3)efieidóe(2oma/nt
De engelen, zij roepen ook ons
lleeR kind
H
N
Frankrijk heeft eindelijk een president
Réné Coty, de „grote onbekende"
Een brief van
Burgess
Kerstmis zal blijheid brengen
voor iedere dag aan alle mensen
Korreltje
keRstnummeR 1953
Directeur: C. M. v. HAMERS VELD.
Hoofdredacteur: L. C. J. KOOZEN.
DONDERDAG 24 DECEMBER 1953
45ste JAARGANG i No. 13077
KATHOLIEK DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN
Papengracht 32, Tel. 20015. Adm. en Adv. 20826, Abonn. 20935, Giro 103003, Abonnementsprijs vanaf 1 Jan. 1954 f 0.50 p. w., f 2.15 p. mnd., f 6.40 p. kwart. Franco p. p. I 6.80. - Adv.: 15 ct. p. nun. Telefoontjes f 1.50
TI ET VERHAAL is oud en we hebben het al zo
vaak gehoord.
We hebben het al f-ó vaak gehoord, dat we 't
met eerbied en een zwakke stee in het hart ook dit
jaar weer eens willen horen: over de herders en de
engelen en een kind in de kribbe en over het „vrede
op aarde".
We voelen ons dan onbestemd gelukkig en aange
daan, en, geloof ons vrij, dat onbestemde geluk en
die aandoenlijkheid als „de herdertjes" worden ge
zongen, zouden we niemand willen ontroven. Het is
de poëzie, welke het Kerstfeest omgeeft met een
waas van eenvoudige blijdschap en hemelse vreugde
en wanneer we ons herinneren, hoe de herders in
de nacht zingende terugkeerden, is er voor die dich
terlijke sfeer een historische aanleiding*
De kern van het kerstverhaal is
echter in proza, in het nuchtere proza
van dokter Lucas geschreven: „Ter-
-wxji zij daar waren, brak de tijd van
Raai' moederschap aan, zij baarde
haar eerstgeboren zoon, wikkelde
hem in doeken en legde hem neer in
een kribbe; want in het nachtver
blijf was voor hen geen plaats".
Nu behoeft men niet over veel
fantasie te beschikken, om uit dit
sobere relaas op te irïaken, dat de
goddelijke geboorte onder zorgelijke
omstandigheden heeft plaats gevon
den, en zowel de moeder als de „va
der" voor aangrijpende problemen
heeft gesteld.
Het huilen heeft hun gewis nader
gestaan dan vrolijk Kerstgelach, toen
zij de langverwachte der volkeren
geen menswaardig, zelfs geen men
selijk verblijf konden aanbieden; toen
zij het goddelijk geschénk moesten
neerleggen in een beesten-voerbak en
er werkelijk geen electrisch knopje
kon worden omgedraaid om de duis
ternis van de stal te verlichten.
Wij allen, die een of andere wijze
van geluk dromen, het geluk na
streven, de rijkdom en de levensge
makken van anderen benijden wij
allen géén van allen benijden of voe
len jaloezie opwellen om het ver-
wènde jongetje, dat in Bethlehem
werd geboren in een wieg, welks dons
bestond uit haverstroo; om het uit
verkoren moedertje, dat in deze nacht
de eerste schrede zette op haar „via
dolorosa", welke evenwijdig lopen
zou met die van haar kleine zoon.
Voorheen klonk de leuze, en ze is
niet gans en al verstomd, dat „het
gehaald moet worden, waar het te
halen is".
Er was niets te halen bij de twee
ontheemden, die, van hun bescheiden
dak en gemak beroofd, het eerste
beste onderkomen zochten in een
schuur, toen de heerlijkheid des He
ren, zonder der moeder maagde
lijkheid te deren, nederdaalde uit de
schoot.
EER KIND, ik moet U wel bekennen wie ik ben:
een schaam'le ziel, een hulpeloze en
die, als hij overdag ook blijde lacht,
verlangt naar 't reddend duister van de nacht.
U, bij de kribbe lach ik anders, kleine Heer,
ik ken de vrezen van de dag niet meer,
ik ken de angst niet meer om ons bestaan,
als ik mijn kind'ren zie, die naar de kribbe gaan,
die gist'ren nog met kranten afgedekt
op zolder stond. Daar las ik zwart geplekt
van onderdrukking slavernij en moord en nood
en al de uitkomst van het leven in de dood
in 't Oosten, Kindje Heer, en alle kommernis
voor wie er zelfs geen huis en soms geen kribbe is.
