringspolitiek: er wordt namelijk een beroep gedaan begrip te hebben voor de Poolse wensen ten aanzien van dit grensverloop. Met alle begrip voor de moeiijkheden van de uit de voormalige Duitse streken weggetrokken Duitsers, wijzen de Poolse bisschoppen op de ellende die Polen door Duits toedoen hebben moeten ondergaan en op de noodzaak van compensatie, aangezien zovele Polen uit de door Rusland ingepalmde voorma lige Poolse gebieden hun heil verder naar het Westen moeten zoeken. Dit indirect wijzen op de Russische landhonger is uiteraard een voor de Poolse regerings leiders uitermate onaangename zaak. Pools is katholiek Resumerend zou men kunnen stellen, dat de diepe ooi-zaak van de officiële Pool se boosheid over de uitnodiging van de Poolse bisschoppen aan hun Duitse ambt genoten vooral gelegen is in het brede uitmeten van de banden met het (deca dente) Westen, bovenal in het volslagen stilzwijgen over de verworvenheden, die uit het Oosten afkomstig heten te zijn, in het aanbod te vergeven en te vergeten en in de in de brief tot uiting komende Gomoelka, de gtote tegenspeler van kardinaal Visjinakiheft het glos tijdens een manifestatie van de Poolse Communistische Partij. De hele entourage wekt onaangename associaties. het christendom was. Italië, Frankrijk en Vlaanderen zijn de oude contacten van Polen in West-Europa. Waar het uitzicht op de rest van West-Europa verduisterd werd, worden de Noordduitsers daarvoor verantwoordelijk gesteld. De uitnodiging aan de Duitse bisschoppen noemt ze op: de ridders van de Duitse Orde, tegen wie de Polen met veel succes strijd voerden (nog steeds is het woord Krzyzak. kruis ridder. een scheldwoord), Albrecht van Pruisen, Frederik de Grote, Bismarck en Hitier. doch deze verstoringen worden aangemerkt als droevige intermezzo's en als tijdelijke onderbrekingen van de historische lijn. „Laten we trachten te vergeten en te vergeven, de polemieken staken en het gesprek op gang brengen", zo schrijven de Poolse bisschoppen aan de Duitse. Een gruwelijker ketterij werd nog nimmer in een communistisch land ge hoord, waar de stelling van de „kapita listische omsingeling", zij het in ver- zwakter vorm en wat Polen betreft meer geconcentreerd op „Duitse revanchisten" nog steeds een belangrijk bestanddeel is van de politieke opvoeding. Oder-Neisse Wat vooral de woede van de Poolse communistische regering opgewekt moet hebben is niet zozeer wat geschreven is. als wel wat weggelaten is. Waar de oude historische, culturele en religieuze ver bondenheid met het Westen breed wordt ,Z wij gen over regeringen' uit Oosten De geschiedenis van Polen is veel jonger dan die van een land als het onze. De eerste 1000 jaar verliezen zich helemaal in de legende. Pas rond het midden van de tiende eeuw beginnen zich de gebeurtenissen af te spelen, die door de historici met enige zekerheid kunnen worden nagegaan. Polen blijkt zich dan rond twee invloedscentra te concentreren: Gniezno in het noorden en Krakau in het zuiden. Sindsdien gericht naar het westen verhoudingen tussen Kerk en staat zoals die van oudsher in Polen bestaan („Die Symbiose Christentum, Kirche, Staat be stand in Polen seit Anfang. und wurde eigentlich nle gesprengt. Sie erzeugte mit der Zeit die fast allgemeine Polnische Denkart: Polnisch 1st zugleich katholisch Het samengaan van christendom. Kerk en staat heeft in Polen van meet af aan bestaan en is feitelijk nooit verbroken. Het was op den duur een weergave van de praktisch algemeen aanvaarde Poolse op vatting: Pools is hetzelfde als katholiek"). Dat de kwestie Oder-Nelsse een zwaarte punt in de beweegredenen van de Poolse regering zou zijn, is slechts schijn. De boosheid van Gomoelka en de zijnen heeft een veel diepere ondergrond. De eerste heerser, van wie de naam met zekerheid bekend is. was Mieszko de Eerste. Hij had zijn zetel in Gniezno. Een van zijn problemen was de toen reeds be staande „Drang nach Osten" van de Duitse keizer. Mieszko boog in 959 het hoofd voor de wapenen van de Duitse veldheer Gero en zocht intussen naar middelen om zijn positie te versterken. Hij sloot een verdrag met een andere vazal van de keizer, de Boheemse prins Boleslas. en trouwde diens zuster Dom- browka. Tegelijkertijd liet hij zich dopen. Dat alles gebeurde in 966, nu 1000 jaar geleden. En daarmee begon de geschiede nis van het christendom in Polen. Politieke doop Nu kan men