lx; %utewt C bambcT) ZATERDAG 2 JANUARI 1960 DE LEIDSE COURANT PAGINA 9 De buurvrouw naast hem, had voor een verrassing gezorgd, 'i Avonds mocht hij een boompje met versiering komen halen en toen tekende hU zelf een kerst- groepje, kleurde dat en knipte het uit, om het onder de boom te zetten. Dag kindera tot de volgende week. TANTE JO EN OOM TOON SPELLETJES VOOR 'T OUDE JAAR! KLOKKENKLANK 'N LEUK TRUCJE MET EEN STUIVER JONGENS EN MEISJES Als jullie dit deel van ons avontuur lijk verhaal onder ogen krijgen, is er weer een jaar voorbij gegaan. 1960 heeft zijn intrede gedaan in ons aller leven. Moge het voor jullie allen en ook voor je families een echt zalig en gelukkig jaar zijn. Nu is er een spreekwoord: „Aan Gods zegen is alles gelegen". Maar eigenlijk is dat gezegde niet af. Er moet nog aan toegevoegd worden: „mits we met die zegen medewerken. Doen jullie dat? Thuis? In school? Op atraat? In de kerk? Ja? Zie, dan wordt Gods zegen vruchtbaar en wordt 1960 werkelijk voor allen een zalig en geluk kig jaar. Dat wensen tante Jo en oom Toon jullie nogmaals van harte toe! Avonturen van naverteld door oom Toon We waren toegekomen aan het ogen blik, waarop Bambo, hoewel ongaarne, over zijn jeugd en zijn ouders zou gaan vertellen. Ik behoef dit voor jullie niet te herhalen, want ik heb zijn trieste kinderleven reeds aan het begin van ons verhaal geplaatst. Hopenlijk is 't in je herinnering bewaard gebleven. De jonge matroos verhaalde zijn ge schiedenis niet in boekenfrans, maar in het Frans van de straat, van de achter buurten van Parijs dus. Dat was soms zo komisch, dat van Walden en Elsa herhaaldelijk zonder 't te willen moes ten glimlachen. Maar vaker nog ston den hun de tranen in de ogen, als de jongen de hardheid, de liefdeloosheid, de ellende en ook de schande zijner kin derjaren in alle oprechtheid aan hun luisterende oren toevertrouwde. Toen hij zijn droevig verhaal beëin digd had, greep de heer van Walden zijn handen en zei met ontroerde stem: „arme jongen, wat ben je veel te kort gekomen in je leven. Maar wij zullen ons best doen om 't voor jou weer mooi en goed en gelukkig te maken. En Elsa? O, haar ontwaakte liefde voor deze Parijse verschoppeling met zijn dapper hart, zijn kwieke geest en zijn koddige invallen werd nog groter en inniger, ook om zijn droeve jeugd. Zij nam zich voor om van hem, haar redder, het geluk met lieve, trouwe zorgen te bewaken. Uit de walvisvaart, waarover ik jul lie de vorige week verteld heb, hebben jullie al vernomen, dat men vanuit Oost-Afrika veilig was aangekomen op een eiland in het zuiden van de Atlan tische Oceaan, bewoond door walvis vaarders en robbenjagers. Gedurende de afwezigheid van haar vader en Bambo was Elsa de gast geweest van de vrouw van de kapitein, die met haar drie lieve kinderen een schattige villa bewoonde aan de ingang der kleine ha ven. Na hun terugkomst besloot van Walden om nog een tijdje te blijven. Het eilandje was zo mooi en hij kon er juist tijdelijk een alleraardigste woning hu ren. Bovendien had zijn handelsgeest weer een nieuwe winstgevende moge lijkheid ontdekt. Hij wilde namelijk een flinke hoeveelheid robbenhuiden in slaan om die in Amerika weer te ver handelen. Zij zijn prachtig materiaal voor schoeisel en de grondstof