Catharina onttroonde haar man en liet Russische beer naar haar pijpen dansen Zwakzinnige Czaar speelde met kartonnen soldaatjes én zijn leven Duitse vorstin veroverde de macht in het Kremlin DE LETDSE COURANT Voordat het IJzeren Gordijn, althans voorlopig, Rusland een vaste afba kening gaf, brak de Russische volksbeer herhaaldelijk uit zijn kooi en richtte met zijn dolle streken grote schade aan in de omringende landen. Vele pogingen zijn gedaan om de beer te temmen, doch telkens als men dacht het beest met de rug tegen de muur te hebben, sloeg het van zich af met de onverwachte kracht van een oerdier. De czaren van het Groot-Rus sische rijk zijn niet altijd even gelukkig geweest met hun dressuurprocven. Slechts de werkelijk groten gingen de gekluisterde beer in het begin uit de weg en gaven hem zoveel honing te eten dat hij te vadsig werd om zich te verweren. Eerst dan lieten zij hem naar hun pijpen dansen. Een uitzonderlijke figuur in deze reeks van dikwijls wrede despoten was Catharina de Grote, die met vrouwelijke geslepenheid de Russische beer voor zich wist te winnen. MYSTERIEUZE DUBBELGANGER van Duitsen bloede en heette in haar pretentieloze meisjesjaren ge woon Sophie Augusta Frederike. Het was in Rusland echter een oude ge woonte om bij voorkeur geen perso nen op de troon te helpen, die hun gehele leven reeds tegen Rusland vadertje hadden moeten zeggen. Deze( instelling zou men kunnen verklaren uit de aangeboren mensenkennis van de Russen, die liever het risico na men in het buitenland een kat in de zak te kopen, dan met de plaatse lijke adelstand in zee te moeten gaan. Meestal liep het experiment toch ver keerd af en de gevolgen noemen wij nu geschiedenis. Catharina werd door haar tante Czarina Elisabeth uitverkoren om sa men met haar zoon Peter in de toe komst de logge Russische beer in be dwang te houden. De vader van Ca tharina hapte gretig toe en stuurde zijn dochter gezegend door al zijn ambities op reis. Het meisje had toen juist haar vijftiende verjaardag ge vierd; zij wist van de prins geen kwaad en al had ze kwaad van hem geweten, dan had zij het toch niet geloofd. Prinsen poppenspel IN PETERSBURG VOELDE de prin- ses zich maar weinig op haar ge mak. De grote hoffeesten die gege ven werden, brachten haar in grote verlegenheid, omdat haar moeder haar, waarschijnlijk uit zuinigheids- overwegingen, slechts enkele afdra- gertjes had meegegeven. Nadat de drukte wat was geluwd, begon Ca tharina zich met grote ijver voor te bereiden op haar toekomstige taak. Zij leerde Russisch en liet zich on derrichten in de orthodoxe gods dienst. Haar kennismaking met haar toekomstige echtgenoot grootvorst Peter was echter niet meegevallen. De man had nauwelijks enige aan dacht voor haar en trok zich na de eerste ontmoeting weer zo snel mo gelijk terug om met zijn poppen te kunnen spelen, een werkzaamheid, die hem bij zijn regering nauwelijks te pas zou kunnen komen. De Russische adel liep in die dagen over van deze zwakke broeders, die angstvallig op de achtergrond gehou den werden, om het volk niet alle hoop op een zonnige toekomst te ont nemen. Sterke verhalen HET IS DAN OOK NIET te ver wonderen dat deze degeneré's met het grootste ontzag praatten over Toen het personeel in de gaten kreeg, hoe het met de geestelijke vermogens van hun werkgever stond, deden zij hem een aantal kartonnen soldaten cadeau, in de hoop dat hy zijn militaire gaven niet meer aan hen zou verknoeien. En inderdaad liet hij hen in het vervolg met rust. De proef op de som zorgen maar ook zijn kamer met hem moest delen, bleef echter het voorwerp van zijn nukken. By een hoffeest dwong hy haar van een zen ding oesters te proeven. Na de eerste rauwe schelpbewoners met een vies gezicht gegeten te hebben, werd Ca tharina misselijk en moest haar waar digheid door een overhaaste vlucht redden. Bij haar terugkomst ver klaarde Peter, dat uij haar het eerst had laten eten o t hij bang was dat de dieren verg-^tigd waren. Catharina was deze behandeling knap beu en zij nam zich voor, al haar middelen te gebruiken, om deze zwakzinnige psychopaath voor Rus land onschadelijk t,e maken. Er zyn heel wat duels uitgevoch ten over de vraag of Catharina door Hofdames en bedienden IN 1762 OVERLEED Czarina Elisa beth en Peter liet zich met veel pracht en praal tot czaar kronen. Zijn eerste daden op politiek gebied waren echter zo kwajongensachtig dat er voor Catharina maar weinig te wensen over bleef. Nog het zelfde jaar viel Peter in de kuil, die hij zelf gegraven had. Na een van zijn waanzinnige beslissingen zag zyn vrouw haar kans