Professor Bernhardi WERD BELANGRIJKE VOORSTELLING Drie facetten van één componist Het Nederlands als muzische taal Boeiende Schnitzler bij Haagse Comedie Vele rollen goede In laatste werd grote proces tegen Dante dichter vrijgesproken Stravinsky cyclus begonnen Eenstemmigheid in reacties MAANDAG 18 APRIL 1966 DE LETDSE COURANT PAGINA 5 Men toonde zich zaterdagavond in de Dat bleek uit het warme applaus dat uitliep Koninklijke Schouwburg verrast en dank- in een ovatie voor Max Croiset, die de titel- baar over de première die de Haagse rol op bijzonder overtuigende wijze had ge- Oomedie gaf van Schnitzlers toneelstuk over speeld. Het is inderdaad een gelukkige ge- het anti-semitisme„Professor Bernhardi". dachte van de Haagse Comedie geweest dit Arthur Schnitzler (jood en zoon van een medicus) heeft voor dit wat men toch kan noemen probleemstuk over de Joden en het antisemitisme, de achter grond gekozen van de medische we reld. Bernhardi, een joods directeur van een Weense kliniek, weigert 'n ka tholiek priester de toegang tot het sterf bed van een patiënte, omdat zij er he lemaal niet op bedacht 1b te zullen sterven, hoewel zij nog maar heel kort te leven heeft. Dit incident groeit uit tot een schandaal, omdat een aantal an ti-joodse figuren en groeperingen er een gemakkelijke aanleiding in zien Bern hardi uit zijn functie te werken. Dit ge beurt zowel binnen als buiten de kli niek, daarbinnen door enkele zeer arisch denkende staffunctionarissen, er- bulten door onder andere de interpella tie over de kwestie door een klerikale partij aan de betreffende minister. De dubbelhartige houding van deze laatste (een vroegere studiegenoot van Bern hardi) is voor de directeur aanleiding, zich van zijn functie te ontheffen, waar na het nog tot een onderzoek komt. De betrokken priester, die aan Bernhardi bekend, dat hij hem gelijk geeft in de ze kwestie, durft dat voor de rechter niet te zeggen. Bernhardi krijgt twee maanden gevangenisstraf. Als hij vrij komt, ontstaat de mogelijkheid van re visie van het proces, maar hij wenst daarvan geen gebruik te maken. Niet verouderd Hoewel men zich bewust is, dat dit alles naar de omstandigheden van dit voorval tot een afgesloten „époque' behoort hetgeen in de voorstelling op gelukkige wijze is uitgewerkt)verwon dert men zich over de moderne wijze waarop Schnitzler dit thema heeft .uit- gei oerkt. Ondanks de problematiek wordt het stuk gekenmerkt door een vaak vrij lichte toets, soms kan men er modern aandoende satirische elemen- \m in ontdekken. Het probleem zelf is lo behandeld, dat men het kan laten gelden voor alle tijden en volkeren; Schnitzler slaat nergens aan het mora- Orgelconcours voor studenten UTRECHT (ANP) De heer P. P. Wlnsenius, student aan de gemeentelijke universiteit te .Amsterdam. Is winnaar geworden van het orgelconcours dat de Stichting PAN. het landelijk orgaan van studentenmuziekgezelschappen, in Utrecht heeft georganiseerd. Het was de eerste maal In de vijfjarige geschiedenis van PAN dat een orgelconcours voor studenten werd gehouden. De tweede prijs was voor Gert Oo6t uit Utrecht en de derde voor G. A. M. Hafkenscheid. die ook aan de Utrechtse universiteit studeert. De vocale prijs in het kamermuziekconcours was voor het Leidse studenten dubbel kwartet ..Octaaf' onder leiding van mejuffrouw P. C. C. Fock. Het strijkkwartet van Utrechts studenten muziekgezelschap ..Beet/hoven" won de instrumentale prijs. De Utrechtse studenten J. Gispen (viool) en Wout van Veen (piano) zorgden voor het meest originele programma, dat een speciale prijs opleverde De gemeentelijke universi teit van Amsterdam kwam in het bezit van de legpenning voor de meest succes rijke 'hogeschool van het