Och, Kindje Heer, die kranten lees ik ied're dag,
maar ik mis U, uw armoe en uw lach,
ik dompel mij in al het eind'loos leed,
alsof ik niets nog van uw kribbe weet,
die alle lijden weer tot vreugde wekt,
omdat daarin Gij uwe armen strekt
naar ons.
IE NU, mijn kind'ren treden aan
schuchter, omdat zij voor een wonder staan,
dat bij ons eersf na alle feiten komt,
bij hen het eerst. En al de rest verstomt:
het huiswerk en de tranen en de straf,
hen valt het duister van de ogen af.
Hier is het Licht, het Wonder en het Kind,
een morgenrood van liefde herbegint.
Het lijden is geen lijden meer, het leed geen leed,
mijn kind'ren leren mij iets, dat ik weet
in al de dagen van mijn mensenlang bestaan:
ik moet slechts met hun ogen naar de kribbe gaan.
Ik moet als U, Heer Kind, zo blij, zo klein;
zo onbevangen en zo schuchter als mijn kind'ren zijn.
FRANS SCHNEIDERS.
I"\EZE GEBOORTE is kenmerkend
U voor de houding, welke de Ge
stalte Gods zou aannemen jegens de
rijkdom, macht en wetenschap van
de bewoners dezer aarde.
Hij kwam „in het Zijne", zonder le
venslang ook maar een steen in
eigendom te nemen om zijn hoofd op
neer te leggen.
Hij werd in een wieg geborgen, die
niet voor hem was bestemd; hij werd
in een graf geborgen, dat ook al voor
een ander was bestemd.
Hij sliep 's nachts in tuinen, die
hem niet toebehoorden en ontsliep
aan twee gekruiste boomstammen,
welke de Staat had betaald.
Deze levenswijze was niet een
krampachtig versterven of verachte
lijk verwerpen. Hij leefde en kleedde
zich als ieder ander mens. Hij was
echter niet een of ander mens. Hij
was de Mens, de vergoddelijkte Mens,
die, „in het Zijne" komend, de weg
van „de minsten der Mijnen" insloeg
van de kribbe in Bethlehem tot het
kruis in Jeruzalem.
VERZIEN WIJ in één oogopslag
de toestand van nu en alle
eeuwen in dit dal van tranen:
de zieken, de verminkten, de wan-
hopigen, de veriatenen;
de armen, de uitgestotenen, de ge
vangenen, de slaven;
de gemartelden, de afgebeulden, de
mislukten, de miskenden;
de pijnlijders.
de stervenden
die legioenen van menselijke mi
serie staan of kronkelen zich op de
lemen, vuile bodem van de stal in
Bethlehem en Gode zij onuitspre
kelijk lof en dank er is niemand
van hen, die het Kind of zijn Moeder
kan benijden. Zij behoren óók tot die
troosteloze legioenen: de Man met het
doorboorde vlees, de Vrouw met het
doorboorde hart.
De herders keerden juichend huis
waarts, maar zouden zij gejuicht
hebben als niet een lichtende en.
gelenschaar te-voren hun „de grO'
te vreugde" had verkondigd? Deze
arme, muf-ruikende lieden zagen in
de stal niets anders dan een vrouw,
een kind, en een man, behorend tot
de min^er-bedeelden. Dat kind was
Israels God, onze God, God, de lang
verwachte der volkeren, de Redder
reeds aan de eerste mensen bij hqn
diepe val belooft.
„Zichzelf kan Hii niet redden" zou
dertig jaar later dit man geworden
kind gierend van pret worden toege
snauwd.
Deze zichzelf niet reddende Red
der is „de grote vreugde" geweest. In
één vergoddelijkt mens, werd het
gehele mensdom verzoening gebracht.
De engelen waarschuwden niet al
leen de herders, maar „het gehele
volk"; zij waarschuwen ook ons. 1953
jaar sindsdien. Zij waarschuwen en
verkondigen ons in de sombere be
slommeringen en krankheden des le
vens, in de diepe nacht van afval en
vervolging, dat „de glorie des He
ren" welke de rillende en bevende
herders omstraalde de uitstorting is
geweest van een plotseling overlopen
de, onzichtbare, ontzaglijke vreugde
en dat God en zijn engelen ons dich
ter nabij zijn dan wij meestal menen.
