Onze Paasp
DE TAMTAMKLOPP
if
IN DE KRANTENTUIN
MAREIS
1
ZATERDAG 17 APR: 1954
DE LEI USE COURANT
DERDE BI.AD PAGINA 1
Aetherklanken
ZONDAG
Horizontaal: 1. vis, 4. haakvormig
uiteinde a. d. poten v. roofvogels, 6.
versteld, 7. onbep. voornaamwoord,
9. voorzetsel, 11. lage zijde van een
teilend schip, 12. afkorting op visite-
i kaartjes, 13. zoon van Noach, 15. mu-
deknoot, 17. de bovenste halswervel,
18. telwoord, 20. van het teken af te
herhalen (afk. i. d. muziek), 21. met
verlof (afk. Lat.), 22. muzieknoot, 23.
afkorting voor Ezechiël, 24. meisjes
naam, 25. koren, 27. meisjesnaam, 29.
bergdoortocht, 30. afk. voor bismuth,
31. voornaam van een president, 33.
kruipend dier, 34. gem. in Zeeland,
30. slede, 37. verstandelijk, 39. stad
(n Frankrijk.
Verticaal: 1. dwerg (Noorse myth.),
I water in N. Brab., 3. traag, 4. heeft
een haan, 5. bron, 6. krediet, 8. lip
bloemige plant, 10. schaars, 12. deel
dtr H. Mis, 13. sint (afk.), 14. hoge
titel op Java, 16. onbekwaam tot wer
ken, 19. muzieknoot, 21. zonder twij
fel (afk. Lat.), 23. dorp in N. Brab.,
24. meisjesnaam, 26. Rom. munt, 28.
verfstof. 30. zeeschip, 32. rivier in
Duitsland, zijtak Fulda, 33. de in
feld uitgedrukte waarde van goede
ren, 35. gem. in Gelderl., 36. berg
weide, 38. voedsel.
Bij juiste oplossing leest men een
wens op de cijfers: 10, 2, 11, 7, 25,
12, 1, 36, 13, 22, 18, 32, 21, 8.
We kunnen niet anders zeggen dan
dat deze Paaspuzzle voor onze be
proefde puzzelaars een zacht gekookt
eitje zal zijn. Onder de goéde oplos
sers wordt een extra grote Beloken
Pasen-taart verloot. Verder worden
er nog een sieraad en een boek be
schikbaar gesteld.
De gelukkigen van deze week zijn:
Tim ter Haar, Terweeweg 128, Oegst-
geest, de taart; mej. Trel, Zeeman
laan 9, Leiden, het sieraad en mej.
M. v. Steyn, Watertje 8, Zoeterwou-
de, het boek.
OPLOSSING VORIGE WEEK.
Horizontaal: 1. phase, 5. match, 10.
aai, 11. K.S., 13. beo, 15. lam, 17.
kantje, 20. Ria, 22. er, 23. Nora, 24.
EC, 25. nap, 27. Fatima, 29. sté, 30.
r.ga, 32. SP, 33. lol, 35. steur, 37.
stoer, 39. eerst, 40. marge, 42. nat,
43. al, 45. adé, 47. aat, 49. angoer, 52.
lod, 54. Ur, 55. Agen, 56. M.O., 57.
vim, 59. Drente, 61. pal, 62. omo, 64.
R.S., 65. pro, 67. peluw, 68. beurs.
Verticaal: 2. ham, 3. Aa, 4. sik, 6.
Abe, 7. te, 8. Cor, 9. slenk, 11. knots,
12. strip, 14. facet, 16. ara, 18. ana,
19. jam, 21. iet, 26. patent, 27. Fausta,
28. altaar, 29. slegel, 31. Gera, 34.
oord, 35. Se, 36. R.T., 37. SM, 38. re,
41. Mauve, 43. agger, 44. Loens, 46.
Adolf, 48. Ari, 50. nar, 51. ent, 53.
oma, 58. moe, 59. Dou, 60. Epe, 61.
por, 63. ml, 66. Ru.
Official dealer voor
Leiden en omstreken
AutobedriJf
MHHfO wassenaar
telefoon 2545
(Advertentie.
HILVERSUM I. 402 m.