gehele concours die uiteindelijk toch tot een compromis stuk op het repertoire te nemen, nu het gezel schap over vrijwel de gehele linie zo'n sterke rolbezetting kon leveren. Want dat is, naast de hoofdrol, een van de grootste kwaliteiten van deze voorstelling. DE HAAfrE COMEDIE Auteur Arthur Schnitzler Vertaling Bert Voeten Decor Hep van Delft Regie: Paul Steenbergen en Erie Dr. Bernhardi Max Croiset Dr. Ebenwald Carl v. d. Plas Dr. Cyprian Joris Dlels Dr. Pïiugfelder Leo den Hartogh Dr. Fllltz Wiebe Brandsma Dr. LtVwenatein Gerard de Groot Minister Gilsbert Tersteeg Hofraad Winkler Eric van Ingen Paatoor Reder Kees Coolen En verder- Jan Crefe, Louis Borel, Wlm van Roo(J. Polio Hamburger, Gaaton van En-en, Rob Erenstein. Rel nier Heldemann, Marv Duiven- dak 4 liseren, hoogstens in lichte mate aan 't slot. Naast het discriminatieprobleem met een algemene strekking, behandelt hij de tragedie van deze ene man, Bernhardi, die het midden tracht te Vinden tussen een zekere hoogmoed een eerlijke verontwaardiging. Bert Voeten heeft voor de Haagse Co medie een bewonderenswaardig helde- vertaling van dit stuk gemaakt, die zonder zich los te maken van de taal sfeer rond de eeuwwisseling, toch 'n bij na eigentijdse Indruk maakt. Twee regisseurs Volgens het programma lag de regie in handen van Paul Steenbergen en Eric van Ingen, een wat ongebruike lijke gebeurtenis aan ons toneel. Men kon constateren dat de regisseurs er naar gestreefd hadden hun acteurs te brengen tot zeer bijzondere creaties. En meestal waren zij daar zeer goed geslaagd: in deze voorstelling zag n bovendien, vooral na het wat aar zelende begin, een gelukkig ensemble- werk, dat een toppunt vond in het qua regie fijnzinnig opgebouwde derde be drijf: de chaotische bestuursvergade ring. waarop Bernhardi zich terug trekt. Dat men het vierde bedrijf zo drastisch heeft gekortwiekt, vormt ech ter een reëel bezwaar. Indrukwekkend spel De hoofdrol werd uiterst knap ge speeld door Max Croiset. Bernhardi toonde hij als een figuur, die de trots zeker niet helemaal vreemd Max Croiset (rechts) in de titelrol met Carl v. d. Plas als de antisemitische Ebenwald. komt. Deze ontwikkeling werd op zéér héldere wijze zichtbaar gemaakt, om dat Max Croiset met een soort vanzelf sprekendheid en beheerstheid speelde, waardoor hij sterke indruk maakte. Onder de overige acteurs moet men vooral Carl van der Plas noemen, die een bijzondere rol maakte van de anti semiet Ebenwald, een figuur die eigen lijk iedereen en alles misbruikt om ho gerop te komen. Joris Diels was bijzon der boeiend als een var. Bemhardi's me destanders; Leo de Hartogh speelde een Maurice Chevalier voor NATO-o ff icier en PARIJS, (U.P.I.) Maurice Chevalier, de oude maar immer jeugdige maestro, heeft zaterdagavond bijna veertig minu ten lang opgetreden voor de gedetacheer de officieren van het NAVO-hoofdkwa tier te Shape in Frankrijk. Bij de openingsspeech sprak een Franse generaal het gezelschap toe: ..Nu het hoofdkwartier nog in Frankrijk is geves tigd hebben wij het denkbeeld opgevat u een onvergetelijke avond te bezorgenDe avond werd gegeven in het kader van het traditionele jaarfeest van Shape. Maurice Chevalier trad bij deze gelegenheid gratis op. verrassende rol, als een oudere, gelijk gestemde collega en Gerard de Groot eveneens op met een te waarderen rol als een joodse collega van Bernhar di. Wiebe Brandsma was een heel felle raak getroffen tegenstander. Verder j men in het laatste bedrijf Eric van Ingen in een mooi opgebouwd en afge rond rolletje: de priester werd zeer zui- gespeeld door Kees Coolen en er wes zeer knap gespeelde rol van Gijs- bert Tersteeg als de minister van On derwijs. Ook bij de meeste kleinere rol