Éo /tSÈsi 1
De Faam's Kledingmagazijn,
Hoogstr.1, Leiden.
ven £~ll toeMromen
REIS-ULSTER, velours
type „Cromby"
Modern, in verschillende
kleuren bruin en grijs.
Luxe afwerking, dubbel
overgestikte naden en
voering op satijn zijn
slechts enkele der vele
bijzonderheden, die U
het dragen van deze jas
tot een dagelijks genoe
gen maken. Ook te ver
krijgen zonderopgestikte
zakken en zonder klep
pen op de mouw. Ruime
keuze in dessin en prijs:
109.-, 129.-, 149.-,
179.- en 225.-
De Faam biedt reeds 75 jaar voor héél het gezin de betere kleding
tegen de laagste prijzen ensteeds volgens de nieuwste mode.
Kwaliteit, pasvorm en smaak legden een band voor het leven.
Uw trouw aan een goede familie-traditie eren wij thans met
royale jubileum-geschenken. I
WINTERJURK,'
zuiver wol. Modieuze coupe met
diepe plooien, driekwart mouwen
en vlotte steekzakken. Diagonaal
streepje in de kleurencombina
ties bruin-beige, zwart-geel, rood
zwart of licht- en donkergrijs.
Maten 38-46. Deze bekoorlijke
aanwinst voor Uw wintergarde-
robe kost slechts 75
COCKTAIL-JURK,
een nieuwe creatie
met ruim vallende rok
in de tinten, resida,
groen, wijnrood, lila,
erika en zwart. Een
kostelijk en rustgevend
bezit voor de moderne
vrouw, die graag is
voorbereid op 1001
gelegenheden zonder
diep in de beurs te
tasten. m yc
Hetzelfde model, doch van lich
tere zuiver wollen stof. Kleine
ruitjesin de moderne modetinten
29.75
1
I VRIJDAG 9 NOVEMBER 1951
DE LEID SE COURANT
Op de dames-afdeling ontvangt iedere
koopster een prachtige doos met heerlijke
Ringers bonbons of chocoladeletters.
Op de Heren-afdeling ontvangt iedere
koper een kist Balmoral-sigaren of een
doos heerlijke sigaretten.
Op de meisjes- en jongens-afdeling geven
ij voorde kinderen een prachtige kleur
rijke bal.
Wij blijven Midza-bonnen uitreiken. Ziet
de Midza-attracties in de „Sleutelstad".
SWAGGER
zuiver wol in de kleuren
wijnrood, havana en korn.
Dubbele sluiting en flatteuze Ify
kraag-sjaal Een elegante v"
mantel, die Uw persoonlijke
smaak eerbiedigt: te dragen
met of zonder ceintuur en
met hoog- of laagsluitende
kraag.
lEFDE'S
„EGEPRAAL
Roman van A. Hruschka
Nadruk verboden
- Ziet u wel? Ik moest het dus
leimelijk doen, want 't moest ge
leuren.
Zjj hadden zich neergezet op een
tapel gevelde boomstammen, in de
chaduw van het gebladerte.
XXII
7 Zo! Biecht nu maar eens op,
leisje. Waarom bezocht je die ou-
e heks op Kronstein? Ik heb wel
en en ander opgevangen van je ge-
prek met die feeks, maar ik kan er
liet uit wijs worden.
Op de eerste plaats, vader
loet ik u zeggen, dat ik niet juf
rouw Motika, maar de oude graaf
•lemens, Marc's vader ging opzoe-
:en
Hartlieb staarde zijn dochter iet
wat verbijsterd aan, Ilse zag, dat er
een nieuwe stormvlaag in aantocht
was, en daarom legde zij snel haar
hand op zijn arm:
Niet driftig worden vader
eerst luisteren. Ik ga nu beginnen
Zie toen u mij enige tüd
geleden alle persoonlijke omgang
met Mare verbood, moest ik mij on
derwerpen, want u was toch mijn
vader en tot on - 're hoogte
moest ik u gelijk geven..
Zoveel verstand nad je dus
nog!
Ja. Alles sprak tegen Mare, en
hij kon zich niet rechtvaardigen. Ja
door zijn vertrek scheen hij zelfs te
toe te geven, dat uw verwijten ge
grond waren. Maar ik-zelf was on
wrikbaar van zijn onschuld over
tuigd, en dit was ook het geval bij
dr. Turba, zijn vriend, die hem van
zijn kinderjaren af kende. En van
dat ogenblik af was ik vast beslo
ten, het als mijn levenstaak te be
schouwen. licht te brengen in 't
verschrikkelijk geheim. Mare zelf
kon of.... wilde het niet doen
En jij. jij denkt te slagen?
Ja. Want liefde vermag veel,
als zij volhardt. Bij dat streven
werden eerst dr. Turba en later
Marc's vader mijn bondgenoten....
En nu vertelde Ilse tot in de klein
ste bijzonderheden, hoe zij kennis
had gemaakt met de oude graaf. Al
spoedig bleek, dat haar vermoeden
gegrond was: graaf Klemens hield
zijn zoon voor de moordenaar van
-1 avin Sabine, en Mare verdacht zijn
vader van dezelfde misdaad. Dit had
de jongeman de tong geboeid en hem
van huis gedreven.