Ï>E MENSEN schreven en schrijven
het proza van Kerstmis, de en
gelen zorgden en zorgen voor de
poëzie.
Wanneer we op dit feest ons onbe
stemd gelukkig en aangedaan voe
len als „de herdertjes" worden ge
zongen, dan is 't om de nagalm van
de plotselinge "uitbarsting ener on
aardse vreugde, die Kind en Moeder
en de gehele mensheid en niet te ver
geten de os en de ezel met stal en
al omstraalt met de zilveren licht-
sluiers van hemelse vrede en geluk.
Dat werkte aanstekelijk op de her
ders en dat werkt aanstekelijk ook
op ons, want ook ons indien wij
van goede wil zijn roepen de en
gelen op tot de „grote vreugde" van
dit half-aardse, half-hemelse feest.
Rechts verenigde zich tenslotte op ÉÉN persoon
Eindelijk, aan de voor-avond van Kerstmis, na dertien stemmingen,
heeft Frankrijk zijn nieuwe premier gekregen. Het is Réné Coty, een man
van 71 jaar, die sinds 30 jaar lid is van het parlement en als gematigd
conservatief en partijgenoot van premier Laniel te boek staat. Hij is geko
zen juist omdat niemand hem kende, want hoewel hij jarenlang parlements
lid was, trad hij weinig op de voorgrond. Zo is het ook nu weer uitgekomen,
dat een z.g. „dark horse", een outsider en onbekende, tenslotte de race heeft
gewonnen.
Coty verwierf, bij een vereiste absolute meerderheid van 436, gisteravond
niet minder dan 477 stemmen op zijn naam, tegen zijn socialistische rivaal
Naegelen 329. Deze uitslag werd met een langdurig applaus begroet.
Deze uitslag werd mogelijk, doordat alle partijen van het centrum en van
rechts zich eensgezind achter hem schaarden en in de loop van de avond
haar dagenlange onderlinge gekrakeel plotseling beëindigden.
Men vraagt zich af, of dit niet wat eerder had kunnen gebeuren; dan
zou Frankrijk een beschamend schouwspel bespaard zijn gebleven.
HET KERSTMANNETJE.
De nieuwe president zelf schreef
zijn succes toe aan de nadering der
Kerstdagen, die de breuken tussen
de partijen had geheeld: „Het kerst
mannetje heeft mij naar het Elysee
gebracht", was zijn opgewekte eer
ste commentaar.
was Coty minister van wederop
bouw.
Hij werd in November 1948 sena
tor en in Januari 1949 aangewezen
als vice-voorzitter van de senaat,
een post, die hij tot nu toe bekleedt.
Coty staat bekend als deskundige
J °P het Sebi^d ,van het staatsrecht.
De twaalfde ronde, welke gister-eel?. grond"
avond zes uur begon, is het keer-1 J g' y uitvoeren-
punt geworden. Jacquinot had zich
gerealiseerd, dat hij kansloos was, en
had zijn plaats aan Coty afgestaan.
Urenlange besprekingen achter de
schermen leidden er toe, dat Coty in
het zicht van de haven kwam: hij
bleef met 431 stemmen slechts 11
stemmen onder de absolute meer
derheid van 442. De socialist Naege
len viel terug op 333 stemmen.
Direct zette men zich, bemoedigd
door dit resultaat, aan de dertiende
ronde, die de laatste zou worden.
Met groter spanning dan ooit te
voren wachtte de vermoeide afge
vaardigden de uitslag van deze stem
ming af en een donderend „Vive la
France" van de banken van rechts
en centrum begroette voorzitter Le
Troquer's bekendmaking, dat René
Coty de absolute meerderheid had
behaald. Met heldere stem sprak de
eenarmige Le Troquer: „Wij heb
ben een nieuwe president, gekozen
voor zeven jaren".
Coty zal zijn ambt op 17 Januari
aanvaarden en op diezelfde dag zal
de regering van Laniel aftreden.
de macht wordt versterkt ten einde
de stabiliteit van de Franse regering
te bevorderen.
Eenvoud is een belangrijke eigen
schap van de nieuwe president.