schoon. Ongemerkt verliet zij de residentie Petershof en reisde vergezeld van haar vertrou welingen naar St. Petersburg. Hier hadden generaals en patriarchen het volk reeds revolutierijp gemaakt. Catharina werd op grootse wijze ontvangen en in triomphtooht na-ir het Winterpaleis gebracht. De vol- ruwe voorgangers als Peter de Grote en Iwan de Verschrikkelijke. Catharina kreeg tot vervelens toe te horen dat Peter de Grote na zijn Hollandse reis op het Rode plein, dat toen nog onder een minder gekleur de naam te boek stond, vijf vermaar de opstandelingen met eigen zwaard tot een ongevaarlijke lengte ingekort had. Niet minder fraai vonden zij het verhaal dat Iwan de Verschrikke- i lijke de bouwer van een van de grote kerken van het Kremlin eerst met volle krop omhelsd had, om de man daarna, uit voorzorg dat hij nergens anders meer een dergelijke kerk zou bouwen, de ogen uit te laten steken. Al deze fraaie verhalen brachten Catharina er toe zich te verzoenen met het wrange toekomstbeeld aan de zijde van de debiele maar onge vaarlijke Peter het leven te moeten slijten. V/reemde voorkeur koningskinderen in de echt ver bonden. Na de eerste zonnige dag, toen er nog voldoende dingen waren i om de aandacht van de gehuwden j van elkaar af te leiden, bleek al heel spoedig dat dit huwelijk voor Catha rina een sprong in het duister was. Peter deed alles, wat in zijn be perkte geest op kwam, om.jiaar het leven zo onaangenaam mogelijk tel maken. Hij beledigde haar in het' openbaar en verdeelde zijn vorste lijke gunsten zeer democratisch over de dames van de hofhouding. A.ls grootvorst had hij nog gelegenheid genoeg om zich ook minder demo cratisch te gedragen. Zo was een van zijn meest geliefde spelletjes het £e- ven van exercitieles. Om deze mili taristische neiging bot te vieren, had hij natuurlijk in het leger kunnen gaan, waar de fourier voor hem on getwijfeld nog wel enkele sterren en balken in voorraad had, maar dit was hem te vermoeiend. Zijn recru- ten betrok hij daarom uit de hofhou ding en het personeel van het paleis, dat onder zijn leiding elke morgen de gangen en zalen van het oude Pe tershof in wanorde brachten. persoonlijke ambitie of door vader landsliefde tot deze huisvredebreuk gedreven werd; in ieder geval maakte zij van haar positie gebruik om contacten te leggen met de hoog ste kerkelijke en militaire autori teiten. Catharina wordt na haar staatsgreep officieel in Moskou ontvangen. Op de achtergrond het Kremlin, gende dag reeds werd zij in de kathe draal van Petersburg tot keizerin ge kroond. Peter, die niet gewoon was onder zijn volk te leven merkte niets van de veranderingen. Eerst toen hij zich enkele dagen later een ogenblikje uit het intensieve hofleven kon los maken, bracht men hem van zijn on dergeschikte positie op de hoogte. Stuipend van woede bereidde hij een tegenzet voor, maar toen hij tot de ontdekking kwam dat zijn troepen alleen uit wat hofdames en bedien den bestonden, berustte hij en liet zich kalm in Petershof opsluiten. Met jas en pruik TEN VAN DE INTIEMSTE mede- werkers van Catharina was Or- low, die rechtstreeks afstamde van de meest onverschrokken generaal van Iwan de Verschrikkelijke. Deze veldheer had door een opzienbarende stunt de aandacht op zich gevestigd. Met een groot aantal andere lieden werd hij namelijk op order van Iwan, de gevangenis in gegooid en zonder vorm van proces ter dood veroor deeld. Op de dag van de terechtstel ling was het bijzonder koud, zo dat de oude Orlow zonder angst maar met veel beven zijn jas en pruik aflegde. Bij het hakblok ge komen zag hij dat het hoofd van zijn voorganger daar nog als on gunstig voorteken op lag. Hij stiet het ruw opzij en riep met een eigenaardig gevoel voor humor: Uit de weg jij, nu is het mijn beurt. Catharina de Grote op het hoogtepunt van haar macht. Deze uitroep beviel Iwan, die op eens van Verschrikkelijke tot in schikkelijke werd en hij schonk Or low de vrijheid. Zonder de geringste aandoening hoorde deze de gunstige boodschap aan en beval onmiddellijk zijn jas en pruik te brengen, omdat hij bang was kou te vatten. Spoedig daarna kreeg hij er nog wat balken en ster ren bij en werd opperbevelhebber in het leger van Czaar Iwan. Spook- en schrikbeeld r\E JONGE ORLOW WAS WAT minder koelbloedig dan zijn voor vader, die bij Iwan zo'n goede beurt maakte. Zijn werkgever was tenslotte een vrouw, die gemakkelijk door an dere middelen te imponeren was Volkomen uit particulier initiatief besloot hij Catharina van haar lastige echtgenoot te ontdoen. Op een mooie zomerdag reisde hij met een stel vrienden naar Petershof, waar