veilig aannemen, dat dit huwelijk en deze doop grotendeels werden ingegeven door politieke motieven. Mieszko wist. dat de Duitse keizer zijn veroverings tochten hield onder het voorwendsel, dat heidense volkeren gekerstend moesten worden. Door zich eigener beweging te laten dopen, sloeg hij de keizer dit wa pen uit handen. Bovendien was hij zich heel goed bewust, dat zijn land. nu het eenmaal was komen open te liggen naar het westen, niet langer heidens kon blij ven; wilde het genieten van de bescher ming van de Heilige Stoel, juist als de andere reeds gekerstende landen en die bescherming was toen een politieke factor van betekenis dan moest het snel het christendom aanvaarden. Dus liet Mieszko zich dopen samen met al zijn gezellen en beval hij in heel het land de afgodsbeel den kapot te slaan. Zijn vrouw Dom- browka droeg op haar eigen vrome wijze tot de kerstening van het land bij. En het volk aanvaardde zonder al te veel verzet de nieuwe God, die ook de Duitsers zoveel macht had geschonken. Deze gebeurtenis heeft een geweldige invloed gehad, niet alleen op de geboorte van Polen als katholieke natie maar ook op de verhouding van Polen tot de andere landen. Deze natie, helemaal aan de grens van Oo6t-Europa gelegen, werd erdoor gestempeld tot een westerse natie. Terwijl de landen aan de Donau en de Dnjepr het christendom ontvingen langs Byzan tium, kreeg Polen het uit Rome. Daardoor is dit land al rond het jaar 1000 binnen de invloedssfeer van de westerse bescha ving komen te liggen. Midden in een Slavische streek vestigde zich als het Ikoon zou geschilderd j zijn door Lukas I De plechtige viering van het 1000-jarig bestaan van de Poolse Kerk vindt plaats op de Jasna Gora (lichtende berg) bij de plaats Czestochowa in Zuidwest-Polen. Centrum van heel het gebeuren is de zogenaamde Zwarte Madonna, een Maria-ikoon uit de veertiende eeuw. En dat kan bijna niet anders, omdat het klooster van de Paulijnen, waar deze ikoon ter verering is uitgesteld, al bijna zes eeuwen lang hét nationale heiligdom van de Polen is geweest. Omtrent de oorsprong van de Zwarte-Madonna-ikoon tast men enigszins in 'net duister. Zeker is, dat in 1382 door La- dislaus van Oppeln het peulij- nenklooster op de Jasna Gora is gebouwd en dat dit klooster al heel gauw het middelpunt van de verering der Zwarte Madonna is geworden. Volgens de legende zou deze ikoon door Lukas zelf zijn geschilderd, eerst in het bezit van de heilige Helena zijn geweest en via de kruisvaarders in handen van Ladislaus van Oppeln zijn gekomen. Meer waarschijnlijk is echter, dat laatstgenoemde hem heeft ge kregen van het Napolitaans ko ningshuis van An jou. Het hoeft Bijna geheel door edel metaal en juwelen bedekt hangt de zwarte Madonna in de kerk van Czestochowa. Op de linkerwang twee sabelhouwen, die in 1^30 door rovers werden aangebracht. geenszins uitgesloten te worden geacht, dat hij in Zuid-Italië is geschilderd, aangezien dat toen tertijd sterk onder byzantijnse invloeden stond. Sabelhouwen Hoe het ook zij, sinds de veer tiende eeuw pelgrimeren de Polen naar de Zwarte Madonna. De Ikoon heeft een hele geschie denis achter de rug. Zoals men op de afbeelding kan zien draagt de rechterwang van Ma ria twee zwarte strepen die op littekens lijken. Deze dateren uit het jaar 1430, toen het Pau- lijncnkloostcr door rovers werd overvallen en deze woeste kerels met hun zwaard op de ikoon In hakten. Door dit gebeuren is de betekenis van het pelgrimsoord op de Jasna Gora nog aanmer kelijk toegenomen. Het huidige kerkgebouw werd ln 1644 door bisschop Lubienskl ge consacreerd. Reeds kort daarna zou het een grote rol spelen ln de geschiedenis van Polen. In 1655 viel koning Karei Gustaaf van Zweden het land binnen en veroverde het in korte tijd praktisch helemaal. Op het allerlaatste moment wisten en kele geestelijken de massa te be geesteren om ten koste van alles het heiligdom op de Jasna Gora tegen de Zweedse protestanten te verdedigen. Dank zij vooral de heldenmoed van prior Augusti- nus Kordeckl hield het klooster als enige vesting in heel Polen stand, waarna de kansen keer den, de gevluchte koning Jan Kasimir Wasa naar zijn land terugkeerde en tijdens een plechtigheid ln de kathedraal van Lemberg de Zwarte Ma donna tot koningin van Polen kroonde. In 1683 speelde de ikoon weer een rol in de geschiedenis van Polen. Het was de tijd, dat de j Turken naar het