Hij is lang en loopt enigszins ge
bogen. Hoewel hij deel uitmaakt
van de gematigd conservatieve
rechtse vleugel en op bijzonder goede
voet staat met de Franse katholieke
hiërachie, wordt hij in het algemeen
ook gewaardeerd door de centrum
partijen en de niet-communistische
linkervleugel.
In de eerste wereldoorlog was hij
vrijwilliger en hij verkreeg het
„Croix de guerre" wegens zijn moe
dig gedrag.
De nieuwe president heeft grote
belangstelling voor federalistische
bewegingen, maar hij heeft zich nooit
gebonden ten aanzien van het Euro
pese leger. In de senaat sprak hij
weinig.
Hij heeft geen persoonlijke eer
zucht en dit kan één der factoren
zijn, welke de stemming te zijnen
gunste heeft beïnvloed.
Coty's twee liefhebberijen zijn le
zen en luisteren naar klassieke mu
ziek. Hij heeft in het begin van het
jaar het roken opgegeven, nadat hij
een kleine keeloperatie had onder
gaan.
Coty is in 1882 te Le Havre gebo
ren, waar hij zich in 1902, na rechten
en filosofie gestudeerd te hebben, als
advocaat vestigde.
In 1923 werd hij afgevaardigde van
het departement Seine Inferieure in
het Franse parlement.
In de kabinetten-Schuman van
November 1947 en September 1948
en het kabinet-Marie van Juli 1948
Guy Burgess, de Britse diplomaat,
die 2jaar geleden met zijn collega
van het Britse foreign office" Do
nald MacLean spoorloos verdween,
heeft zijn moeder in Londen een
brief gezonden, waarin hij liet we
ten, dat hij het goed maakte. De
brief, die op 21 December in Zuid-
West-Londen op de bus was gedaan,
was gedateerd November" en gaf
geen aanwijzingen omtrent de ver
blijfplaats van de diplomaat.
Burgess' moeder is er zeker van,
dat de brief door Guy zelf is geschre
ven.
Het feit, dat de brief in Londen
werd gepost, behoeft nog niet te be
tekenen, dat Burgess zich in Enge
land bevindt. Men neemt sinds lang
aan, dat de verdwenen Britten zich
in een land achter het „IJzeren Gor
dijn" bevinden. Zoals bekend is me
vrouw MacLean in September met
haar drie kinderen uit Zwitserland
verdwenen, naar men aanneemt, om
zich bij haar echtgenoot te voegen.
Prins Bernhard tot het hofpersoneel:
Tijdens het Kerstfeest, dat de ko
ninklijke familie gistermiddag met
het hofpersoneel g.evierd heeft, sprak
Prins Bernhard een kerstrede uit, die
een diepgaande beschouwing behels
de van de Kerstviering.
DIJ HET naderen van de Stille en
Heilige Nacht", zo sprak de
prins bij de aanvang, „is het alsof
vele harten worden beroerd door de
Hand van God, alsof de geest en lief
de van Jezus van Nazareth zich laat
gelden".
„Het oude verhaal bezit een won
derbaarlijke macht, maar willen we
werkelijk weten wat in die Kerst
nacht is geschied en welk een ge
schenk de mensheid toen ontvangen
heeft, dan is het nodig, dat wij ons
1 rekenschap geven, wat in die Kerst-
I dschap werd gezegd en voor wie
het was bestemd. De boodschap komt
recht op ieder mens persoonlijk af:
dat u heden geboren is
en zij is wereldomvattend: Die
al den volke wezen zal....
De levende kern van deze bood
schap is de grote blijdschap.
De prins constateerde, dat de we
reld waar men zich ook bevindt
en hoe men ook leeft arm aan
blijdschap is, wanneer men de vreug
de van het Kerstgebeuren niet kan
vatten.
IN HET KERSTFEEST", zo ver-
volgde de prins, „wordt ons een
brug tot God gegeven, en de sleur,
die ons iedere dag weer opnieuw van
God aftrekt, wordt met Kerstmis
doorbroken. Het Kerstkind weet onze
onwil aan banden te leggen, onze
trots te breken en onze angst weg te
nemen. Wie door het Kerstkind tot
de Vader komt, weet eerst recht, wat
de grote blijdschap is, die in de
Kerstnacht aan verschrikte en onwe
tende mensen verkond werd".
De prins vertelde verder, dat het
Kerstkind ook gekomen is om de
mensen tot elkaar te brengen en „de
wereld zal alleen toekomst hebben,
wanneer alle mensen zich in één wa
re broederschap vinden".