voor al lerlei fijne lederwaren. Tijdens de weken, dat hij daarmee doende was, had Bambo weinig om handen. Het eiland was niet groot en na enkele fikse wandelingen met Elsa was hij daarop zowat uitgekeken. En als zijn meester hem niet nodig had, was hij verlangend naar andere bezigheid. Hij vond 't gewoon zonde om zijn tijd nutteloos door te brengen. Daarom was hij terstond geestdriftig, toen Elsa hem op een dag voorstelde om hem onder wijs te geven in de talen, die hij later als handelsman nodig kon hebben. De heer van Walden vond 't ook een prach tig idee. En de jongen, die in Parijs amper een school gezien had, ontpopte zich alras als een kwieke en volijverige leerling. Met een ware lust greep hij deze mooie gelegenheid om zich te ont wikkelen aan. Haast zonder dat hij het merkte, werkte Elsa echter ook aan zijn beschaving, zodat Bambo na een paar maanden niet alleen knapper geworden was, maar ook heel wat netter in zijn omgang werd. Toen eindelijk het schip -de „Manno" volledig bevracht was, vertrok men van het gastvrije eilandje naar Brazilië. Hoewel het weer niet altijd gunstig was, had men toch een vr.ij gelukkige en prettige overtocht. De 15e dag na het vertrek klonk opeens de roep van de uitkijk: „Ahoi, land in zicht!" En ja, daar doemde uit een lichte mist voor het oog der schepelingen één der schoonste havens van de wereld op: „Rio de Janeiro". De stad is gelegen aan een prachtige, grote baai en om geven door een natuurweelde van een kleurenschoonheid, die men haast ner gens ter wereld vindt. De ingang der haven is vrij smal, maar als men die nauwe hals doorgevaren is, verbreedt zij zich tot een kleine binnenzee, die krioelt van de schepen, grote en tal loze kleine. En in die enorme water vlakte verheffen zich talrijke rots eilandjes, die met hun begroeiing van sierlijke gewassen en bloemen als reus achtige bloemstukken tot boven de mas ten der schepen uitsteken. O, welk een onvergetelijke aanblik! Tot volgende week! Kees v. d. Zwet, Leiden vertelt over: HET KERSTFEEST Het is 24 december, 's middags 5 uur. 't Is al donker. Het sneeuwt buiten dikke vlokken. Binnen is het gezellig Moeder maakt de kerstboom klaar, ter wijl vader de kerststal klaar zet. Ik zelf zit een kerstverhaal te lezen. Eindelijk is alles klaar. De kerstboom wordt even verlicht. De ballen en glin sterende dingen hangen te schitteren in allerlei kleuren. De kerststal staat onder de boom. Wat mooi is dat alles! Vader leest nu een verhaal voor en als hij daarmee klaar is, gaan we eten. Na het eten ga ik gauw naar bed, want ik mag mee naar de nachtmis. Nu lig ik lekker in mijn bed, sluit mijn ogen en ga slapen. Uren en uren verlopen. Het is nu nacht. Stille nacht, heilige nacht. De sterren glinsteren aan de hemel. De wekker naast mijn bed staat op 5 uur. Mijn moeder roept me. Ik kleed me aan en ik ga mee. Er ligt een dik pak sneeuw, maar daar komen we wel door heen. Eindelijk zijn we in de kerk. Er wordt daar gezongen van Stille nacht. De kerststal staat in de hoek, vlak bij het altaar. Heel eerbiedig bidden en zin gen de mensen voor het Kerstkindje. Henny Speel, Leiden: Ja het Kerstfeest is voor mij een glorie. Half 12 *s nachts! De klokken luiden, alle klokken luiden over het land. Een pracht gehoor, 's Is of de klokken roe pen: „Mensen komt er toch uit. De Verlosser is geboren". Dat vind ik zo mooi! De kerken lopen vol. 