len kon men, op een enkele uitzonde ring na, van goed spel genieten. Het ge heel stond in fraaie decors van Hep v. Delft, waarin veel aandacht geschon- was aan de meubilering, die de sfeer mede goed bepaalde. „Professor Bernhardi" is daarmee t een voorstelling geworden, die men vooral door de vele goede rollen 'n be langrijke kan noemen, die dit belang wekkende stuk van Schnitzler alle eer aandoet. JAN VERSTAPPEN. Nederlanders in Bangkok door jeugd aangevallen BANGKOK (AFP) Tww ongeveer 20-jarige Nederlanders (naar verluidt Frank W. en Robert V.) zijn donder dagavond ln Bangkok door Thallanders aangevallen. Een van hen (Frank W.) Is naar het ziekenhuis gebracht. Artsen hebben verklaard dat zijn toestand ernstig Is. De belde uit Utrecht afkomstige Ne derlanders waren veertien dagen gele den, na een reis dwars door Europa, in Bangkok aangekomen, waar zij in hun onderhoud voorzagen door de verkoop schilderijen en het geven van les- in het Engels. Jonge Thallanders zagen de twee Nederlanders bij 'n brug zitten. Zij dreven de spot met hun lan ge haren. Een en ander liep uit op een heftige ruzie, waarbij de Thallanders de Nederlanders met messen staken. Vertragingen op twee autosnelwegen DEN HAAG (ANP) Met Ingang van vandaag moeten weggebruikers reke ning houden met filevorming en vertra gingen op de autosnelweg UtrechtDen Bosch ter hoogte van Zaltbommel in verband met werkzaamheden. Met filevorming en vertragingen moet eveneens rekening worden gehou den op de autosnelweg DordrechtBre da, waar, in verband met een rijbaan afsluiting in de gemeente Dubbeldam, het verkeer in beide richtingen over één rijbaan wordt geleld. Rechtbank te Arezzo herstelt fouten van zes eeuwen her AREZZO. (U.P.I - Een spe ciale rechtbank in de Italiaan se stad Arezzo, heeft zaterdag D. Alighieri vrijgesproken van corruptie en samenzwering te gen zijn geboortestad Florence. De beklaagde was niet te be reiken voor het geven van commentaar. Hij overleed meer dan zes eeuwen geleden. Alighieri, beter bekend als de dichter Dante, die de „Divina Comedia" schreef, werd in 1265 geboren in Florence en stierf in 1321 in ballingschap. Vorig jaar vonden er uitgebreide feesten plaats ter ere van de 700ste geboortedag van de dichter- De speciale rechtbank die hier zaterdagavond bijeen kwam voor een zitting die acht uur duurde vormde een nasleep van deze festiviteiten. De jury, waarin de vroegere premiei' Giovanni Leone zit ting had. met aan het- hoofd de belangrijkste Italiaanse rechter Ernesto Eu la. vernie tigde de doodvonnissen die in 1302 en 1315 door rechtban ken in Florence tegen Dante zijn uitgesproken. Na de uitslag werd door de meer dan 1000 aanwezigen die zich in de plaatselijke basiliek van St.-FrancJscus verdrongen luid geapplaudiseerd. Hierbij stond de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken Amin- tore Fanfani. evenals Dante een Toscaan. vooraan. Op soortgelijke wijze werd Dante vrijgesproken van zijn ambtsmisdrijven in Florence en van zijn samenzwering met de Witte Guelven en Ghibellij- nen. adelijke groeperingen uit zijn tijd. die tot doel hadden het bewind van de Zwarte Guelf in Florence ten val te brengen. zo werd gehouden en niet in Florence, omdat Dantes ergste misdrijf, een complot om de Guelven ten val te brengen en de vermaarde bijeenkomst in Gargonza. onder de competen tie van Arezzo valt- Hiervoor werd de Ghibellijn Dante in 1315 ter dood veroordeeld. Hij bevond zich toen echter al in ballingschap waar een andere doodstraf dreigde In 1302. hij werkte toen üi Flo rence. werd hij veroordeeld tot een boete wegens misbruik van de stadsgelden Toen hij niet betaalde werd gelast dat hij op de brandstapel gebracht zou worden als hij