ïlieuw-e. uiiqav-erb V^AjacVit in 9ndaitelië Jiaxte (£aCf WEEK-PVZZLE Als 't om meubelen gaat... HOGENDOORNI I In de Krantentuin I i vfT a 11 iim Drama in hef oerwoud datje fjeut ZATERDAG 18 NOVEMBER 1950 DE LE1DSE COURANT TWEEDE BLAD PAGINA 3 6500 Afkortingen met uit leg, door Peregrina Uit geverij N.V. „Boek en Pe riodiek", te Den Haag. Bij de Uitgeverij N.V. „Boek en Periodiek" te Den Haag is een dezer dagen verschenen „6500 afkortin gen met uitleg", hetwelk is samen gesteld en toegelicht door Peregrina (mej. L. Verhoeven, Rotterdam). Het werk doornemend, komt men onder de indruk van de veelzijdig heid en de actuele waarde van de inhoud. Er zijn in opgenomen, af kortingen, gegroepeerd in ruim veertig rubrieken, behandelend o.m\ de volgende onderwerpen: Adverr tenties, bedrijfsleven, handel, scheep vaart, leger, vloot, politie, lucht vaart, medicijnen, pharmacie, mo torvoertuigen, muziek, onderwijs, priesterorden, sport, spel, titels, praedicaten, verenigingen en bon den. Daarnaast zijn afzonderlijk sa mengestelde rubrieken voor afkor tingen in de Franse-1, Engelse en Duitse taal. De afkortingen zijn, waar dit tech nisch mogelijk was, alphabetisch ge rangschikt onder de rubriek waar zij thuis horen, zodat een lang zoe ken voorkomen wordt en. men zich tijdens het gebruik veelal tot het omslaan van enkele bladzijden zal kunnen beperken. Dit werkje, waar uitgebreidheid en hanteerbaarheid elkaar gevonden hebben, zal zeer zeker op vele bu reaux en schrijftafels een dankbaar onthaal vinden. Ook voor liefheb bers van kruiswoord-puzzels is het een vraagbaak in vele moeilijkhe den. „Wij wachten op het Kerst kindje" door mevr. M. Clarenbeek-van Klaveren Uitgave: "Wed. J. R. van Rossum, Utrecht. Bij de uitgeverij Wed. J. R. van Rossum te Utrecht is een boek ver schenen van mevr. M. Clarenbeek van Klaveren, dat als titel heeft: „Wij wachten op het Kerstkindje" Het boek bevat 24 vertellingen voor de advent, die er op gericht zijn de kinderen de voorbereiding tot Kerstmis te laten beleven. Er is voorts een adventshuisje bij, waarin zoveel luikjes zijn aangebracht als dagen van voorbereiding. Nu is het de bedoeling, dat er iedere dag zo'n luikje waarachter zich een tafe reeltje bevindt, betrekking hebben de op de adventstijd wordt ge opend. Wanneer dit gebeurd is, dient de bijbehorende vertelling uit het boek te worden voorgelezen. Wij stellen ons voor, dat moeder, een kwartiertje voor het klokje van gehoorzaamheid slaat, de kinderen rond het huisje verzamelt en dat de kleinste peuter dan het luikje mag opennvaken. Op die manier wordt de vertelling zo'n echt huiselijke attrac tie. De tekst van het boek is daar ook op afgestemd. Wie het leest, wordt ogenblikkelijk verrast door dc intieme sfeer en de warme gloed, welke er van uit gaat. Het is duide lijk, dat hier een moeder aan het woord is. De schrijfster kent het jonge volkje en weet de belangstel ling gaande te maken. Wij kunnen niet anders getuigen dan dat de toon van het verhaal bijzonder goed ge troffen is en hopen, dat dit werk van mevr. Clarenbeek-van Klaveren zijn weg zal vinden in vele gezinnen HYPOTHEKEN en voor alle andere zaken op liet gebied van on roerende goederen ?ouw-en Makelaarsbedri.it v.d. Drift Soldaat F. A. C. BORST, Poeldijk 1, Rijpwetering, viert morgen zijn 2e Indonesische verjaardag te Semarang. BINNENLAND. Overleden is, 40 jaar oud, pater dr E. F. J. Schroeder, assistent van de hoofdredactie van ..De Linie" Het ministerie van financiën heeft de N.A.C. meegedeeld, dat automobilisten bij het overschrijden van de grens behalve een volle tank nu ook een hoeveelheid benzine van ten hoogste veertig liter in bussen mogen meenemen, zonder dat zij een vergunning hebben. Het troepenschip Amapoora wordt morgenochtend met repatrië rende militairen uit Indonesië voor Hoek van Holland verwacht. De ont scheping in de haven van Rotterdam begint, onvoorziene omstandigheden voorbehouden s middags om