't Is 12 uur. De H. Mis begint. Ik zit als misdienaar op het altaar, de han den gevouwen en denk: „De grote God is deze nacht op de aarde gekomen". De bel rinkelt. Het is consecratie, nu komt Onze Lieve Heer op het altaar. Als misdienaar buig en kniel ik voor God. Ik ben zo blij, dat ik zo dicht bij Hem, die nu gekomen is, mag zijn. De Mis is uit en we gaan met z'n zessen naar huis. Samen gaan we nu thuis eten, met kaarsjes bij de borden en aan een feestelijk versierde tafel. Ik zou 's middags weer graag naar de kribbe gaan om te bidden en lied jes te zingen. Alles is op het kerstfeest zó mooi, dat er bijna niets mooier is. Gerrit Blok, Lelden vraagt: Heel, heel lang geleden werd er in de buurt van Bethlehem een heel mooi feest gevierd. Dat ging zo: Maria zat rustig in het huis van haar moeder. Daar kwam plotseling een engel aan haar rechterhand staan. Maria schrok. „Vrees niet Maria", zei de engel. „Ik ben Gabriël. Wil u de moeder van O.L. Heer worden?" Maria twijfelde even en toen zei ze: „Ja engel Gabriël, ik wil de moeder van OX. Heer worden, tenminste als de Vader in de hemel het goed vindt". „Ja", zei de engel, „de Vader vindt het heel goed, anders had ik hier niet gestaan". „Nee", zei Maria, „dat is zo". „Ga dan met Jozef trouwen en ga naar Nazareth". Maria en Jozef doen dat met vreugde en liefde. Op bevel van de keizer begint de tocht naar Betlehem. Ze moesten wel een paar dagen lopen, maar Maria zat op een ezeltje. Ze vroegen in Betlehem om een onderdak maar alles was vol en toen gingzen ze maar in een stal over nachten. Maar daar gebeurde het: een kindje lag in een krib in doekjes gewikkeld. Er kwamen herders; die bewonderden het kind. Ook kwamen Wijzen uit het Oosten, die het Kind aanbaden en goud wierook en mirrhe schonken. Henk v. d. Poel, Valkenburg. aan. Onder de kerstboom stond een stoel en daar zat onze poes op. Hij zat maar naar die glimmende ballen te staren. We zaten gezellig te ontbijten en toen gebeurde het. De poes stond op, rukte met zijn poot aan de takken en hup, daar viel de hele kerstboom om. De poes had nog een bal tussen de poten. Ik gaf de poes een flinke tik en zette de boom weer recht, maar er waren heel wat ballen gebroken. Daar was niets meer aan te doen. 's Middags aten we konijn en de poes zat maar om een stukje te bedelen. Nou ik gaf hem maar wat en ik heb het hem maar vergeven van die kerstboom en die ballen. Maar ik had het beter niet kunnen doen, want toen ik hem op mijn knie nam, likte hij opeens van mijn soep. En hij verbrandde zijn bek ook nog. We hebben nog een gezellige avond gehad. Vertel eerst, dat je met gewoon lei dingwater een stuiver op 't voorhoofd van iemand kan vastkleven, zonder dat hij kans ziet, hem er af te schudden. Wie 't toch lukt, mag de stuiver hou den. „Wie wil 't eens proberen?" „Ik!" „Goed, kom maar hier". Je neemt de stuiver, dompelt hem in water en drukt hem op 't voorhoofd van de proefpersoon. Maar handig, zon der dat deze 't merkt, heb je de stuiver meteen weer van zijn voorhoofd afge nomen. Nu heeft hij echter het gevoel, alsof het geldstukje er nog opzit. Hij begint heftig met zijn hoofd te schud den