zich ooit weer in Florence zou laten zien. Meer dan een dozijn getuigen legden verklaringen af ln het voordeel van Dante. Dr. Guido Pampalonie. van de staatsar chieven in Florence, getuigde tchter tegen de grote dichter. .Door zijn aandeel in de bij eenkomst in Gargonza". zo voerde hjj aan. ..zweerde Dan- 'rofessor Francesco Mazzoni an de universiteit van Flo rence. was daarentegen van mening dat Dante ..de schepper was van een politiek gericht op de vrede". „Hij was voor vreedzame co existentie en om die reden wil de hij naar Florence terug gaan niet als politicus maal ais een man van beschaving', zo verklaarde Mazzoni Een van de vurigste verdedi gingen van Dante was te 1 toren uit de mond van professor Hans Rheinfelder van de uni versiteit in MUnchen. Alles wat Dante deed en schreef", zo zei Rheinfelder. ..werd ingegeven door zijn grote liefde voor Florence en voor Itallë. HU wilde het bewind van de Zwarte Guelven ten val brengen enkel en alleen maar omdat het de stad ten goede zou komen", voegde hU eraan toe. „Zoals de geschiedenis ons leert zijn er velen die de val van de tirannie willen bewerk stelligen om tegelUk de verlo ren vrijheid terug te winnen". Leidenaar wint prijs in wedstrijdklas literatuur AMSTERDAM (ANP) Aan de wed- strUd die de commissie voor het Hoeufft- Fonds van de KoninklUke Nederlandse Academie van Wetenschappen ln 1964 uit schreef. waarbq werd gevraagd binnen twee jaar een wetenschappelijke ver handeling over een der drie ter keuze gegeven onderwerpen uit het gebied der klassieke oudheid in te dienen, hebben vier classici deelgenomen. Twee hunner hebben een eervolle ver melding verworven, namelijk de heer J. G. van der Tak te Leiden voor zijn ver handeling over platoonse en aristotelische elementen bij Herakleides Pontlkos en de heer F J Bruna te Utrecht voor diens verhandeling over „Een zakelijk rammen - taar op de Lex Rubria de Gallia Cisal- De Stravinsky cyclus, door de artistieke leiding van 't Residentie- Orkest georganiseerd, is begonnen: zaterdagavond hebben we, in de Is het Nederlands een muzische taal? Is het Nederlands te becomponeren Zijn vertalingen bruikbaar? De reacties zijn vrijwel eenstemmig, de antwoorden be vestigend. Men beluistere ze. Enkele componisten, een Duits geluid ditmaal voorop: van een Duitse componiste, die door on ze taal gegrepen, op de volgende wijze rea geerde „Zum Absclilusz dar] ich llinen sagen, dass es liir mich ein groszes Geschenk war, die heilige Texte in einer Sprache neu zu erleben die - nach vxeiner Meinung der Musikwelt mehr geöffnet ist als das Hochdeutsche". „Als men onze taal met een handschoen ver gelijkt, dan past de Duitse, Franse en Italiaan se te ruim, de Nederlandse te strak, tenvijt de Engelse als gegoten zit... „...Ons Nederlands is zeker bruikbaar om op te tingen, al mist het wel de souplesse en de warmte die we in het Latijn vonden. Evenwel meen ik, dat de teksten in de landstaal, die men m de liturgie gebruikt, niet alleen door exegeten en theologen moeten worden verzorgd, maar dat onze muzikale dichters en componisten ook ge raadpleegd dienen te worden....Bij het compo neren van de Jubileummis van de KRO had ik eigenlijk het minst moeite met de gedichten van Huub Oost er huis, dis hij schreef voor het pro prium... terwijl de vaste gezangen minder ge makkelijk te behandelen waren...Bij het beluis teren van de uitvoering van genoemde mis, trof mij reeds een goed begrip voor woord en muziek bi) de zangers, terwijl het volk, aanvankelijk schuchter, doch later met overtuiging aan de sa menzang mee deed..." Verschillende componisten achten het Neder lands. hoewel even goed hanteerbaar, ietwat stug: eigenschap, waarmede men ter dege reke ning dient te houden. Onder meer maakte Her man Strategier deze opmerking: hij staat daar in niet alleen. Weldadig klinkt de mening van de vocalist Guus Hoekman „...Onze taal is...heel goed zingbaar, mits zi) maar door de tekstdichter (o) vertaler!) en com ponist...met grote zorg behandeld wordt...Van de componist verwachten we zonder meer, dat hij op ae hoogte is van de verschillende stemsoor ten...een goed vertaler zou zich...