Onze Paasp DE TAMTAMKLOPP if IN DE KRANTENTUIN MAREIS 1 ZATERDAG 17 APR: 1954 DE LEI USE COURANT DERDE BI.AD PAGINA 1 Aetherklanken ZONDAG Horizontaal: 1. vis, 4. haakvormig uiteinde a. d. poten v. roofvogels, 6. versteld, 7. onbep. voornaamwoord, 9. voorzetsel, 11. lage zijde van een teilend schip, 12. afkorting op visite- i kaartjes, 13. zoon van Noach, 15. mu- deknoot, 17. de bovenste halswervel, 18. telwoord, 20. van het teken af te herhalen (afk. i. d. muziek), 21. met verlof (afk. Lat.), 22. muzieknoot, 23. afkorting voor Ezechiël, 24. meisjes naam, 25. koren, 27. meisjesnaam, 29. bergdoortocht, 30. afk. voor bismuth, 31. voornaam van een president, 33. kruipend dier, 34. gem. in Zeeland, 30. slede, 37. verstandelijk, 39. stad (n Frankrijk. Verticaal: 1. dwerg (Noorse myth.), I water in N. Brab., 3. traag, 4. heeft een haan, 5. bron, 6. krediet, 8. lip bloemige plant, 10. schaars, 12. deel dtr H. Mis, 13. sint (afk.), 14. hoge titel op Java, 16. onbekwaam tot wer ken, 19. muzieknoot, 21. zonder twij fel (afk. Lat.), 23. dorp in N. Brab., 24. meisjesnaam, 26. Rom. munt, 28. verfstof. 30. zeeschip, 32. rivier in Duitsland, zijtak Fulda, 33. de in feld uitgedrukte waarde van goede ren, 35. gem. in Gelderl., 36. berg weide, 38. voedsel. Bij juiste oplossing leest men een wens op de cijfers: 10, 2, 11, 7, 25, 12, 1, 36, 13, 22, 18, 32, 21, 8. We kunnen niet anders zeggen dan dat deze Paaspuzzle voor onze be proefde puzzelaars een zacht gekookt eitje zal zijn. Onder de goéde oplos sers wordt een extra grote Beloken Pasen-taart verloot. Verder worden er nog een sieraad en een boek be schikbaar gesteld. De gelukkigen van deze week zijn: Tim ter Haar, Terweeweg 128, Oegst- geest, de taart; mej. Trel, Zeeman laan 9, Leiden, het sieraad en mej. M. v. Steyn, Watertje 8, Zoeterwou- de, het boek. OPLOSSING VORIGE WEEK. Horizontaal: 1. phase, 5. match, 10. aai, 11. K.S., 13. beo, 15. lam, 17. kantje, 20. Ria, 22. er, 23. Nora, 24. EC, 25. nap, 27. Fatima, 29. sté, 30. r.ga, 32. SP, 33. lol, 35. steur, 37. stoer, 39. eerst, 40. marge, 42. nat, 43. al, 45. adé, 47. aat, 49. angoer, 52. lod, 54. Ur, 55. Agen, 56. M.O., 57. vim, 59. Drente, 61. pal, 62. omo, 64. R.S., 65. pro, 67. peluw, 68. beurs. Verticaal: 2. ham, 3. Aa, 4. sik, 6. Abe, 7. te, 8. Cor, 9. slenk, 11. knots, 12. strip, 14. facet, 16. ara, 18. ana, 19. jam, 21. iet, 26. patent, 27. Fausta, 28. altaar, 29. slegel, 31. Gera, 34. oord, 35. Se, 36. R.T., 37. SM, 38. re, 41. Mauve, 43. agger, 44. Loens, 46. Adolf, 48. Ari, 50. nar, 51. ent, 53. oma, 58. moe, 59. Dou, 60. Epe, 61. por, 63. ml, 66. Ru. Official dealer voor Leiden en omstreken AutobedriJf MHHfO wassenaar telefoon 2545 (Advertentie. HILVERSUM I. 402 m. 7.30 NCRV. 8.30 1KOR. 9.30 KRO. 17.00 NCRV. 19.45—24.00 KRO. 7.30 Paaszangdienst. 8.30 Paas- I vroegdienst. 9.30 Nieuws. 9.45 Gram. 9.55 Hoogmis. 11.30 Vragenbeantw. 11.45 Strijkork. en piano. 12.20 Apo logie. 12.40 Hammondorgel en piano. 12.55 Zonnewijzer. 13.00 Nieuws en Katholiek nieuws. 13.10 Gevar. muz. 13.40 Boekbespr. 