7.30 NCRV. 8.30 1KOR. 9.30 KRO.
17.00 NCRV. 19.45—24.00 KRO.
7.30 Paaszangdienst. 8.30 Paas-
I vroegdienst. 9.30 Nieuws. 9.45 Gram.
9.55 Hoogmis. 11.30 Vragenbeantw.
11.45 Strijkork. en piano. 12.20 Apo
logie. 12.40 Hammondorgel en piano.
12.55 Zonnewijzer. 13.00 Nieuws en
Katholiek nieuws. 13.10 Gevar. muz.
13.40 Boekbespr. 13.55 Gram. 14.00
Voor de kinderen. 14.30 Kamerork.,
koor en sol. 15.30 „Op de paden van
het Nabije Oosten", caus: 15.50 Or-
gelconc. 16.25 „Katholiek Thuisfront
overal". 16.30 Vespers. Geref. kerk
dienst. 18.30 Paasliederen. 18.40 Gra-
mofoonmuz. 18.45 Vocaal ens. 19.30
„Weg en werk der Kerkhervormers",
caus. 19.45 Nieuws. 20.00 Gram. 20.25
De gewone man. 20.30 „Die Rose vom
Stambul", operette. 21.30 Act. 21.40
Musette-ork. en soliste. 22.05 „Ge
sprek op de weg", hoorspel. 22.40
Voordr. 22.45 Avondgebed en litur
gische kal. 23.00 Nieuws. 23.15 Viool
en piano. 23.4524.00 Gram.
HILVERSUM II, 298 m.
7.00 IKOR. 8.00 VARA. 10.00 VPRO.
12.00 AVRO. 17.00 VPRO. 17.30
VARA. 20.00—24.00 AVRO.
7.00 Paasdienst. 8.00 Nieuws, weer-
ber. en postduivenber. 8.18 Gevar.
muz. 8.40 Literair-muzikaal progr.
9.10 Vocaal dubbelkwartet. 9.30 Voor
dracht. 9.45 „Geestelijk leven", caus.
10.00 Paasdienstje voor de kinderen.
Plm. 11.45 Ber. 12.00 Carillon. 12.15
Sportoverz. 12.20 Gram. 12.35 „Even
afrekenen, Heren!" 12.45 Orgelspel.
13.00 Nieuws. 13.05 Meded. of gram.
13.10 „De B.B. spreekt", caus. 13.20
Verz. progr. 14.00 Boekbespr. 14.20
„Boris Godoenow", opera. (Proloog,
le en 2e acte). 15.55 Gram. 16.00
Koorzang. 18.30 Sportrevue. 17.00
Korte kerkdienst. 17.30 Voor de
jeugd. 17.50 Gevar. muz. 18.15 Nieuws
cn sportuitsl. 18.25 Strijkkwartet.
19,00 Cabaret. 19.30 Discussie. 20.00
Nieuws. 20.05 Omr. ork. 20.50 Caba
ret. 21.25 Gram. 21.45 Journ. 22.00
Lichte muz, 23.00 Nieuws. 23.1524.00
Gram.
MAANDAG
HILVERSUM I, 402 m.
8.00 KRO. 9.30 NCRV. 10.00 IKOR.
12.00—24.00 NCRV.
8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.25 Hoog
mis. 9.30 Nieuws en waterst. 9.45
Gram. 10.00 Paasgedichten en Paas-
muz. 10.10 Rep. 10.30 Lutherse kerk
dienst. 12.00 Meisjeskoor. 12.30 Land
en tuinb. meded. 12.33 Instr. trio.
12.59 Klokgelui. 13.00 Nieuws. 13.50
Jeugdzang. 14.20 Gram. 17.00 Voor de
jeugd. 17.45 Regeringsuitz.: „Rijksde
len Overzee": ds. J. M. van der Lin
de: „Geestelijk sociaal werk in Suri
name". 18.00 Dameskoor. 18.15 Sport-
praatje. 18.30 Kon. militaire kapel.
19.00 Nieuws en weerber. 19.10 Oude
muz. 19.30 „De a.s. vergadering v. d.
Wereldraad van Kerken te Evan-
ston", vraaggespr. 19.45 Hujsmuz.
20.00 Radiokrant. 20.20 Paaszang
dienst. 21.30 „Het Paasfeest en Paas-
gebruiken in de Oosters-Orthodoxe
kerk", caus. 21.45 Promenade-ork.