Dat was mijn eerste succes: de
zekerheid, dat vader en zoon beiden
onschuldig zijn. Marc's zwijgen
vindt zijn verklaring in een valse
veronderstelling.
En wie zou dan de moord heb
ben gepleegd? vroeg Hartlieb.
Hij had aandachtig geluisterd,
maar nu en dan 't hoofd geschud; hij
twijfelde nog.
Dat weet ik, helaas nog niet.
antwoordde Ilse. Ik m*een weliswaar
hem te kennen; maar zelfs u wil ik
zijn naam niet noemen vóórdat ik
stellige bewijzen heb.
Zij vertelde verder hoe zij allengs
tot de overtuiging was gekomen, dat
ook de huishoudster van Kronstein
de naam van de moordenaar en de
toedracht der zaak kende, maar om
redenen, naar welke Ilse nog moest
gissen er niet over wilde spreken.
Zij bekende ook, dat zij Mare alles
had geschreven en hem ook in naam
van zijn vader, had uitgenodigd, on
verwijld terug te komen.
Zo, nu weet u alles, vader, zei
Ilse. Ik vertrouw zowel op uw liefde
als op uw rechtsvaardigheidsgevoel.
U zult mij niet veroordelen, omdat
ik datgene deed wat iedere liefheb-
bende vrouw in mijn plaats gedaan
zou hebben.
De opperhoutvester staart zwijgend
voor zich uit. Het rood der gram
schap kleurt zijn gelaat niet meer,
waarop men nu smartelijke bezorgd
heid leest.
Nee, Ilse, veroordelen kan ik je
niet. Ik wil ook niet doof blijven
voor je argumenten ten gunste van
Mare Kronsteins onschuld, hoewel de
mogelijkheid van een vergissing nog
altijd bestaat.
Nee. vader, nee!
Goed we zullen zien, Wat ervan
zij ook thans kan ik geen toestem
ming geven tot je verloving met
Mare Kronstein voordat zijn on
schuld onomstotelijk is bewezen; dat
wil zeggen: vóórdat de echte dader
is ontdekt.
Dat heb ik ook niet anders ver
wacht, vader. Alleen dit moet ik u
verzoeken: laat me begaan, leg me
geen hindernissen in de weg.
Nu, ook dat wil ik niet weige
ren. want ik zie wel, dat waarlijk je
levensgeluk op het spel staat. Een
slecht, een barbaarse vader ben ik
niet.
Vader, lieve, beste vader! Ilse
vliegt de bejaarde man om de hals.
Ik wist wel, dat u mij bemind en niet
zo hardvochtig is als men dikwijls
zou zeggen.
Ja. ja. Ik zou anders ook moe
ten vrezen, dat de oude op Kronstein
die je zijn zonnestraaltje noemt, mijn
plaats bij je geheel zou innemen. Je
bent toch ook m'ijn zonnestraaltje,
Ilse, en ik zou het voor niets ter we
reld willen verliezen.
Nooit, papa, nooit! Tussen een
schoonvader en mijn echte, dierbare
papa blijft een groot verschil.
Goed gezegd. Vergeet het nooit
kleine! Maar nu nog een vraag: Hoe
zal het gaan als Mare terugkomt?
Heb je daar over nagedacht, Ilse?
Wanneer de zoon weer op het kas
teel woont, kun je de oude graaf niet
meer gaan bezoeken. Daar zou je
goede naam onder lijden en dat mag
ik natuurlijk niet dulden.
U hebt volkomen gelijk, vader,
en ik zou het zelf niet willen doen.
Maar ik zou gaarne één keer met
Mare spreken om uit te vorsen hoe
hij er toe kwam, zijn vader voor de
moordenaar te houden. Mag ik dat?
't Zou bij ons in de toren kunnen ge
beuren in het bijzijn van Marianne
en dr. Turba.
Nu, dat zullen wij later bespre
ken wanneer Mare Kronstein hier is.
Ik zal er intussen over nadenken. En
kom nu de avond valt reeds, en
thuis wachten zij zeker op ons.
Ruth heeft het in de laatste dagen
vreselijk druk en gunt zich bijna
geen tijd om te eten. De hooioogst
neemt haar geheel in beslag. 's-Mor-
gens om vier uur is zij al op de wei
de, waar zij helpt en zwoegt als een
dagloonster.
Ik begrijp niet, hoe je dat zo
buitengewoon kan interesseren, zei
Elfi.
Ieder zijn eigen smeak, niet-waar
zusje? Jij speelt lieve tennis
met die nare kerel, natuurlijk, of
maakt urenlange uitstapjes te paard
met hem terwijl ik..
Ja, dat weten we. En vindt je
zo'n pret in die bezigheden, m'ijn lie
ve Ruth?
Ontzaggelijke pret!
Maar het zal je teveel aftobben,
merkte mevrouw Trebitsch bezorgd
op
Geen nood moedertje. Ik heb
me nooit tevoren zo fris gevoeld als
tegenwoordig.
't Is waar, je ziet er heerlijk
uit. Hoe lang zal het nog duren vóór
dat de hooioogst gedaan is?
Als het mooi weer blijft, nog 'n
dag of vijf moedertje.
Je bent eigenlijk voor boerin in
de wieg gelegd, zei Elfi.
Waarop Ruth ernstig antwoordde:
Ja, dat heeft ook inspecteur
Holder meer dan ééns gezegd.
(wordt vervolgd5