óók hiervan eerst op de hoogte moeten stellen..." (Wat de vocalist betreft:) „Vermijdt de zanger tenslotte het huilerige portamento en ontwikkelt hij voor al zijn persoonlijkheid...dan kan men genieten van onze taal en er trots op zijn...". Naast de musici de literatoren, de linguisten. Het Nederlands een muzische taal... Een probleem, dat ln feite geen probleem is. aldus drs. Harry Pienes: Getuige zijn reactie in vraagvorm: „...Hoe verklaart men het, dat...driekwart van onze grote lyriek uit zangbundels komtf Al zijn wij inmiddels gewend om die verzen enkel maar te lezen (en nog niet eens hardop), zonder acht te slaan p de „stem" die er boven staat. Een goed deel van onze beste gedichten zijn liederen, op muziek gemóókt of op muziek gezét, die dus hand in hand gingen met een melodie...In latere tijden ie het verband tussen dichten en zingen nog niet verloren gegaan. Bij Guido Gezelle, on ze meest muzikale dichter uit de 19e eeuw, ont brak het nooit." Doch wel 1» hst zo, aldus drs. A. B. M. Brans, dat het Nederlands als taal steeds minder „so- nerend" geworden is. Al het klinkend materiaal, in de middeleeuwen allemansbezit is langzaam, maar zeker, verdwenen: Gezelle is hier een na zaat, die met zijn archaïsmen zijn neologismen de sonerende rijkdommen nog weet uit te buiten. De opmerkingen van psychologen zijn verras send eenstemmig, ze raken niet zozeer de taal als het karakter van de mens. die de taal han teert. Zo drs. W. Croonen: „Onze fout, of onze kracht, ligt hierin, dat wij trachten te zeggen wat wij bedoelen, behalve wanneer wij de galmtoon aanheffen...W'aarschijn- lijk komt dit voort uit het feit, dat we niet graag over onszelf spreken waardoor een ech te romantiek hier ook nooit speelruimte heeft ge kregen—Daardoor missen wij ook de gelegenheid om over onszelf te spreken zonder dat dit het schaamrood naar de kaken jaagt. Want overal ter wereld heeft de romantiek de regie en het vocabulaire run de muzikale dramatiek gescha pen, behalve ten onzent. Wij kunnen er misschien gelukkig om zijn, maar zullen het dan voorlopig zonder vertalingen moeten stellen". En de aan hem zich aansluitende Hans Henke- .Muziek heeft, voor de daarvoor gevoeligen, van alle kunsten het unieke „voordeel' de daar aan ten grondslag liggende emoties in gesubli meerde vorm aanvaardbaar te maken. Ze is in •vezen het medium tussen de emotionaliteit van haar schepper en de ontvankelijkheid uan de luisteraar. Als voertaal van de ontroering is zij voor ieder muzikaal mens ook de Hollander acceptabel. Wanneer echter onze „veilige" af geschermde, waterdichte taal concreet com municatiemiddel par excellence gekoppeld wordt aan die stroom van geconverteerde, be wust vaak afgewezen gevoelens, die wij Muziek noemen, dan voélen wij ons gecompromitteerd; ...Alleen wanneer een colleotief beleden doel de middelen heiligt zoals vaderlandslievendheid of godsdienst vinden we het gezongen woord «ief meer „choquant"....de specifiek Nsderland- „Het Nederlands als muzische taal" was het hoofdonderwerp in de door de redactie van I het Grcgoriusblad uitgegeven jublleum- aflevering, waaraan medewerkten prof dr. K. Ph. Bernet Kempers, Godfried Bomans, I drs. A. B. M. Brans, drs. W'. Croonen, Jan Engelman. Marius Flothuis. drs. W. Q. Geer ink Bakker. Leo