22.15 Koorzang. 22.45 Avondoverden
king. 23.00 Nieuws en S.O.S.-ber.
23.15 „Paasdienst voor de Hongaren".
23.35—24.00 Gram.
HILVERSUM II. 298 m.
8.00 AVRO. 10 00 VPRO.
12.00—24.00 AVRO.
8.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.45 Koor
zang. 9.00 Morgenwijding. 9.15 Gram.
10.00 Voordr. 10.30 Doopsgezinde
kerkdienst. 12.00 Sportoverz. 12.05
Gevar. muz. 12.30 Land- en tuinb. -
meded. 12.33 In 't spionnetje. 12.38
Gram. 13.00 Nieuws. 13.15 Rep. 13.22
Meded. en gram. 14.00 „Wat gaat er
in om de wereld?", caus. 14.20 „Boris
Godoenow", opera (3e en 4e acte).
15.40 „De strijd om Troje hoorsp.
16.05 Lichte muz. 16:50 Sportrevue.
17.20 Gram. 17.30 Toneelbeschouwing.
17.45 Emigranten vieren feest. 18.00
Nieuws. 18.15 Muz. caus. 18.30 Ac
cord. muz. 19.00 Gram. 19.15 Rep. of
gram. 19.20 Piano, gitaar en bas.
19.45 Gram. 20.00 Nieuws. 20.05 Pro
menade ork. 21.00 Meded. 21.05 „De
man van Hatton Garden", hoorsp.
21.30 Pianorecital. 22.00 Strijkork.
22.30 Lichte muz. 23.00 Nieuws. 23.15
Filmprogr. 23.4524.00 Gram.
DINSDAG
Televisie-programma.
AVRO.
20,15—21.55 Gevar. programma.
HILVERSUM I. 402 m.
7.0024.00 KRO.
7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 7.45 Mor
gengebed en lit. kal. 8.00 Nieuws en
weerber. 8.15 „Een levend monu
ment". 8.20 Gram. 9.00 Voor de
vrouw. 9.35 Waterst. 9.40 .Lichtba
ken", caus. 10.00 Voor de kleuters.
10.15 Gram. 10.45 Franse chansons.
11.00 Voor de vrouw. 11.30 Kamer
orkest. 11:50 „Als de ziele luistert",
caus. 12.00 Angelus. 12.03 Gram.
(12.30—12.33 Land- en tuinb. meded.)
12.55 Caus. 13.00 Nieuws en Katho
liek nieuws. 13.20 Franse liedjes. 13.50
Volksliedjes. 14.00 Gram. 15.20 Idem.
15.30 „Ben je zestig?" 16.00 Voor de
zieken. 16.30 Ziekenlof. 17.00 Voor de
kinderen. 17.15 Felicitaties voor de
kinderen. 17.45 Regeringsuitz.: dr. K.
D. Brongersma: „Nieuw Guinea's
dierenwereld". 18.00 Lichte muz. 18.20
Sportpraatje. 18.30 Voor de jeugd.
18.52 Act. 19.00 Nieuws. 19.10 Gram.
19.15 „Uit het Boek der Boeken",
caus. 19.30 ,De dag van morgen",
caus. 19.35 Gram, 19.55 De gewone
man. 20.00 „Le nozze di Figaro", ope
ra. In de pauzes: (21.1521.30) Ken
een Haan een ei liggen;'(22.0022.15
„Ouders en kinderen", caus. 22.45
Avondgebed en lit. kal. 23.00 Nieuws,
23.15 Viool en clavecimbel. 23.40
24.00 Kamermuz.
HILVERSUM II, 298 m.
7.00 AVRO. 7.50 VPRO.
8.00—24.00 AVRO.
7.00 Nieuws. 7.10 Gram. 7.15 Gym.
7.30 Gram. 7.50 Dagopening. 8.00
Nieuws. 8.15 Gram. 9.0Ö Morgenwij
ding. 9.15 Geestelijke liederen. 0.30
Voor de vrouw. 9.35 Gram. 10.50 Voor
de kleuters. 11.00 Voor de zieken.
11.30 Pianorecital. 12.00 Metropole
ork. 12.30 Land- en tuinb. meded.
,12.33 Voor het platteland. 12.40 Gram.