en verbaast zich sterk, dat het ding er niet wil afvallen. Het gelach van de omstanders zal hem ten laatste in de gaten doen krijgen dat hij in het ootje genomen is! EN NU EEN LEUK SPELLETJE MET HARTJES! Vooral geschikt, als er nogal wat kinderen bij elkaar zijn b.v. op een par tijtje. Knip eerst uit papier een aantal har tjes, niet te groot en per kind 1 of 2. Dan Is er nodig een bosje strootjes (je weet wel, die je gebruikt als je een glaasje limonade krijgt). Vervolgens 3 stoelen en 3 kopjes of schoteltjes. Zet 2 stoelen aan de ene zijde van de kamer en de derde aan de tegenovergestelde kant. Op elke stoel een kopje. In de kopjes op de eerste 2e stoelen doe je evenveel hartjes. Geef elke deelnemer een strootje en verdeel de medespelers in 2 gelijke groepen, die zich elk op een rij voor de stoel met hun schoteltjes op stellen. Nu gaat 't erom om de hartjes van de 2e schoteltjes of kopjes met de strootjes over te brengen naar het lege De eerste van elk rijtje, strootje in de mond, gaat op 't teken „af" naar 't brengt dat naar 't lege schoteltje laat 't daarin vallen. Verliest hij 't on derweg, dan moet hij 't met 't strootje van de grond opzuigen, zonder dus zijn handen te gebruiken. Wie klaar is, gaat achter aan zijn rij staan en roept nu: af!, waarna dus de tweede zijn papieren hartje gaat ophalen en overbengen. De rij, die 't eerst haar hartjes naar 't lege kopje of schoteltje heeft „overgezogen" is natuurlijk overwinnaar en krijgt van moeder wel een snoepje! Denk erom: blijf zuigen en handjes thuis! Veel plezier! Plet de Bruin, Leiden. HOE MOOI ZAL DAT WEZEN! Een arme jongen stond, met een plat gedrukt neusje, naar de grote ver sierde étalage te kijken, van een groot warenhuis. Ja, hoe mooi zal dat wezen als er in de hoek van hun kamertje ook zo'n mooie kerstboom stond, met glim mende ballen en brandende kaarsjes. Wanneer er ook onder die boom een kerststal stond met in de kribbe de kleine Jezus, aan de ene kant Maria en aan de andere kant St. Jozef En dat er aan de voet van de kribbe de herders lagen, die met een gelukkig hart het Kind aanbaden. Dat er ook schaapjes graasden voor de stal. Dat er sterren glinsterden aan de hemel en dan die ene mooie grote ster, die in de verte aankwam als een klein lichtpuntje en langzaam naderbij kwam en boven de stal bleef staan, om de Wijzen de weg te wijzen. „Maar het was toch ook zo mooi ge weest", droomde hij verder. Die wijzen kwamen met goud, wierook en myrrhe en boden dat aan de kleine Jezus. Het Kindje nam de geschenken in zijn ro zige vingertjes en speelde er mee. Ma ria kon haar tranen niet bedwingen en schreide van geluk. Jozef kon ook wel huilen van geluk, maar het bleef bij een paar tranen, die over zijn wangen big gelden. De herders waren ook erg dank baar dat God hen door een engel' ge waarschuwd had. Allen waren blij, behalve Herodes, want die was kwaad omdat de drie Wij zen niet teruggekomen waren en daar om doodde hij alle kleine kinderen on der de twee jaar. Daarom moesten ook Maria en Jozef met het kind vluchten op een ezeltje. Het ging over bergen en door woestijnen. Maar God beschermde Hen en Herodes heeft ze niet te pakken gekregen. Het arme ventje keek opeens om zich heen. Zijn droom was uit en hij was koud, dat voelde