drie u. Twee Italiaanse duikers, die zi?h zeer verdienstelijk hebben gemaakt bij de ramp van de „Roermond", die op 23 Juni 1949 bij Bari in zee stort te, zijn door de Koninein onderschei den met de ere-medaille in goud, be horende bij de Orde van Oranje- Nassau. Het Nederlandse gezin Schram dat in een verbouwde reddingboot onderweg is van Amsterdam naar Sovk (Ierland) en al driemaal gered moest worden, is uit Weymouth (Dorset) vertrokken. BUITENLAND. Tijdens stormweer is dezer da gen een pont over de rivier de Sau te Orasje in Kroatië, omgeslagen en gezonken, waarbij 94 passagiers ver dronken. De veerman wilde eerst niet varen wegens het slechte weer, doch een honderdtal boeren met paarden en wagens wilde naar huis. Door de sterke wind en de zware la ding brak de paal, waaraan de ka bel van de pont bevestigd was. De pont dreef af en sloeg om. President Truman heeft op zijn wekelijkse persconferentie medege deeld, dat men niet behoeft te reke nen op de mogelijkheid, dat Acheson zol aftreden als minister van Buiten landse Zaken. De hoofdstad van Maxico is Vrij dagmiddag door een hevige aard schok opgeschrikt. Er zouden geen slachtoffers te betreuren zijn en er zou ook geen schade zijn aangericht. In Houston (Texas, Ver. Staten) moesten vijf gasten in hun nachtge waden de vlucht nemen, toen het ho tel in lichte laaie stond. De naam van het hotel was „Sweet Dreams". („Zoete dromen"), Horizontaal: 1. onthutst, 4. deel v. d. dag, 8. bedekking van een gebouw, 11 snoekbaars, 13 vogel, 16. voorzet sel, 18. zwak, 19. bijl met lange steel, 20. foei, 21. bezweringsformu le, 23 voegwoord, 24. dus (Lat.), 25. onderricht, 26. hoge zijde van een zei lend schip. 28. meisjesnaam, 29. laagvlakte, 30. wrok, 31. familielid, 32. kort geleden, 35.meisjesnaam, 36. woest, 38. romp van een verminkt beeld, 39. rund, 40 muzieknoot, 41. verlegen, 43. voorzetsel, 44. dam langs een water, 45. komt van het vhrken, 47. voetangel, 49 papegaai, 50. eet keteltje, 53. spil van een wiel, 54. veel te doen hebben, 55. als 29 hor., 56. lusthof, 58. gierigaard, 59. scheeps- vloer, 60 weekdier, 61. rivier in Ita lië, 62 levensvocht in organische lichamen, 64. bijwoord, 65, vervoer middel, 66. klank, 68. als 40 hor., 69. peulgewas, 70. bovenal, 72. ontste king aan het beenvlies aan het eerste lid van duim of vinger, 73. schitte ring, 74. teken in de dierenriem. Verticaal: 2. als 23 hor., 3. mode pop, 4. stad in Z. Arabië aan de in gang van de Rode Zee, 5. afgelegen, 6 oude rekening (afk.), 7. boksdoorn, een soort van akant, 8. halsdoek, 9. bijwoord, 10 zeehond, 12.. familielid, 14. courantenjongen, 15. gezwind, 17. vorstelijk verblijf, 19. rivier in Ita lië, 20. Europeaan, 22. rekening, 24. komt van de kip, 25. speer, 27. wa ter in Friesland, 28. zacht, sappig, 29. buisvormig ingewand, 30. tegenstel ling van laat, 31. muzieknoot, 33. traag, 34. grappenmaker. 36 rad, 37. tegenstelling van dun, 40. bezigheid tot vermaak, 42. ontwerp, 44. as, die tweemaal rechth. is omgebogen, 45. bons, harde plof, 46. inlandse sabel, 48. boom, 49. oorlogsgod, 51. bloed huis, 52. gem. in N.H. bij Volendam, 54 dokter (afk.), 57. lengtemaat, 58. ploegsnede, 59. boom, 60. radio om roepvereniging, 61. korte tijd, 63. dikke roggeboterham, 65. voorzet sel, 66. houten vat, 67. zot, 69. insect, 70. volgens andere (afk.), 71. mu- HAARLEMMERSTRAAT Wij brengen U per auto neer da mooiste toonzalen. zieknoot. Oplossingen worden tot en met Donderdag 23 November op ons bu reau verwacht. Op de enveloppe ver melden „Puzzle". Oplossingen, die niet in rijen onder elkaar geschreven zijn, worden terzijde gelegd. Voor de goede inzenders stellen wij beschik baar: een sigaren-aansteker, een vul- poltood en een boek. OPLOSSING VORIGE WEEK. Horizontaal: 1. feest, 5. speet, 10. Lee, 11 Sr., eis, 15. pas, 17. talent, 20. toe, 22. al, 23. rage, 24. me. 25. ris, 27. vinger, 29. gas, 30. Mei, 32. ge, 33, ore, 35. manen, 37. Beers, 39. aldra, 40. smeer, 42 eed, 43. v. a., 45. Epe, 47. man, 49 eerder, 52. dus, 54. Aa, 55. rede, 56. it., 57. arm, 59. Madera, 61. ale, 62. ore, 64. er, 65. air 67. stand, 68 akker. Verticaal: 2. els, 3. Ee ,4 set, 6. pet, 7. ei 8. Est, 9. part, 11. slang, 12. Regge. 