13.55 Gram. 14.00 Voor de kinderen. 14.30 Kamerork., koor en sol. 15.30 „Op de paden van het Nabije Oosten", caus: 15.50 Or- gelconc. 16.25 „Katholiek Thuisfront overal". 16.30 Vespers. Geref. kerk dienst. 18.30 Paasliederen. 18.40 Gra- mofoonmuz. 18.45 Vocaal ens. 19.30 „Weg en werk der Kerkhervormers", caus. 19.45 Nieuws. 20.00 Gram. 20.25 De gewone man. 20.30 „Die Rose vom Stambul", operette. 21.30 Act. 21.40 Musette-ork. en soliste. 22.05 „Ge sprek op de weg", hoorspel. 22.40 Voordr. 22.45 Avondgebed en litur gische kal. 23.00 Nieuws. 23.15 Viool en piano. 23.4524.00 Gram. HILVERSUM II, 298 m. 7.00 IKOR. 8.00 VARA. 10.00 VPRO. 12.00 AVRO. 17.00 VPRO. 17.30 VARA. 20.00—24.00 AVRO. 7.00 Paasdienst. 8.00 Nieuws, weer- ber. en postduivenber. 8.18 Gevar. muz. 8.40 Literair-muzikaal progr. 9.10 Vocaal dubbelkwartet. 9.30 Voor dracht. 9.45 „Geestelijk leven", caus. 10.00 Paasdienstje voor de kinderen. Plm. 11.45 Ber. 12.00 Carillon. 12.15 Sportoverz. 12.20 Gram. 12.35 „Even afrekenen, Heren!" 12.45 Orgelspel. 13.00 Nieuws. 13.05 Meded. of gram. 13.10 „De B.B. spreekt", caus. 13.20 Verz. progr. 14.00 Boekbespr. 14.20 „Boris Godoenow", opera. (Proloog, le en 2e acte). 15.55 Gram. 16.00 Koorzang. 18.30 Sportrevue. 17.00 Korte kerkdienst. 17.30 Voor de jeugd. 17.50 Gevar. muz. 18.15 Nieuws cn sportuitsl. 18.25 Strijkkwartet. 19,00 Cabaret. 19.30 Discussie. 20.00 Nieuws. 20.05 Omr. ork. 20.50 Caba ret. 21.25 Gram. 21.45 Journ. 22.00 Lichte muz, 23.00 Nieuws. 23.1524.00 Gram. MAANDAG HILVERSUM I, 402 m. 8.00 KRO. 9.30 NCRV. 10.00 IKOR. 12.00—24.00 NCRV. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.25 Hoog mis. 9.30 Nieuws en waterst. 9.45 Gram. 10.00 Paasgedichten en Paas- muz. 10.10 Rep. 10.30 Lutherse kerk dienst. 12.00 Meisjeskoor. 12.30 Land en tuinb. meded. 12.33 Instr. trio. 12.59 Klokgelui. 13.00 Nieuws. 13.50 Jeugdzang. 14.20 Gram. 17.00 Voor de jeugd. 17.45 Regeringsuitz.: „Rijksde len Overzee": ds. J. M. van der Lin de: „Geestelijk sociaal werk in Suri name". 18.00 Dameskoor. 18.15 Sport- praatje. 18.30 Kon. militaire kapel. 19.00 Nieuws en weerber. 19.10 Oude muz. 19.30 „De a.s. vergadering v. d. Wereldraad van Kerken te Evan- ston", vraaggespr. 19.45 Hujsmuz. 20.00 Radiokrant. 20.20 Paaszang dienst. 21.30 „Het Paasfeest en Paas- gebruiken in de Oosters-Orthodoxe kerk", caus. 21.45 Promenade-ork. 22.15 Koorzang. 22.45 Avondoverden king. 23.00 Nieuws en S.O.S.-ber. 23.15 „Paasdienst voor de Hongaren". 23.35—24.00 Gram. HILVERSUM II. 298 m. 8.00 AVRO. 10 00 VPRO. 12.00—24.00 AVRO. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.45 Koor zang. 9.00 Morgenwijding. 9.15 Gram. 10.00 Voordr. 10.30 Doopsgezinde kerkdienst. 12.00 Sportoverz. 12.05 Gevar. muz. 12.30 Land- en tuinb. - meded. 12.33 In 't spionnetje. 12.38 Gram. 13.00 Nieuws. 13.15 Rep. 13.22 Meded. en gram. 14.00 „Wat gaat er in om de wereld?", caus. 14.20 „Boris Godoenow", opera (3e en 4e acte). 15.40 „De strijd om Troje hoorsp. 16.05 Lichte muz. 16:50 Sportrevue. 17.20 Gram. 17.30 Toneelbeschouwing. 17.45 Emigranten vieren feest. 18.00 Nieuws. 