hij nu pas, in zijn dunne jasje. Hij holde naar huis, waar geen kerstboom en geen stalletje was. Wellicht willen jullie nog wel eens de Kerstklokken horen luiden. Ja? Welnu, dan gaan we zelf een klok makers maar een rare! Neem een stuk dun bindtouw en een eetlepel. Maak deze in het midden van het touw vast en leg knopen aan de beide uiteinden. Druk de knopen met je wijsvinger in Je oren en laat de lepel net als een klok heen en weer benge len, maar zo, dat hij telkens de wand (muur) raakt. En tot je verrassing zul je bemerken, dat t' net is of je de Kerstklokken weer hoort! Je zegt tegen je broer of tegen een vriendje: „Wedden, dat ik eer een glas water met een theelepeltje leegdrink, als dat jij twee kaakjes opeet?" „Poeh, dat win jij nooit. Waarom wedden we?" „Om 10 knikkers?" „Aangenomen". ,Maar voordat we beginnen moet je me twee dingen beloven: le dat je on der 't eten steeds naar mijn glas water kijkt 2e dat je 't voor dit keer niet onnetjes van me vindt, als ik een beetje slurp". „Oké, hoor!" De drinker begint te lepelen en de eter te kauwen. Maar de laatste ontdekt al gauw, dat de kaakjes in zijn mond alsmaar groter schijnen te worden; 't kauwen duurt veel langer dan gewoon lijk en tot zijn niet geringe verwonde ring is hij 't laatste klaar! Aetherklanken Het was 24 december. „Kom jongen, we gaan naar de kerk om te biechten', zei moeder. „Ja, dat is goed", zei ik. Zo gezegd, zo gedaan en we gingen naar de kerk. Het was daar aardig druk De koster was bezig het altaar te ver- We waren klaar en toen ik thuis kwam moest ik me meteen gaan wassen. Ik was klaar en mijn moeder was bezig vlees te braden. Kleine Ankie was met de pop aan 't spelen. Piet met z'n auto's en vader las de krant. Om 7 uur moesten de kleintjes naar bed en toen waren we met z'n drieën beneden. Ik moest ook vroeg naar kooi, want ik mocht naar de nachtmis. stalletje. We waren dolgelukkig. Aan tafel was alles heerlijk. Om 10 uur kwamen opa fen oma met de bus, want fietsen durven ze niet. We kregen allemaal wat lekkers van oma. Ankie at het meteen op, die gulzigaard. Alles was heerlijk die dag. We hebben heel' erg genoten. René van Schle, Noordwjjk. KERSTMIS '59 Een week vóór Kerstmis ging ik met vader, moeder en mijn kleine zusje naar de duinen om eikels te zoeken. Dat doen we elk jaar. We plakken ze dan op kleine sleetjes. Ik knutsel graag en daarom maak ik elk jaar sleetjes van karton. Ook dit jaar wou ik ze maken, dus klom ik over heggen en draden om eikels te zoeken. Er lagen er dit jaar niet zoveel als anders, dust moest ik werkelijk zoeken om iets te vinden. Na een kwartiertje zei mijn vader: „Ga maar mee naar huis, je hebt er pas zeven, vorig jaar had je er zeker 25". Thuisgekomen legde ik de eikels een half uurtje bij de kachel om te dro gen. En ik begon de sleetjes te maken. Het was al spoedig half negen en ik moest naar bed. Daags voor Kerstmis ging ik met mijn vriendjes weer de duinen in om te zoeken naar mos, groene takken enz. We zijn er twee keer naar toe geweest en toen hadden we genoeg, 's Avonds zetten we de kerst boom en het stalletje klaar en we gin gen weer vroeg naar bed, want de nachtmis was heel vroeg. Om half 8 gingen we eten. We aten erg gezellig en de hele dag hebben we het erg pret tig gehad. Gé Bik, Leiden. DE KERSTBOOM EN DE POES Het liep tegen Kerstmis en ik mocht een kerstboom en ballen gaan kopen Ik mocht ook zelf de boom opmaken en de kerststal er onder zetten. We gingen allemaal naar de nachtmis en toen we thuis kwamen staken we alle kaarsjes ZONDAG 3 JANUARI HILVERSUM L 402 M. 8.00 VARA. 10.00 VPRO. 10.30 IKOR 11.45 VPRO. 12.00 AVRO. 17.30 VARA 20.00—24.00 AVRO. 8.00 Nieuws. 