Peter langzaam wegkwijnde. De afgezette czaar ontving de gasten met een lachwekkende poging om de in druk te vestigen, dat hy nog altijd al leenheerser was. Orlow liet zich alles welgevallen en wachtte rustig zijn tijd af. Tijdens een diner maakte hij echter plotseling bekend dat de kei zer in al zijn rechten hersteld was. Peter liet de poespas, die hij met zijn hofkliek tot op dat ogenblik zorgvuldig in stand had gehouden, opeens varen en deed zijn gasten trillen onder zijn vreugdekreten. Daar moest op gedronken worden. De bedienden, die op champagne uit gingen, kwamen echter onverrichter zake terug. De wijn was op. Geen nood zei Orlow en zette enkele dik buikige flessen op tafel. Czaar Peter bracht een dronk uit zoals dat een goed keizer betaamt. Na de eerste slokken veranderde zijn feeststem ming echter als een blad aan een boom Hij greep onder het uitstoten van verschrikkelijke kreten naar zijn maag en wankelde naar zijn ka mer. Het vergif was echter niet toerei kend geweest. In de nacht sloop Or low de kamer van de steunende czaar binnen en braóht hem door wurging om hst leven. Het schrikbeeld van de man op de achtergrond was opgeruimd, het spookbeeld bleef over.... hoofdstad de pest was uitgebroken. Onmiddellijk gaf zij bevel de stad volledig te isoleren. De pest in Moskou F EN GEWELDIGE PANIEK brak uit onder de bevolking, die de kerken bestormde om tot Maria, tè bidden. Het volk ging hierbij zo dras tisch te werk, dat een aartsbisschop het tot zijn plicht rekende een van de eeuwenoude Madonna-beelden voor vernieling te behoeden. Hij werd echter achtervolgd en door de woe dende menigte gelyncht. Toen stuur de Catharina Orlow naar Moskou. Met harde hand wist deze de bevol king tot rust te brengen en van de noodzaak van het isolement te over tuigen. Enkele maanden later was de pest geweken en kon Orlow zich weer naar Petersburg begeven om Catharina verslag uit te brengen. Even voor Petersburg werd hij ech ter aangehouden en in een quaran tainebarak opgesloten. Catharina had zich tijdens zijn af wezigheid van een andere gunsteling voorzien, waardoor zyn verschijnen overbodig werd. Betrokken hemel DE TROONHEMEL BOVEN CA- THARINA'S hoofd betrok echter. In het zuiden trok een kozakkenlei- der Pugatschow 'n vuurrode jas met gouden tressen aan, zette een steek op en gaf zich uit voor czaar Peter. Het volk geloofde in een wonder baarlijke redding en liep achter de man aan, onvoorwaardelijk gelovend aan zijn zending.. Van dik hout plan ken zagend kwam Pugatschow recht op Moskou af. Klontjes voor de beer J}E ALLEENHEERSERES LIET zich bij de begrafenis van haar man niet zien. En niet zonder reden, want tijdens de kerkelijke plechtigheid, betrapte men er twee boeren op, dat zij inplaats van een kerkboekje een bijl bij zich hadden. Catharina was echter het idool van het leger gewor den en deze mannetjesputters zorg den er voor, dat het volk geen vat op haar kreeg. Enkele jaren hield zij zich rustig en hanteerde zachtzinnige wetten als klontjes om de Russische beer zoet te houden. Toen zy er ech ter zeker van was dat niets haar macht meer kon breken, maakte Ca tharina een reis door haar keizer rijk. Zij liet zich uitvoerig voorlich ten over de toestand in het Wolgage- bied, waar in die jaren een aantal Duitse immigranten neergestreken was. Bij haar terugkeer naar Moskou hoorde zy tot haar schrik dat in de De kiem van de revolutie Alles wat een slecht geweten had liep te hoop om de landsvrouwe, die echter met zich zelf geen raad wist. Het leger liet haar echter niet in de steek en weldra kon de opstan deling in een kooi door Moskou ge voerd worden. De kansen keerden. Orlow kwam terug en met zijn hulp wist Catharina de orde in het land te herstellen. l/OORAL IN HAAR LAATSTE levensjaren heeft Catharina veel gedaan om haar volk te ontwikkelen. Zij deed dit echter op de eigendom- melijke wijze van iemand, die te ver van het volk staat om zijn werke: lijke noden te kunnen begrijpen. Zo schreef zij vele toneelstukken met moraal, die slechts bij haar leven op gevoerd werden en vertaalde de Koran uit het Arabisch in het Rus sisch. Zij was vergekt op de demo cratie zoals deze door de grote Franse schrijvers gepreekt werd en riep een schertsparlement bij elkaar, dat nooit dienst heeft gedaan. Toch legde Catharina, door de Rus sische beer de kluif van de vrijheid voor dé neus te houden, onbewust een kiem voor de grote revolutie van 1917. Zij stierf echter in de overtui ging het volk en Rusland gediend te hebben. H. SCHOONDERGANG

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1954 | | pagina 11