18.15 Muz. caus. 18.30 Ac cord. muz. 19.00 Gram. 19.15 Rep. of gram. 19.20 Piano, gitaar en bas. 19.45 Gram. 20.00 Nieuws. 20.05 Pro menade ork. 21.00 Meded. 21.05 „De man van Hatton Garden", hoorsp. 21.30 Pianorecital. 22.00 Strijkork. 22.30 Lichte muz. 23.00 Nieuws. 23.15 Filmprogr. 23.4524.00 Gram. DINSDAG Televisie-programma. AVRO. 20,15—21.55 Gevar. programma. HILVERSUM I. 402 m. 7.0024.00 KRO. 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 7.45 Mor gengebed en lit. kal. 8.00 Nieuws en weerber. 8.15 „Een levend monu ment". 8.20 Gram. 9.00 Voor de vrouw. 9.35 Waterst. 9.40 .Lichtba ken", caus. 10.00 Voor de kleuters. 10.15 Gram. 10.45 Franse chansons. 11.00 Voor de vrouw. 11.30 Kamer orkest. 11:50 „Als de ziele luistert", caus. 12.00 Angelus. 12.03 Gram. (12.30—12.33 Land- en tuinb. meded.) 12.55 Caus. 13.00 Nieuws en Katho liek nieuws. 13.20 Franse liedjes. 13.50 Volksliedjes. 14.00 Gram. 15.20 Idem. 15.30 „Ben je zestig?" 16.00 Voor de zieken. 16.30 Ziekenlof. 17.00 Voor de kinderen. 17.15 Felicitaties voor de kinderen. 17.45 Regeringsuitz.: dr. K. D. Brongersma: „Nieuw Guinea's dierenwereld". 18.00 Lichte muz. 18.20 Sportpraatje. 18.30 Voor de jeugd. 18.52 Act. 19.00 Nieuws. 19.10 Gram. 19.15 „Uit het Boek der Boeken", caus. 19.30 ,De dag van morgen", caus. 19.35 Gram, 19.55 De gewone man. 20.00 „Le nozze di Figaro", ope ra. In de pauzes: (21.1521.30) Ken een Haan een ei liggen;'(22.0022.15 „Ouders en kinderen", caus. 22.45 Avondgebed en lit. kal. 23.00 Nieuws, 23.15 Viool en clavecimbel. 23.40 24.00 Kamermuz. HILVERSUM II, 298 m. 7.00 AVRO. 7.50 VPRO. 8.00—24.00 AVRO. 7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 7.15 Gym. 7.30 Gram. 7.50 Dagopening. 8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 9.0Ö Morgenwij ding. 9.15 Geestelijke liederen. 0.30 Voor de vrouw. 9.35 Gram. 10.50 Voor de kleuters. 11.00 Voor de zieken. 11.30 Pianorecital. 12.00 Metropole ork. 12.30 Land- en tuinb. meded. ,12.33 Voor het platteland. 12.40 Gram. 13.00 Niouwa. 13.15 Meded. of gram. Voor het leven. „Maar mevrouw, bedenkt dat deze Shakespeare-uit- gave een boek voor Uw leven is. Wan neer U het uit hebt, weet U het begin niet meer en kunt het opnieuw gaan lezen." Anders bedoeld. Iemand, die zich een gewichtige man vond, logeerde in een dorpshotel. Toen hij 's mor gens de ontbijtzaal binnentrad, sprong de enige gast, die daar was, over eind. ..Blijft U rustig zitten", zeide ge wichtige man goedgunstig. „Dat is best," antwoordde de gast, ,als U dan maar even het zoutvaatje van die andere tafel wilt pakken." Moeilijkheden. Politicus: „Er is geen moeilijkheid op deze wereld, die niet opgelost kan worden!" Stem uit de zaal: „Hebt U dan wel eens geprobeerd om een sliert tand- a weer in de tube te krijgen? Gevangene: „Zeg Truus, als je me nog eens een cake wil sturen, laat je dan door de banketbakker geen rommel in je hand stoppen. In de laatste cake zat notabene en vijl!". (Esquire). 13.20 Dansork. en sol. 14.00 Muz. caus. 14.30 Spaanse liederen. 15.00 Voor de jeugd15.45 Gram. 16.30 Voor de jeugd. 