8.18 Gevar. progr. 9.45 Geestel. leven, toespr. 10.00 Voor de jeugd. 10.30 Herv. kerkdienst. 11.30 Vragenbeantw. 11.45 Ber. uit de ker ken. 12.00 Gram. 12.30 SportspiegeL 12.35 Gram. 13.00 Nieuws en SOS- ber. 13.07 De toestand in de wereld, lezing. 13.17 Meded. of gram. 13.20 Gram. v. d. sold. 14.00 Boekbespr. 14.20 Jeugdconc. 15.10 Filmpraatje. 15.25 Kamermuz. 16.00 Lichte muz. 16.30 Sportrevue. 17.00 Gesprekken met luisteraars. 17.15 Wereld geeste lijk gezondheids jaar, lezing. 17.30 Het huis met de gekroonde karnton, hoorsp. 17.50 Nieuws en sportuitsl. Daarna: sportjourn. 18.30 Zigeuner- muz. 18.55 Journalistenforum. 19.30 Cabaret. 20.00 Nieuws. 20.05 Lichte muz. 20.35 Anna Karenina, hoorspel. 21.15 Cabaret. 21.45 Comme ci comme ga, stemmingsbeeld. 22.00 Gram. 22.15 Journ. 22.30 Nieuws. 22.40 Gram. 23.10 SportuitsL 23.15 New York cal ling. 23.20 Nieuwe Franse gram. 23.5524.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 M. 8.00 NCRV. 9.30 KRO 17.00 IKOR. 19.00 NCRV. 19.45—24.00 KRO. 8.00 Nieuws en weerber. 8.15 Or gelrecital. 8.30 Morgenwijding. 9.15 Gram. 9.30 Nieuws. 9.45 Gram. 9.55 Inl. Hoogmis. 10.00 Hoogmis. 11.30 Utr.Sted. ork. 12.15 Actuele Geloofs- problemen, lezing. 12.30 Lichte muz. 12.55 De kerk zijt gij, lezing. 13.00 Nieuws. 13.05 De hand a. d. ploeg, lezing. 13.10 De Wadders, hoorspel. 13.30 Lichte muz. 14.00 V. d. kind. 14.30 Kamermuz. 14.50 Herinnerin gen van een dichteres. 15.00 Koor zang. 15.35 Muz. praatje. 16.00 Sport. 16.30 Vespers. 17.00 V. d. jeugd. 17.15 Herv. Zangdienst. 17.45 Mensen, le zing. 18.00 Het geladen schip, lezin gen. 18.30 De kerk aan 't werk. 18.40 Wie oren heeft hore. 19.00 Nieuws uit de kerken. 19.05 Zondagavond zang. 19.30 Doe aan mij een teken ten goede, lezing. 19.45 Nieuws. 20.00 Gevar. muz. 20.15 Gevar. progr. 20.45 U bent toch ook van de partij? le zing. 20.55 Gram. 21.30 Toen stopte er een trein, hoorsp. 22.05 Gram. 22.25 Boekbespr. 22.30 Nieuws. 22.40 Avondgebed. 22.55 Meesterwerken van de religieuze muz., lezing. 23.55- 24.00 Nieuws. TELEVISIEPROGRAMMA'S KRO. 11.00 Plechtige Hoogmis. VARA. 20.00 Prog, over film, film sterren en filmmakers. 20.30 Film intermezzo. 20.55 Toeristische docu mentaire. 21.15 Gevar. progr. AVRO, KRO, VARA en VPRO: 22.00 Sportact. RADIO VATICANA (31.10 m.; 41.21 m.; 48.47 m.; 190 m.) 22.15 uur. Pauselijke maandin- tentie van het Apostolaats des Ge- beds: „Heer mogen allen, die de wa re Kerk zoeken, de zorg van Uw hart om eenheid beter begrijpen en daar door tot de Kerk komen". MAANDAG 4 JANUARI 7.00 Nieuws. 7.10 Gym. 7.20 Gram. 8.00 Nieuws. 8.15 Pianospel. 8.30 Gram. 9.00 Gym. v. d. vrouw. 9.10 De groenteman. 9.15 Gram. 9.35 Wa- terst. 9.40 Morgenwijding 10.00 Om- roepork. en solist. 11.45 Voordracht. 12.00 Orgelspel en zang. 12.30 Land en tuinb. meded. 12.33 V. h. platte land. 12.43 Zang en piano. 