13.00 Niouwa. 13.15 Meded. of gram.
Voor het leven. „Maar mevrouw,
bedenkt dat deze Shakespeare-uit-
gave een boek voor Uw leven is. Wan
neer U het uit hebt, weet U het begin
niet meer en kunt het opnieuw gaan
lezen."
Anders bedoeld. Iemand, die zich
een gewichtige man vond, logeerde
in een dorpshotel. Toen hij 's mor
gens de ontbijtzaal binnentrad, sprong
de enige gast, die daar was, over
eind.
..Blijft U rustig zitten", zeide ge
wichtige man goedgunstig.
„Dat is best," antwoordde de gast,
,als U dan maar even het zoutvaatje
van die andere tafel wilt pakken."
Moeilijkheden. Politicus: „Er is
geen moeilijkheid op deze wereld,
die niet opgelost kan worden!"
Stem uit de zaal: „Hebt U dan wel
eens geprobeerd om een sliert tand-
a weer in de tube te krijgen?
Gevangene: „Zeg Truus, als je me
nog eens een cake wil sturen, laat
je dan door de banketbakker geen
rommel in je hand stoppen. In de
laatste cake zat notabene en vijl!".
(Esquire).
13.20 Dansork. en sol. 14.00 Muz.
caus. 14.30 Spaanse liederen. 15.00
Voor de jeugd15.45 Gram. 16.30
Voor de jeugd. 17.30 Gevar. muz.
17.45 Rep. 17.50 Wereld Esperanto-
Congres 18.00 Nieuws. 18.15 Gram.
18.20 Mil. caus. 18.30 Mil. ork. 18.55
„Paris vous parle". 19.00 Voor de
kinderen. 19.05 Viool en Hammond
orgel. 19.30 Gram. 20.00 Nieuws. 20.05
Gram. 20,15 Gevar. progr. 21.55 Me
dedelingen. 22.00 Disco-caus, 22.45
„De woelige wereld", caus. 23.00
Nieuws. 23.15 New York Calling.
23.20—24.00 Gram.
„M'n zuster is met een andere man
weggegaan. Ik denk, dat ze U lopen
te zoeken". (S.E.P.).
Viel mee. Een blanke, die een
tocht door Afrika maakte, vond mid
den in het oerwoud een andere blan
ke, die met een speer aan een boom
geprikt zat.
„Heb je pijn?", vroeg hij.
„Niet erg", antwoordde het slacht
offer. „Alleen als ik lach".
Overbodig: Zij (op de menukaart
kijkend): „En wat denk je van een
uitsmijter."
Hij: „Bestel die maar niet niet. Er
komt er wel een, als ik straks de re
kening moet betalen."
Menu. „Kan jij wijs worden uit
dat menu?"
„Neen, het is allemaal Frans be
halve dessert."
Muziek. Uitgever: „Uw compo
sitie herinnert mij aan een oude
meester. Als ik U zou betalen, kan
ik de post niet boeken onder hono
raria!"
Componist: „Dat is niet erg! U
kunt toch boeken onder „eerlijke vin
der."
Verkiezingspraatje. Voorzitter:
„In allo partijen doet de ene helft
van de leden het werk, terwijl de
andere helft niets doet. Met vreugde
heb ik kunnen vaststellen, dat het
in onze partij juist andersom is."
Evenwicht. Onderwijzer: „Waar
om steekt een hond zijn tong uit als
hU hard loopt?"
I Jantje: „Om zijn staart in even-
1 wicht te houden, mijnheer."
De gevolgen van
een schoolreisje
(Vervolgverhaal door neef Louis).
^Allemaal lachten ze, en toen meester
Bruinsma dan ook zei, dat zee weer op
weg moesten, gingen ze vrolijk verder.
Juist toen het donker begon te worden,
kwamen ze bij een klein riviertje, dat
van de rotsen afstroomde. Eerst gingen
99 zich natuurlijk wassen, om het roet
van hun gezichten te krijgen en daarna
gingen ze rustig in het lekkere zachte
®'as. Uggen slapen. Volkomen uitgerust
Werden ze de volgende morgen wakker,
en toen ze eens rondkeken, bemerkten
99, dat de rotswand, die in het begin
ZO steil liep, hier een zacht glooiende
Billing was geworden, waarlangs het
riviertje naar beneden stroomde. Aan de I
oevers van dit riviertje stond het vol
met klapperbomen, maar het rare was,
dat ze nergens de klappers aan de bo
men zagen hangen en dat deze ook niet
Op de grond lagen.