17.30 Gevar. muz. 17.45 Rep. 17.50 Wereld Esperanto- Congres 18.00 Nieuws. 18.15 Gram. 18.20 Mil. caus. 18.30 Mil. ork. 18.55 „Paris vous parle". 19.00 Voor de kinderen. 19.05 Viool en Hammond orgel. 19.30 Gram. 20.00 Nieuws. 20.05 Gram. 20,15 Gevar. progr. 21.55 Me dedelingen. 22.00 Disco-caus, 22.45 „De woelige wereld", caus. 23.00 Nieuws. 23.15 New York Calling. 23.20—24.00 Gram. „M'n zuster is met een andere man weggegaan. Ik denk, dat ze U lopen te zoeken". (S.E.P.). Viel mee. Een blanke, die een tocht door Afrika maakte, vond mid den in het oerwoud een andere blan ke, die met een speer aan een boom geprikt zat. „Heb je pijn?", vroeg hij. „Niet erg", antwoordde het slacht offer. „Alleen als ik lach". Overbodig: Zij (op de menukaart kijkend): „En wat denk je van een uitsmijter." Hij: „Bestel die maar niet niet. Er komt er wel een, als ik straks de re kening moet betalen." Menu. „Kan jij wijs worden uit dat menu?" „Neen, het is allemaal Frans be halve dessert." Muziek. Uitgever: „Uw compo sitie herinnert mij aan een oude meester. Als ik U zou betalen, kan ik de post niet boeken onder hono raria!" Componist: „Dat is niet erg! U kunt toch boeken onder „eerlijke vin der." Verkiezingspraatje. Voorzitter: „In allo partijen doet de ene helft van de leden het werk, terwijl de andere helft niets doet. Met vreugde heb ik kunnen vaststellen, dat het in onze partij juist andersom is." Evenwicht. Onderwijzer: „Waar om steekt een hond zijn tong uit als hU hard loopt?" I Jantje: „Om zijn staart in even- 1 wicht te houden, mijnheer." De gevolgen van een schoolreisje (Vervolgverhaal door neef Louis). ^Allemaal lachten ze, en toen meester Bruinsma dan ook zei, dat zee weer op weg moesten, gingen ze vrolijk verder. Juist toen het donker begon te worden, kwamen ze bij een klein riviertje, dat van de rotsen afstroomde. Eerst gingen 99 zich natuurlijk wassen, om het roet van hun gezichten te krijgen en daarna gingen ze rustig in het lekkere zachte ®'as. Uggen slapen. Volkomen uitgerust Werden ze de volgende morgen wakker, en toen ze eens rondkeken, bemerkten 99, dat de rotswand, die in het begin ZO steil liep, hier een zacht glooiende Billing was geworden, waarlangs het riviertje naar beneden stroomde. Aan de I oevers van dit riviertje stond het vol met klapperbomen, maar het rare was, dat ze nergens de klappers aan de bo men zagen hangen en dat deze ook niet Op de grond lagen. „Dan moeten hier mensen in de buurt WOnen zei meester Bruinsma. Met deze hoop begonnen ze langs het riviertje naar boven te klimmen. Deze klimpartij j if een *ange tijd- maar toen ze dan eindelijk boven waren, sprongen ze op £Van vreugde. Voor hen zagen ze de zee gen, en op het strand stonden een leboel mooi gebouwde hutten. En artussen liepen mensen. Tenminste, ze Mgen er als gewone mensen Uit. maar 99 liepen allemaal op handen. Tussen1 nun voeten in hielden ze manden vast, Waarin allerlei etenswaren lagen. „Wat een rare mensen", zei Pietje en ni| begon te brullen van het lachen. Maar door dit gelach hadden de men sen beneden in het dorp hen ontdekt; ze