Westen op drongen en met een grote leger macht Oostenrijk binnenvielen De Oostenrijkers nepen Jan III Sobieski te hulp. Alvorens naar het belegerde Wenen op te trek ken, maakte deze een pelgrims tocht naar de Jasna Gora. Zijn onderneming werd door de Ma donna gezegend, want op 12 september 1683 slaagde hij erin, Wenen te ontzetten en de Tur ken onder Kara Mustapha een definitieve nederlaag toe te brengen. Daardoor redde hij de toekomst van Europa. Ook ln onze tijd spelen de grote gebeurtenissen van katholiek Polen zich op de Jasna Gora af. Zo werd ln 1956, driehonderd jaar na de kroning van de Ma donna tot koningin van Polen, het land opnieuw aan dc Ma donna toegewijd. Ongeveer een miljoen Polen legden de „natio nale gelofte" af, waarvan de tekst door Stefan Visjinski in de gevangenis was opgesteld. Als ln Lourdes Op gewone dagen ls het heilig dom op de Jasna Gora te ver gelijken met een bedevaartsoord als Lourdes. 's Morgens om vyf uur wordt het beeld, dat meestal met een zilverplaat is bedekt, onder orgelspel onthuld. Het blijft voor de gelovigen zichtbaar gedurende alle heilige missen Als de laatste mis is gecele breerd. laat men de zilverplaat weer zakken. De gelovigen blij ven wachten om een laatste glimp van de ikoon op te vangen en verspreiden zich dan over de bedevaartsplaats om na te bid den. te biechten, medailles ol scapulieren te kopen en deze door de priester te laten wijden Ongeveer zoals we dat wel ken nen van Lourdes. De Nederlandse schrijver Felix Kutten heeft in 1931 een reis naar Czestochowa gemaakt. Hij was er diep van onder de in druk, ..Wie eenmaal ln die blik (van de Madonna) geschouwd heeft, vergeet die niet meer Polen vergat hem nooit Deze Madonna bleef de koningin van het Poolse volk, ook toen het al zijn naam met zijn land verlo ren had. Maria's blik hield als het ware de ziel van Polen zelf vast als zwevend boven alle miserie en ellende, opdat die niet verloren aou gaan. Czes- tochowa's Madonna, koningin van Polen". Dit kaartje geeft een duidelijk beeld van het verloop van de huidige grenzen. Tussen de Oder-Weisselijn en de grens van 1937 ligt het gebied waarover in de briefwisseling tussen Pools en Duits episcopaat wordt gesproken. ware met een grote sprong over de Ger maanse landen heen een typisch Latijnse cultuur, ontleend aan de toenmaals meest bloelende centra dezer cultuur. Frankrijk en Italië. Westers georiënteerd Duitsland beeft in de kerstening van Polen zo goed als geen rol gespeeld. De priester Bohowld, die Mieszko doopte en met Dombrowka in de echt verbond, was een missionaris uit Bohcmen. Dc uitbouw van het kerkelijk apparaat had plaats onder leiding van kardinaal Gilles, bis schop van Tusculum, die door Paus Joannes XIII naar Polen was gezonden. Tegenover de Duitsers nam Mieszko een voorzichtig afwijzende houding aan. om dat hU hun vrome bedoelingen niet ver trouwde. Het valt weliswaar niet te ont kennen. dat zij later toch met bun In vloed in Polen zijn binnengedrongen. Maar dat Duitsland Polen zou hebben ge kerstend Is een legende, die geen houvast vindt ln de historische feiten. Misschien raken we hier wel aan de wortels van het conflict, dat zich op het ogenblik in Polen afspeelt. De Poolse Kerk staat met haar gezicht naar het Westen en wel heel in het bijzonder naar Rome gericht, sinds de tweede wereld oorlog met vernieuwde hardnekkigheid. De Poolse regering daarentegen, onder leiding van Gomoelka, keert haar gezicht naar het Oosten, naar Moskou. Visjinski wil Gomoelka wel volgen in zijn nationale aspiraties maar kan niet dulden dat hij Polen mét zijn christendom ook zijn westerse oriëntatie ontneemt. En Gomoel ka voelt waarschijnlijk bijzonder goed. dat Visjinski niet alleen religieus maar ook politiek een heel andere kant uitkijkt, dan hij als nationale leider graag zou hebben. Misschien heeft hij juist daarom alles ln het werk gesteld, om dë komst van Paus Paulus naar Polen te voorkomen. Ko6ygin en Brezjnev zijn welkom in zijn land, maar de Paus van Rome moet erbuiten worden gehouden. Een veelbetekenend ge baar dat zijn wortels heeft ln een zeer oude geschiedenis. Grafsteen voor koning Casimir IV Jagrellonczyk, gebeeldhouwd door de wereldberoemde kunstenaar Vei Stosz. In dit werk ia duidelijk de invloed van de romaanse cultuur op 't Poolse artistieke leven zichtbaar.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1966 | | pagina 13