OOMS LIJKT HET of de mens
je heid juist moeite doet om zich
van elkander te vervreemden, maar
waar het Kerstkind aanvaard wordt,
daar vinden wij de weg om elkaar
te naderen".
De prins sprak over de liefde, die
de mensen moet binden, die zo simpel
van gedachte en zo moeilijk in de
practijk blijkt te zijn.
„De liefde wordt omschreven met
grote woorden, maar als wij niet po
gen om deze verschrikkelijk grote
woorden op onze eigen kleinmense-
lijke manier om te zetten in daden,
geboren uit een eerlijke wil en ge
baseerd op een werkelijk Christelijke
overtuiging, dan zijn zij leeg en niets
waard".
„Dit streven naar liefde moet niet
tot de Kersttijd beperkt blijven. Meer
dan iemand of iets anders heeft Je
zus de mens geplaatst voor een keu
ze en het gevolg van die keuze. Je
zus is de Heer van alledag en van
iedere dag. Aan het Koningschap van
Jezus over ons komt nergens en nooit
een einde. Wij willen niet zoals de
mensen van Bethlehem van toen zeg
gen: Er is geen plaatsmaar:
Nu sijt wellecome, Jesu, lieve
Heer, en dat het gehele jaar door.
IEDER JAAR weer opnieuw", zo
W besloot de prins zijn Kerstre-
I de, „proberen wij met Kerstmis in
onze eigen woorden te zeggen wie
het Kerstkind is en wat hij voor ons
betekent. Maar hoe ernstig wij ook
trachten, nooit kunnen wij het be
ter doen dan door middel van één
van Jezus' eigen woorden. Als een
geschenk van de allergrootste waar
de wordt ons in de Bijbel dat onver
gelijkelijke woord gegeven, dat beter
dan enig ander ons het geheim van
het Kerstfeest ontsluiert:
„Alzo lief heeft God de wereld ge
had, dat Hij Zijn Eniggeboren Zoon
gegeven heeft, opdat eenieder, die
in Hem gelooft, niet verloren ga,
maar eeuwig leven hebbe".
Ik hoop innig, dat ook dit Kerst
feest ons allemaal weer iets nader zal
kunnen brengen tot dien Zoon, waar
door wij waarlijk een gelukkig Kerst
feest zullen kunnen vieren, vol over
gave en blijdschap'
Al wie in ootmoed is herboren is
van het hemelse geslacht.
Vondel.
/"\OK DIT JAAR bieden wij onze lezerskring een Kerstnummer aan,
dat met bijzondere zorg is samengesteld. Wederom is er naar
gestreefd de inhoud zo veelzijdig mogelijk te maken, zodat iedereen
er iets van zijn gading in kan vinden. Uiteraard is het hele num
mer niet met louter kerst-copie gevuld; dat zou voor drie Zondagen
teveel van het goede zijn
£\M TE BEGINNEN voeren we onze lezers mee naar Bethlehem,
naar Koning David, de man op de achtergrond, zoals Marius hem
op de eerste pagina noemt.
/\NZE REDACTEUREN zwermden uit over Europa en geven U iets
van hun indrukken, de een uit Zweden (op pagina twee) over het
■/erblijf in een werkkamp, de ander uit Frankrijk, in de hoofdstad
waarvan de Moulin Rouge werd bezocht.
17 EN ECHTE kerstvertelling wilden we U toch niet onthouden, men
4-1 vindt haar op pagina vier. Daar vindt men ook onze grote kerst
puzzel, waarvoor talrijke fraaie prijzen beschikbaar gesteld zijn.
Behalve enige gezellige puzzeluurtjes brengt deze puzzel U ook een
kans op een mooi horloge of iets anders.
DCHT KERSTMIS is het op pagina vijf. Men kan er iets lezen over
Kerstmis in de Kunst en in de Volksmeteorologie. Bovendien
een aardig kerstverhaal van Mies Bouhuys.
]W[ET HET OUDEJAAR in het vooruitzicht is ook Kerstmis een dag
van herinneringen aan het afgelopen jaar, o.a. aan de grote wa
terramp, die ons land trof. Een onzer redacteuren reisde naar het
rampgebied en vertelt zijn indrukken op pagina zes.