Dieven allemaal stilstaan en begonnen ü-f ?on§ens te wijzen, alleen deden 9t dit niet met hun armen maar met nun benen. De jongens vonden dit zo'n raar gezicht, dat ze nu allen tegelijk be gonnen te lachen. Dat was ook iets, wat 99 nog nooit gezien hadden: mensen, die 5Un, handen hepen, en met hun benen ta j stonden te zwaaien, terwijl 99 onderhand allerlei dingen schreeuw den, die de jongens niet konden verstaan, Kwamen drie mannen naar boven gelo- «Ini n ze boven waren aangekomen, wilde meester Bruinsma hen vriendelijk ae hand gaan schudden, maar toen hij run hand uitstak, pakten zij deze niet met hun handen, rnaar met hun rechter voet Terwijl ze dit deden, mompelden 99 allerlei onverstaanbare woorden, waaruit meester Bruinsma alleen maar kon opmaken, d^t de dorpelingen hen als ~,er, de bem®l beschouwden. Telkens hoorden zij tussen het gemom pel. „jullie grote goden zijn; wil ons dorp beschermen, wij zullen U eren". Meester Bruinsma begreep dadelijk, dat dit hun redding was en hij zei daarom direct, dat zij heel grote goden waren woorden, en zelden dat zij „de grote goden" voor zouden gaan naar het dorp. Zo gingen zij de heuvel af, met de ne gers nog steeds op hun handen voorop. Toen ze beneden in het dorp aangeko men waren, werden ze eerst met gejuich ontvangen; daarna kwamen voorzichtig enkele mannen, die opperhoofden van 't dorp waren^naar voren. Zij bogen door hun armen heen, en begonnen de jon gens stuk voor stuk op hun voeten te kussen. Meester Bruinsma deed daarbij net of hij een echte god was en sprak allerlei toverformules uit, terwijl hij hen allen eens flink onder hun voeten kietelde. Wordt vervolgd. Paal, plank, pot, prei, pad. Pul, plant, potlood, piano, portret. Peper, pan, póetspommade, pudding vorm, paneermeel. De prijs viel ten deel aan Janny Dui venvoorden, Nieuwe Dulnatr. 66, Noord- wijkerliont. EN Nü. Deze klas heeft verkeersexamen ge daan en niemand is er voor gezakt. Bravo! en proficiat! Ze kregen ook nog een pluim van de verkeerspolitie, dat ze het beste gewerkt hadden. Drie van de geslaagde meisjes stuurden ons een op stelletje of versje, waarin ze de beleve nissen van het examen beschreven. We geven eerst Leonie Bruschke het woord: HET VERKEERSEXAMEN. Het eerste examen van ons leven; Van te voren zaten we als een rietje [te beven, Op dit examen moet je heel veel weten. En vooral geen enkel bord vergeten; We keken nu voortaan goed naar links [en rechts op straat, We hadden zelfs geen tijd voor- [kattekwaad, Zo leerden wij gezwind Wat de verkeersregels zijn voor het kind. Het schriftelijk examen viel wel mee, En over het fietsen en lopen was de [politie zeer te vree; Wat waren we in onze sas, Toen de politie zei: „Geslaagd is [heel de klas!" Als dank zullen wij voortaan als [wijze kinderen De ongelukken trachten te verminderen. VERKEERSEXAMEN. Ik heb mijn eerste diploma behaald, mijn verkeersdiploma. Ik ben er erg blij en ik ben er vreselijk trots op. Vooral omdat alle kinderen van onze school ge slaagd zijn, niet een uitgezonderd. Twee agenten van de verkeerspolitie zijn