14. geest. 16. Ali, 18. Ari, 19. nee, 21. oma. 26. smalen. 27. vierde, 28. roemer, 29. gereed, 31. ende, 34. reep, 35. ma, 36. na, 37. B. S.. 38. Sr., 41. smaad. 43. vrede, 44, adder 46. aster, 48. Aar, 50 era, 51. eer, 53, uil, 58. mot. 59. men, 60. aak, 61. are, 63. ra. 66. ik. De winnaars van deze week zijn: H. van Buel. Hugo de Vriesstraat 1, Leiden (tinnen asbak). J. P. v. d. Berg, St. Jorissteeg 40, Leiden Csi- garen-knipner) en Corry van Win- sen, Raadhuisdam 8. Warmond (boek) De prijzen zullen worden toe gezonden. VEILIG VERKEER. Voetgangers, rechts op het trottoir. Daar is voor U het minst gevaar. Dm het kind in het verkeer! Denkt overal en altijd weer §fw «gjg OOM TOON. We hoopten die dag de dessa „Priangi" te bereiken, waar de prauw zou blijven, omdat 't niet langer doenlijk was tegen de stroom en allerlei hindernissen op te tornen. Om de onderneming van mijn vriend te bereiken, zouden we dan nog plm. lYi dag door 't oerwoud moeten trekken, 't Was nu Donderdag, ik re kende dus Zaterdagmiddag bij hem te zijn. Dat zou een gezellig week end worden en daarna konden we dan Maandag zamen de twistende dessa's bezoeken. De eerste uren verliepen opper best; weinig las van de warmte, want we kregen de zon nauwelijks te zien, zo dicht naderden de bomen met hun machtige kruinen de rivier. Ondanks de stroom schoten we aar dig op, want mijn mannen hadden er echt zin in; er waren immers alle middelen aan boord om vermoeienis en honger te verdrijven! Toen echter tegen de middag de zon loodrecht boven ons stond en we geen beschut ting meer hadden van t gebladerte, vond ik 't toch nodig hen minstens een uurtje rust te gunnen. Bij een geweldige boom. waaron der nogal wat gras stond, stapten we aan wal. Nieuwe sensatie: 'n cobra! Na een overvloedig koud rijstmaal met kip en vruchten, strekten de roeiers zich in de schaduw van de woudreus uit en waren al spoedig buiten westen. Ik had mijn karabijn in de prauw laten staan, maar daar ik haar de vorige dag nogal eens ge bruikt had, vond ik 't toch beter ze even te halen, om ze een§ na te kij ken. Toen ik daarmee gereed was en ze weer geladen had, zette ik me met mijn rug tegen de geweldige stam, om rustig te genieten van een goede sigaar en tevens een oogje in 't zeil te houden 'n Dode tak gaat leven! Ik was juist bezig de ontzagwek kende kroon boven me te beschou wen, toen ik meende, dat opeens iets, dat ik voor een stuk dorre tak ge houden had, in beweging kwam, terwijl 't toch in de natuur vol maakt rustig was. En 't gekke was, dat die tak zich scheen uit te rek ken in de richting van een der sla pende mannen. Met een schok drong 't tot me door, dat die „dorre tak" een kolossale slang was, een z.g.n. cobra. Dat ze één mijner roeiers tot i prooi had uitverkozen, was me on middellijk duidelijk. Haar flikkeren de ogen en haar telkens te voor schijn komende gespleten tong spra ken van een hevige begeerte. Ik zal als aan de grond vastgenageld van schrik. Doch slechts een moment. Van een seconde, dat de slagenkop schuil ging achter enkele bladeren, maakte ik gebruik om snel en ge luidloos mijn karabijn te grijpen. Maar ik was nog te ontdaan, om te kunnen richten en schieten. Of het uit instinct was, of omdat hij niet makkelijk lag, ik weet het niet, maar opeens richtte de bedreig de slaper zich half overeind. Als een veer schoot de slang met bliksem snelheid toe en kronkelde zich om hoofd en schouder van de half opge richte man. Een verschrikkelijke gil verscheurde de stilte en 't volgende moment zweefde de man hevig slin gerend en spartelend boven de grond. Maar op dat ogenblik herkreeg ik opeens mijn zelfbeheersing en snel maar zeker richtend, vuurde ik Een