WERVOLGENS gaan we weer naar hèt buitenland, naar Engeland,
het land van Koningin Elisabeth, moeder van Hendrik VIII. Over
haar tragisch leven verscheen onlangs een roman, die op pagina zeven
uitvoerig besproken wordt.
F\E ONTHEEMDEN zullen op Kerstmis zeker onze belangstelling
hebben. Daartoe moge het artikel op pagina acht dienen, waar
U tevens een gezellig verhaal vindt in onze serie ontmoetingen met
artisten.
ONNODIG hieraan nog toe te voegen, dat een en ander rijkelijk
w geïillustreerd is. De tekening op de eerste pagina is van de be
kende Leidse illustrator Joop Koevoets. Wij wensen U met ons Kerst
nummer 1953 een zee van leesgenot op Kerstmis!
HOE
wordt
het
weer?
(Geldig van Donderdagavond tot X
Vrijdagavond. Opgemaakt te 1
10 uur). X
KOUDE NACHT.
Vanavond in het Oosten van 3
het land nog wat lichte regen of t
motregen, maar overigens koude 1
nacht met opklaringen. Morgen i
overdag toenemende bewolking I
met later van het Westen uit X
regen en iets lagere temperatu- X
ren dan vandaag. Matige tot X
krachtige wind krimpend van
West naar Zuid. X
ZüRICH
GENèVE
LOCARNO
WENEN
INNSBRUCK
ROME
i
25 Dec.: zon op
maan op 22.33 en
26 Dec.: zon op
maan op 23.42 en
27 Dec,: zon op
maan op en
28 Dec.: zon op
maan op 0.51 en
8.48 en onder 16.33,
onder 11.17 uur.
8.48 en onder 16.33.
onder 11.30 uur.
8.48 en onder 16.34;
onder 11.42 uur.
8.48 en onder 16.35;
onder 11.55 uur.
Het weer in Europa
weer
temp.
HELSINKI
geheel bew.
—5 C.
OSLO
geheel bew.
2
STOCKHOLM
geheel bew.
2
KOPENHAGEN
geheel bew.
3
LONDEN
regen
9
AMSTERDAM
geheel bew.
7
BRUSSEL
zwaar bew.
9
PARIJS
motregen
5
BORDEAUX
zwaar bew. 0
GRENOBLE
nevel
1
NICE
zwaar bew.
4
WARSCHAU
nevel
—5
BERLIJN
motregen
1
FRANKFORT
motregen
4
MüNCHEN
motregen
1 >9
nevel 2
nevel 1
geheel bew. 3
geheel bew. 1
sneeuw 1
geheel bew. 3
Geen witte Kerst
Het K.N.M.I. deelt mede:
Steeds meer moet het grote hoge-
drukgebied, dat aan het begin van
deze week een groot deel van Euro
pa in de vorst gevangen hield, het
veld ruimen voor depressies. In snel
tempo volgen de aanvallen vanuit
het Westen elkaar op.
Oceaanfronten zijn de laatste da
gen al vrij ver West- en Noord-Euro
pa binnengedrongen en hebben de
vorst uit Scandinavië en Duitsland
grotendeels verdreven. Alleen in
Rusland en Polen komt nog matige
of strenge vorst voor.
Ook onze omgeving is overspoeld
door zachte Oceanische luchtmassa's,
die door hun hoge vochtgehalte tot
vrij veel mist aanleiding hebben ge
geven.
De mistkansen nemen nu echter af,
doordat ons land steeds meer in het
bereik van storingen begint te raken,
zodat er in het algemeen meer wind
komt. Het hoofdcentrum van de
Oceaandepressies lag Donderdagmor
gen boven de Poolzee, in de buurt
van het eilandje Jan Majen. Een
front, dat de zachte lucht boven onze
omgeving scheidt van koudere lucht,
die uit Noordelijke delen van de
Oceaan afkomstig is, beweegt zich in
Oostelijke richting over de Britse
eilanden, vergezeld van een regen
zone. Verder naar het Westen be
vindt zich op de Oceaan ten Noord
westen van de Azoren een nieuwe,
actieve depressie, die vrij snel in Oos
telijke richting trekt.
Deze laatste depressie zal gedu
rende de Kerstdagen het weer in on
ze omgeving beïnvloeden. We moeten
daarom rekenen op wisselend weer,
waarbij tijdelijk enige regen zal val
len en de wind periodiek kan toe
nemen. Vorst is er niet te verwach
ten.