Hanekroot. Hans I Henkemans, Guus Hoekman. Bernard Huybers S.J.. Albert de Klerk, mr Guil- laume Landré. dr. Bertus van Lier, Jan I MerL Felix de Nobel, Rlen Ouwerkerk, drs. Harry Prenen. Herman Strategier. Louis Toebosch en prof. dr. II. Wagenaar-Nolthe- I nius. In bijgaand artikel treft u een aantal I soms zéér verrassende reacties aan. „...Men kan het betreuren of niet, maar we moeten onze taal aanvaarden, zoals zij is: een taal die al zit ze wat moeizaam tussen synta- xen in taalgebruiken in uitstekend geschikt is om erin te spreken en te schrijven, maar nu juist niet om erin te zingen. Degenen die dit wil len bestrijden, begaan de vergissing geen on derscheid te maken tussen de functies van taal in spreken en schrijven enerzijds en zingen an derzijds... Op een afstand wordt hij hier gevolgd door de Amsterdamse hoogleraar prof. dr. K. Ph. Bunet Kembers. Met hem sluiten we de rij: „...Nee, in het algemeen houd ik niet van gezon gen Nederlands...Onze taal wordt...met de dag lelijker, ze slijt af...Het Nederlands is in de loop der jaren in het schriftbeeld meer veranderd dan Frans, Duits en Engels in drie eeuwen. Vooral voor een liturgische muziek lijkt mi) dit een groot bezwaar. Vertalingen verouderen snel, worden op den duur even onbegrijpelijk als een vreemde taal. Daarentegen is 't Latijn geconso lideerd, het is bovennationaal en eeutvig...Mijn wens aan uw jubilerend blad is: dat het u ge lukken moge voor het Latijn in de kerkmuziek •en ruime plaats te De aloude zweefbaan van Wuppertal is nog steeds actueel. Met haar 65 jaren is ze nog steeds een van de modernste verkeersmiddelen ter wereld, en als het lukt, blijft zij dat. Ingenieurs willen van haar een spooktrein maken, zonder bestuurder. Sedert 1901 hebben al een miljard passagiers in de treinen gehangen en zij hebben daarbij op het 1.1,3 km lange traject 920 miljoen kilometer afgelegd: dat wil zeggen 570 maal de afstand tussen maan en aarde of anderhalf maal van de aarde naar de zon. En al die tijd heeft er slechts een dodelijk ongeluk plaatsgevonden, dat nog aan de schuld van de passagiers te wijten was. Een tweede ongeluk gebeurde met een olifant, die om het draagvermogen te demonstreren in een gondel werd vervoerd, maar onderweg uitstapte. Het dier overleefde de val, omdat het in de Wupper viel en daaruit kon worden gered. Nog steeds is de baan een bron van inspiratie voor ontwerpers uit andere steden en deze hebben al tot veel nieuwe constructu's geleid. Maar uitgevoerd is er geen enkele. De baan van Wuppertal blijft dus uniek en modern. Zij is bovendien veel goedkoper dan rijdend hoogspoor of Dagelijkse verbinding LeningradSchiphol MOSKOU (UPI) Dit voorjaar zul len Russische straalvliegtuigen van het type tu-104 beginnen met 'n geregelde lijndienst tussen Leningrad en Amster dam en Rome. Volgens de Russische luchtvaart maatschappij „Aeroflot" zullen deze toestellen, die 100 Inzittenden kunnen vervoeren, dagelijks naar Amsterdam en eens per week naar Rome vliegen. De non-stopvlucht Leningrad-Amster dam sal c ieëeneenhalf uur duren. Scheveningse Kurzaal, het eerste concert ervan mogen meemaken. Ein mèt ons, een zéér uitgebreid auditorium, waaronder tal van jongerenhet leek zo, of men erin geslaagd was voor deze gele genheid een ander, een nieuw pu bliek te creëren Niet één, doch drie Stravinsky's werden ons geboden: de man, die in 1953 kijkers en hoorders te Parijs bruskeerde met zijn tableaux de la Russie patenne ,,Le sacre du printemps" geheten, de neo-barokke kunstenaar, die anno 1931 de concert bezoeker verrastte of teleurstelde? met zijn vioolconcert in de zéér conven tionele toonsoort D groot en de schepper van het ballet „Agon", door hem in de jaren 1954/'57 