13.00 Nws. 13.15 Meded. of gram. 13.20 Prome- nade-ork. en solist. 13.55 Beursber. 14.00 Pianorecital. 14.30 Gram. 14.50 Bejaarden en hun liefhebberijen, praatje. 15.05 Gram. 16.20 Medische hulp aan Eskimo's, praatje. 16.25 Jeugdconc. m. comm. 17.00 Voor de padvinders. 17.15 Gram. 17.50 Milit. comm. 18.00 Nieuws. 18.15 Politiek praatje. 18.25 Lichte muz. 18.50 Gram. 19.00 Mexico, klankb. 19.25 Inleiding tot muz. begrip. 19.45 V. d. jeugd. 20.00 Nieuws. 20.05 Gevar. progr. 22.30 Nieuws. 22.40 Journaal. 22.50 Knipperlicht, progr. v. d. weg gebruikers. 23.20 Gram. 23.5524.00 Nieuws. HILVERSUM II. 298 M. 7.00—24.00 NCRV. 7.00 Nieuws en SOS-ber. 7.10 Gram. 7.30 Een woord voor de dag. 7.40 Gewijde muz. 8.00 Nieuws. 8.15 Radiokrant. 8.35 Grammofoonmuziek 9.00 Voor de zieken. 9.30 Gram. 9.40 V. d. vrouw. 10.15 Rondom het Woord, theologische etherleergang. 11.00 Gram. 11.45 Gram. 11.55 Zang en piano. 12.25 Voor boer en tuinder. 12.30 Land- en tuinb. meded. 12.33 Gitaarens. 12.53 Gram. of act. 13.00 Nieuws. 13.15 Gevar. muz. 13.45 Fil- harm. ork. en solist. 15.30 Gram. 16.00 Bijbeloverd. 16.30 Pianorecital. 17.00 Voor de kleuters. 17.15 Voor de jeugd. 17.30 Gram. 17.40 Beurs ber. 17.45 Regeringsuitz.: Rijksdelen overzee: Het centrale ziekenhuis Hollandia, door dr Jac. S. de Vries. 18.00 Orgelrecital. 18.30 Gram. 19.00 Nieuws en weerber. 19.10 Op de man af, praatje. 19.15 Gram. 19.30 Radio krant 19.50 Volksmuz. 20.15 Zaken zijn zaken, hoorsp. 21.15 Gram. 21.25 Omr. Ork. 22.00 Pari comm. 22.15 Gram. 22.30 Nieuws. 22.40 Gram. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Klass. muz. 23.30 Gram. 23.40 Het Evan gelie in Esperanto, lezing. 23.55-24.00 Nieuws. Grammofoonpl. progr. Draadomroep (Over de 4e lijn) van 1820 uur) I. George Gershwin: Concert voor piano en orkest in f gr. t. II. Ferde Grofé: Grand Canyon Suite. IIL Leon Stein: Three Hassidic Dances. IV. Henry Brant: Concert voor alt- saxophoon en orkest V. Morton Gould: Spirituals. WITTE KRUIS DE £Chte, PIJNSTILLER Schouderpijn... maar ook andere plagende pijnen raakt u prompt kwijt met WITTE KRUIS. Tabletten, poeders of cachets! WITTE KRUIS VATIKAANSE RADIO (31.10 m.; 41.21 m.; 48.47 m.; 196 m.) 22.15 uur Pauselijke missie-in tentie van het Apostolaat des Ge- beds: „Dat de Oosterse afgescheiden Christenen vervuld mogen worden van verlangen naar de ware en vol maakte geloofseenheid met de Ka tholieke Kerk". Met de volgende schepen kan zee post worden verzonden. De data, waarop de correspondentie uite rlijk ter post moet zijn bezorgd, staan., tussen haakjes, achter de naam van het schip vermeld- Argentinië: s.s. „Artillero" (4/1); Australië: s.s. „Ixion" (3/1), s.s. „Moselstein" (6/1), m.s. „Johan van Oldenbarnevelt" (7/1); Brazilië: s.s. „Aldabi" (3/1); Canada: s.s. „Ame rican Ranger" (3/1), m.s. .Rijndam" (7/1); Chili: via New York (7/1); Indonesië: m.s. „Karimun" (3/1); Ned. Antillen: m-s. „Oharis" (7/1); Ned. Nieuw Guinea, Nieuw Zeeland: s.s. .Rangitane" (7/1); Suriname: m.s. „Helicon" (7/1); Unie van Z.-Afrika en Z.W.-Afrika: m.s. „Capetown Castle" (3/1); Brits Oost-Afrika; m.s. „Helicon" (7/1). Inlichtingen betreffende dé ver zendingsdata van postpakketten ge ven de postkantoren.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1960 | | pagina 9