persoonlijk op school gekomen om de uitslag mee te delen. Ze zeiden dat wij het beste gewerkt hebben van alle scholen die hadden meegedaan (bedoeld de scholen van Oegstgeest, vertaler). Je begrijpt dat de hoofdzuster en de juf frouw van de klas tevreden zijn over dit schitterende succes van onze Maria- school. We zijn heus van plan om in de toe komst alle verkeersregels goed toe te passen, zodat wij tenminste geen oorzaak zullen zijn van verkeersongelukken. Onze leus wordt: Voor mens, voor voertuig en voor beest, 't Verkeer Is veilig in Oegstgeest. MARLEEN BUDDENMEYER, 0de kla6, Oegstgeest. VERKEERSEXAMEN. We hebben verkeersexamen gemaakt! Heel gewoon alle schólen doen dat tegen woordig Maar wij de 5de klassers van de Mariaschool te Oegst geest hebben het allermooiste examen gemaakt van alle scholen van Oegstgeest. En dat is nu niet zo gewoon. Twee politieagenten zijn het ons ko men vertellen. We kregen allemaal een grote pluim! De Juffrouw natuurlijk de allergrootste maar wij werden ook gepluimd hoor! En we hebben het wel verdiend ook, geloof ik. Hoor maar: van de 31 kinderen, die examen deden, liad- den er 13 geen enkele fout gemaakt by het schriftelijk werk; en 16 kinderen maakten geen enkele fout bij het prac- tisch gedeelte, zodat er tenslotte 7 kin deren met 00 uit de bus kwamen. Nu zult u wel begrijpen, dat we een beetje trots zijn. En blij ook! Voordat de politie weg ging, zei hij ook nog een ernstig woordje. En dat was, dat we altijd moesten blijven doen, wat we nu zo goed geleerd hebben. Want ieder jaar verongelukken er zoveel kinderen, dat je daarmee twee grote scholen zou kunnen bevolken. Dat is toch wel erg. En daarom blijven we allemaal, zoals de politie zei: „Een dame in het verkeert" Een 5de klasser van de Mariaschool, Oegstgeest Correspondentie Clazien en Tonic Juffermans, Haagweg 114, Leiden. Dank jullie wel voor de raadsels, die komen wel eens in de krant en nu een gedeelte van het versje van Tonie. HET REGENT. Het regent, maar wat raakt me dat Mijn kraag omhoog, mijn jekker dicht, Mijn handen in mijn zakken, En met het joligste gezicht Lap ik de regen aan mijn hakken. Het regent maar wat raakt me dat Ik zal er niet van smelten Ik ben toch heus geen suikerpop Ik heb een fikse harde kop Een een paar stevige stelten. Het regent maar wat raakt me dat 't Meeste valt toch er neven, En lopen met een lap op stok Al word ik nog zo'n oude sok Dat nooit niet van mijn leven. Kees van Sohagen, Kcrkstr. 53, Hoog- made. Je kleine verhaaltje geef ik van daag eerst een beurt. Het was 4 April 's morgens om half 9. De familie Van Dalen kwam uit de kerk en toen ze aan het ontbijt zaten zei Wim, die nog pas 6 jaar was: „Pa, waarom zaten die paarse doeken om de beelden in de kerk?" „Ja Wim, dat betekent, dat het de twee laatste weken van de vasten zijn". „Moe", vroeg Anna, die 9 jaar was, „moeten wij vanmiddag ook naar de kerk?" „Natuurlijk Anna en Wim gaat ook mee, want het H. Sacrament wordt uit gesteld. Jullie moeten vooral bidden voor al degenen, die in de H. Kerk ver volgd worden". Nou en of Wim en