voor twaalf dansers ge schreven. waarin traditionele tonaüteiten afwisselen met dodekafonische experi menten. ..Agon" noemde hij dit ballet, wat wed strijd betekent. De titel ls ons nooit dui delijk geweest, want ln deze dans, die zijn Europese première ln het voorjaar 1958 in de Deutsche Oper am Rheln te Düsseldorf mocht beleven, nadat Stra vinsky zelf de muziek op de Muslktage van Donaueschlngen 1967 ten doop gehouden had. krijgen de vier mannelijke en acht vrouwelijke executanten, telkens optre dend ln verschillende combinaties dezelf de. of juister gezegd soortgelijke kansen. Muziek en dans grijpen hier ineen; het ene kan zonder het andere niet bestaan: slechts in een „door elkaar* ligt voor beide het maximum aan potentie Kijk op de dans gemist Dat was wellicht de reden, dat wij ons met deze „uitvoering", door Willem van Otterloo overigens op voortreffelijke wijze geserveerd, niet volledig tevreden voel den: we misten de kijk op de dans. die ter wille van de dans leefde, waartoe deze muziek aanleiding schonk en schenkt Anders gezegd: we menen, dat het toneel en de orkestbak ln „Agon" een onverbre kelijke eenheid vormenmisschien betekent ..Agon" dan wel: een wedstrijd tussen de muziek en het toneel, die met een gelijkspel eindigt! Le Sacre Hoe'anders „Le Sacre du Printemps die we aan het einde van deze avond mochten beluisteren. Veel minder functio neel is deze compositie, we kunnen het toneel missen, de muziek appelleert hier in meer dan voldoende mate aan onze verbeelding. En we kunnen in de concert zaal zittend volledig genieten van dit spel van magie en geweld, van dit huivering wekkend barbarisme, ons op de meest geraffineerde wijze wie zal het een halve eeuw na de geboorte van dit stuk nog durven ontkennen— geoffreerd. Dus een uitvoeringdie niet nood zakelijkerwijze een opvoeringbe hoefde te zijn. Met een Residentie-Orkest onder Willem ean Otterloo »n topvorm. We kennen, dank zij de grammofoon, plaat van de „Sacre" verschillende ver- i Eduard van Beinum, van Pierre Monteux, van Ernest Ansermet, van Igor Markevitch, van William Steinberg, van Igor Stravinsky zelf: we menendat dr reproduktie van zaterdag j.l. daaronder em zéér goed figuur zou maken. In dit verband herinneren we eraan, dat deze „Sacre", met de beide andere nummers, op vrijdag 6 mei door de AV.R.O. uit gezonden wordt. Tussen deze balletten in het Vlool- j concert in D groot, door Ida Haendel ge- speeld. Het meest traditionele element op deze avond de neo klassieke Stravlnski I is hier een neo-bamkke geworden, zulks I op een wijze dat men herhaaldelijk. I speciaal in het slotdeel „Capriccio" aan j Johsn Sebastian Bach wordt herinnerd. I De soliste bracht dit werk met grote habiliteit en overtuiging, zodat na afloop I een werke'ijv grootse ovatie haar ten deel viel. Doch of zu'ks een aanwijzing is, dat we in dit Concert van 1931 een meesterwerk mo-ten zien. betwijfelen we Wel zijn we het eens met Paul Hindemith. die hem lanspoorde een vioolcompositie te maken, omdat hU. Juist hij. in staat zou zijn „de normale technische grapjes te vermijden en met een stuk muziek te komen, dat '•en volkomen eigen karakter zou ver- Waarln hij. ons inziens, wel geslaagd is. BR SALON DE MAI IN PARIJS DEN HAAG. (A.NP.). Voor de 22ste tentoonstelling van de „Salon de Mai" ln het Musee d'Art te Parijs zijn de navol gende Nederlandse kunstenaars uitgeno digd: de schilders Appel. Comellle. Bram van Velde. Geer van Velde. Martin En gelsman, de grafici Abram, Dick Casse.\ Jan Montijn, Mooyman. Ko Oosterkerk, Nono Reinhold, Eduard Flor en de beeld houwer Mark Brusse. De tentoonstelling duurt van 2 tot 22 mei.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1966 | | pagina 5