„Dan moeten hier mensen in de buurt
WOnen zei meester Bruinsma. Met deze
hoop begonnen ze langs het riviertje
naar boven te klimmen. Deze klimpartij
j if een *ange tijd- maar toen ze dan
eindelijk boven waren, sprongen ze op
£Van vreugde. Voor hen zagen ze de zee
gen, en op het strand stonden een
leboel mooi gebouwde hutten. En
artussen liepen mensen. Tenminste, ze
Mgen er als gewone mensen Uit. maar
99 liepen allemaal op handen. Tussen1
nun voeten in hielden ze manden vast,
Waarin allerlei etenswaren lagen.
„Wat een rare mensen", zei Pietje en
ni| begon te brullen van het lachen.
Maar door dit gelach hadden de men
sen beneden in het dorp hen ontdekt; ze
Dieven allemaal stilstaan en begonnen
ü-f ?on§ens te wijzen, alleen deden
9t dit niet met hun armen maar met
nun benen. De jongens vonden dit zo'n
raar gezicht, dat ze nu allen tegelijk be
gonnen te lachen. Dat was ook iets, wat
99 nog nooit gezien hadden: mensen, die
5Un, handen hepen, en met hun benen
ta j stonden te zwaaien, terwijl
99 onderhand allerlei dingen schreeuw
den, die de jongens niet konden verstaan,
Kwamen drie mannen naar boven gelo-
«Ini n ze boven waren aangekomen,
wilde meester Bruinsma hen vriendelijk
ae hand gaan schudden, maar toen hij
run hand uitstak, pakten zij deze niet
met hun handen, rnaar met hun rechter
voet Terwijl ze dit deden, mompelden
99 allerlei onverstaanbare woorden,
waaruit meester Bruinsma alleen maar
kon opmaken, d^t de dorpelingen hen als
~,er, de bem®l beschouwden.
Telkens hoorden zij tussen het gemom
pel. „jullie grote goden zijn; wil ons
dorp beschermen, wij zullen U eren".
Meester Bruinsma begreep dadelijk, dat
dit hun redding was en hij zei daarom
direct, dat zij heel grote goden waren
woorden, en zelden dat zij „de grote
goden" voor zouden gaan naar het dorp.
Zo gingen zij de heuvel af, met de ne
gers nog steeds op hun handen voorop.
Toen ze beneden in het dorp aangeko
men waren, werden ze eerst met gejuich
ontvangen; daarna kwamen voorzichtig
enkele mannen, die opperhoofden van 't
dorp waren^naar voren. Zij bogen door
hun armen heen, en begonnen de jon
gens stuk voor stuk op hun voeten te
kussen. Meester Bruinsma deed daarbij
net of hij een echte god was en sprak
allerlei toverformules uit, terwijl hij
hen allen eens flink onder hun voeten
kietelde.
Wordt vervolgd.
Paal, plank, pot, prei, pad.
Pul, plant, potlood, piano, portret.
Peper, pan, póetspommade, pudding
vorm, paneermeel.
De prijs viel ten deel aan Janny Dui
venvoorden, Nieuwe Dulnatr. 66, Noord-
wijkerliont.
EN Nü.
Deze klas heeft verkeersexamen ge
daan en niemand is er voor gezakt.
Bravo! en proficiat! Ze kregen ook nog
een pluim van de verkeerspolitie, dat ze
het beste gewerkt hadden. Drie van de
geslaagde meisjes stuurden ons een op
stelletje of versje, waarin ze de beleve
nissen van het examen beschreven. We
geven eerst Leonie Bruschke het woord:
HET VERKEERSEXAMEN.
Het eerste examen van ons leven;
Van te voren zaten we als een rietje
[te beven,
Op dit examen moet je heel veel weten.
En vooral geen enkel bord vergeten;
We keken nu voortaan goed naar links
[en rechts op straat,
We hadden zelfs geen tijd voor-
[kattekwaad,
Zo leerden wij gezwind
Wat de verkeersregels zijn voor het kind.