Anna 's middags goed baden. Faullne Ahsmaiui, Hoge Rijndijk 118, Leiden. Leuk dat ik weer eens een briefje van je kreeg en je verhaaltje over IJspret heb ik met plezier gelezen, maar tot mijn spijt kan ik het niet meer plaatsen. Er hebben al zooveel „IJs- pretjes" in de krant gestaan, dat dc kin deren het niet meer aardig vinden. Ik reken er op Pauline, dat ik je weer gauw terug zie. Joke en Marijke van Steijn. Buys Bal lotstraat 43, Leiden. Die kleine Joke Marijke wat leuk hebben jullie vasten avond gevierd. Dag kinders. Hans Groenewcgcn, Roodcnburgerstr. 57, Leiden. Jammer dat je niets gewon nen hebt, het was een keurig briefje. gezellig briefje te schrijven. Ik hoop dat je dit vervolgverhaal ook mooi vindt. Spannend is het in elk geval. In dc vacantie heb je misschien wel weer tijd voor een verhaaltje. Dag Ludy, ook de groeten aan vader en moeder. Wiesjc en Gemma van Bennekom, Rijndijk 338, Hazerswoude. Jammer hè Wiesje, weer geen prijs. Ja. je moet maar gelukkig zijn. Natuurlijk mag de kleine Gemma met ons meedoen. Het briefjes schrijven gaat al heel aardig. Corrie van Leeuwen, Bijleveldlaan 17, Warmond. Je verhaaltje over: Kees kreeg konijntjes, heb je zeker vliegens vlug geschreven, want er stonden heel veel fouten in. Soms waren de zinnon niet eens af. Neen Corrie dat moet Je nog eens overdoen en dan met inkt. Je zult zien, dan wordt het veel beter. Grardje Koek, Westclndc. Itoelof- arendsveen. Als laatste komt vandaag Grardje iets vertellen over: SCHOENMAKER „PIKGRAAG". Wat is er toch te doen in het huis van achoenlapper Pikgraag? Hij lacht en zingt maar. De mensen die langa zijn huis komen, kijken naar binnen. Maar er hangen mooie gordijnen langs dc ra men, dus kunnen ze niets zien. Hi, hi. ha, ha! horen ze hem lachen. Er moet iets gebeurd zijn. Er is een kindje ge boren, dat nu 4 dagen oud is. Het heet Flipje. De schoenlapper denkt er aan hoe Flipje later groot geworden, ook schoenen kan maken cn zingt: Als mijn Flipje later groot is Maakt hij schoenen zoals ik. Flipje Pikgraag lapt dan schoenen En maakt zolen duimen dik. En hij zingt met Pa een liedje 's Morgens vroeg tot 's avonds laat Ja, je zult hem horen zingen Net zo lang de hamer slaat. Want Flip wordt een sterke lapper, Die steeds werkt met vlugge hand. Juist als vader. Ja, ik zeg je. De beste lapper van het land. We wensen alle neefjes en nichtjes en hun ouders een Zalig Paasfeest. OOM TOON cn TANTE JO. (57) EJf lOERRNGETRNGT BINDEN ONZE VRIEN DEN PPN EEN PRRL' Onder het gedreun der gr0ndtrmtrms doet biebophun honing yz'jn intre de. Ik toch heil veef beschaaf zin. ..ik dra-ï gen hemd boven broek. lange broek.die zö te kort zin en nekhaar f zin. Wi al zo ver beschaafo Jullie zo'n manierbes heb ben van met ik Biebop mi le lachenrr-—r-^r.c—i4 i wi al geen zin om wj nog te werken!bi Jmaar he ie dag zot rondspringen met wi lege Y koppen lik dat geleerd hebben ah ik in circus dat begrip ik weliuttie zin ten slotte met voor niets apen. maar wal hebben wi daar mee te maken

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1954 | | pagina 9