Het schriftelijk examen viel wel mee,
En over het fietsen en lopen was de
[politie zeer te vree;
Wat waren we in onze sas,
Toen de politie zei: „Geslaagd is
[heel de klas!"
Als dank zullen wij voortaan als
[wijze kinderen
De ongelukken trachten te verminderen.
VERKEERSEXAMEN.
Ik heb mijn eerste diploma behaald,
mijn verkeersdiploma. Ik ben er erg blij
en ik ben er vreselijk trots op. Vooral
omdat alle kinderen van onze school ge
slaagd zijn, niet een uitgezonderd.
Twee agenten van de verkeerspolitie
zijn persoonlijk op school gekomen om
de uitslag mee te delen. Ze zeiden dat
wij het beste gewerkt hebben van alle
scholen die hadden meegedaan (bedoeld
de scholen van Oegstgeest, vertaler). Je
begrijpt dat de hoofdzuster en de juf
frouw van de klas tevreden zijn over
dit schitterende succes van onze Maria-
school.
We zijn heus van plan om in de toe
komst alle verkeersregels goed toe te
passen, zodat wij tenminste geen oorzaak
zullen zijn van verkeersongelukken.
Onze leus wordt:
Voor mens, voor voertuig en voor beest,
't Verkeer Is veilig in Oegstgeest.
MARLEEN BUDDENMEYER,
0de kla6, Oegstgeest.
VERKEERSEXAMEN.
We hebben verkeersexamen gemaakt!
Heel gewoon alle schólen doen dat
tegen woordig Maar wij de 5de
klassers van de Mariaschool te Oegst
geest hebben het allermooiste examen
gemaakt van alle scholen van Oegstgeest.
En dat is nu niet zo gewoon.
Twee politieagenten zijn het ons ko
men vertellen. We kregen allemaal een
grote pluim! De Juffrouw natuurlijk de
allergrootste maar wij werden ook
gepluimd hoor! En we hebben het wel
verdiend ook, geloof ik. Hoor maar: van
de 31 kinderen, die examen deden, liad-
den er 13 geen enkele fout gemaakt by
het schriftelijk werk; en 16 kinderen
maakten geen enkele fout bij het prac-
tisch gedeelte, zodat er tenslotte 7 kin
deren met 00 uit de bus kwamen. Nu
zult u wel begrijpen, dat we een beetje
trots zijn. En blij ook!
Voordat de politie weg ging, zei hij
ook nog een ernstig woordje. En dat
was, dat we altijd moesten blijven doen,
wat we nu zo goed geleerd hebben.
Want ieder jaar verongelukken er
zoveel kinderen, dat je daarmee twee
grote scholen zou kunnen bevolken. Dat
is toch wel erg. En daarom blijven we
allemaal, zoals de politie zei:
„Een dame in het verkeert"
Een 5de klasser van de
Mariaschool, Oegstgeest
Correspondentie
Clazien en Tonic Juffermans, Haagweg
114, Leiden. Dank jullie wel voor de
raadsels, die komen wel eens in de krant
en nu een gedeelte van het versje van
Tonie.
HET REGENT.
Het regent, maar wat raakt me dat
Mijn kraag omhoog, mijn jekker dicht,
Mijn handen in mijn zakken,
En met het joligste gezicht
Lap ik de regen aan mijn hakken.
Het regent maar wat raakt me dat
Ik zal er niet van smelten
Ik ben toch heus geen suikerpop
Ik heb een fikse harde kop
Een een paar stevige stelten.
Het regent maar wat raakt me dat
't Meeste valt toch er neven,
En lopen met een lap op stok
Al word ik nog zo'n oude sok
Dat nooit niet van mijn leven.
Kees van Sohagen, Kcrkstr. 53, Hoog-
made. Je kleine verhaaltje geef ik van
daag eerst een beurt.
Het was 4 April 's morgens om half 9.
De familie Van Dalen kwam uit de kerk
en toen ze aan het ontbijt zaten zei Wim,
die nog pas 6 jaar was: „Pa, waarom
zaten die paarse doeken om de beelden
in de kerk?"
„Ja Wim, dat betekent, dat het de
twee laatste weken van de vasten zijn".
„Moe", vroeg Anna, die 9 jaar was,
„moeten wij vanmiddag ook naar de
kerk?"
„Natuurlijk Anna en Wim gaat ook
mee, want het H. Sacrament wordt uit
gesteld. Jullie moeten vooral bidden
voor al degenen, die in de H. Kerk ver
volgd worden".
Nou en of Wim en Anna 's middags
goed baden.
Faullne Ahsmaiui, Hoge Rijndijk 118,
Leiden. Leuk dat ik weer eens een
briefje van je kreeg en je verhaaltje
over IJspret heb ik met plezier gelezen,
maar tot mijn spijt kan ik het niet meer
plaatsen. Er hebben al zooveel „IJs-
pretjes" in de krant gestaan, dat dc kin
deren het niet meer aardig vinden. Ik
reken er op Pauline, dat ik je weer gauw
terug zie.
Joke en Marijke van Steijn. Buys Bal
lotstraat 43, Leiden. Die kleine Joke
Marijke wat leuk hebben jullie vasten
avond gevierd. Dag kinders.
Hans Groenewcgcn, Roodcnburgerstr.
57, Leiden. Jammer dat je niets gewon
nen hebt, het was een keurig briefje.
gezellig briefje te schrijven. Ik hoop dat
je dit vervolgverhaal ook mooi vindt.
Spannend is het in elk geval. In dc
vacantie heb je misschien wel weer tijd
voor een verhaaltje. Dag Ludy, ook de
groeten aan vader en moeder.
Wiesjc en Gemma van Bennekom,
Rijndijk 338, Hazerswoude. Jammer hè
Wiesje, weer geen prijs. Ja. je moet
maar gelukkig zijn. Natuurlijk mag de
kleine Gemma met ons meedoen. Het
briefjes schrijven gaat al heel aardig.
Corrie van Leeuwen, Bijleveldlaan 17,
Warmond. Je verhaaltje over: Kees
kreeg konijntjes, heb je zeker vliegens
vlug geschreven, want er stonden heel
veel fouten in. Soms waren de zinnon
niet eens af. Neen Corrie dat moet Je
nog eens overdoen en dan met inkt. Je
zult zien, dan wordt het veel beter.
Grardje Koek, Westclndc. Itoelof-
arendsveen. Als laatste komt vandaag
Grardje iets vertellen over:
SCHOENMAKER „PIKGRAAG".
Wat is er toch te doen in het huis van
achoenlapper Pikgraag? Hij lacht en
zingt maar. De mensen die langa zijn
huis komen, kijken naar binnen. Maar
er hangen mooie gordijnen langs dc ra
men, dus kunnen ze niets zien. Hi, hi.
ha, ha! horen ze hem lachen. Er moet
iets gebeurd zijn. Er is een kindje ge
boren, dat nu 4 dagen oud is. Het heet
Flipje. De schoenlapper denkt er aan
hoe Flipje later groot geworden, ook
schoenen kan maken cn zingt:
Als mijn Flipje later groot is
Maakt hij schoenen zoals ik.
Flipje Pikgraag lapt dan schoenen
En maakt zolen duimen dik.
En hij zingt met Pa een liedje
's Morgens vroeg tot 's avonds laat
Ja, je zult hem horen zingen
Net zo lang de hamer slaat.
Want Flip wordt een sterke lapper,
Die steeds werkt met vlugge hand.
Juist als vader. Ja, ik zeg je.
De beste lapper van het land.
We wensen alle neefjes en nichtjes en
hun ouders een Zalig Paasfeest.
OOM TOON cn TANTE JO.
(57)
EJf lOERRNGETRNGT
BINDEN ONZE VRIEN
DEN PPN EEN PRRL'
Onder het gedreun
der gr0ndtrmtrms
doet biebophun
honing yz'jn intre
de.
Ik toch heil veef beschaaf zin. ..ik dra-ï
gen hemd boven broek. lange broek.die
zö te kort zin en nekhaar f
zin. Wi al zo ver beschaafo
Jullie zo'n manierbes heb
ben van met ik Biebop mi
le lachenrr-—r-^r.c—i4
i wi al geen zin om wj nog te werken!bi
Jmaar he ie dag zot rondspringen met wi lege
Y koppen lik dat geleerd hebben ah ik in circus
dat begrip ik weliuttie zin ten
slotte met voor niets apen. maar wal
hebben wi daar mee te maken