hevig geruis van bladeren en dan vielen slang en man met een zware plof op de grond. Kolossaal, wat een monster! Hevig gingen bei de te keer. „Een bijl" gilde ik, want de roeier liep groot gevaar in de stuiptrekking der cobra nog ge smoord te worden. In geen 5 tellen snelde een der inlanders toe Na enige moeite kreeg ik het monster achter de kop te pakken en terwijl ik die uitrekte, trof een hevige slag hem. Toen nog een slag en nog een en de ,kop viel voor mijn voeten neer. Bliksemsnel ontrolde ik de kronkel om 's mans hoofd en schou der. Dat werd tijd! Zijn gezicht was dikpaars opgezet, de dikke tong hing uit zyn mond en zijn ogen puilden vervaarlijk uit hun kassen. We sleepten hem naar de rivier en be spoelden hem rijkelijk met 't koele water. Dat scheen hem weldadig aan I te doen en mede door toepassing van kunstmatige ademhaling waren de ergste gevolgen van de aanval al spoedig overwonnen. Nu kon ik mijn ogen weer even naar de slang wenden. Die was er gelukkig slechter aan toe. Haar ge- kronkel had opgehouden, alleen de staart vertoonde nog enige bewe ging. En dan 'die tong! Hoewel de kop geheel van de romp gescheiden was, bewoog zij zich nog steeds met schichtige bewegingen in en uit. Toen in het geweldige serpent liet uitleggen, leek het me wel minstens 7 meter lang, terwijl zijn middellijn weinig minder dan 15 cm was. Mijn schot was wel zeldzaam gelukkig ge weest, anders zou het onmogelijk zo'n verlammende uitwerking gehad hebben op dit geweldige lichaam. Van harte dankte ik God voor de in geving van het uit de prauw halen van mijn geweer, anders was het slachtoffer van de aanval reddeloos verloren geweest. Nu lag het weer rustig ademhalend in het gras, ter wijl allengs het menselijke weer op zijn gelaat terugkeerde. Een rilling of een zenuwtrek van de doorgesta ne schok ging nu en dan nog door zijn lichaam. Hoewel 't hpel wat tijd kostte, liet ik toch de siang het vel afstropen. Dat was een te zeldzaamheid en een te trotse herinnering voor later! Ook de kop liet ik meenemen; ik had gelukkig een bederfwerend middel bij me en een kundige Chinese pre parateur zou hem later wel weer netjes aan de huid bevestigen. Nu moest er haast gemaakt worden. En nu moesten we haast maken, anders zouden we 't eindpunt van de prauwtocht vandaag niet meer berei ken. Voorzichtig legden we de pa tiënt, die al maar sluimerde, onder een zonnezeil en daar ik ook een goed roeier was, nam ik voorlopig zijn plaats in. Maar de tocht werd al moeilijker. We kregen steeds meer hinder van over het water stekende takken en van talrijke kronkels en stroomversnellingen. De naakte bo venlijven der inlanders glommen en dropen van 't zweet. Maar ik durfde mijn huid niet wagen aan de felle zon en zo had ik t nog veel warmer dan zij. Ik hield echter dapper vol. Zo nu en dan wierp ik een blik op Soa, zo heette de man onder 't zeil, en met vreugde constateerde ik, dat hij 't goed maakte. Zijn geizicht had weer de gewone vorm en uitdruk king gekregen, maai- de rode band over zijn schouder en wang, de spo ren van de greep der slang, waren nog duidelijk zichtbaar. Toen hij even wakker scheen te worden, mompelde hij zo iets van „dorst". Een der rustenden stond op om hem wat water aan te reiken, maar op 't zelfde moment streek de prauw onder een overstekende tak door en de man sloeg over boord. Gelukkig was 't een goed zwemmer ener waren hier geen kaaiman nen meer. Daardoor verliep dit ge valletje gevaarloos. Spoedig was de man weer aan boord, waarna de rest van de tocht zonder verdere avon turen verliep. Tegen 't vallen van de avond kwam de dessa „Priangi" in zicht en onder de nodige belangstelling lag de prauw spoedig aan de wal ge meerd. (Word vervolgd). WIE DOET MEE? „Tingeling" deed de bel en me vrouw Mulder haastte zich naar de deur om te zien wie daar was. „Mevrouw gaat Koos mee vliege ren?" Daar stond Piet van Es met een prachtige vlieger, die hij zelf ge maakt had, voor de deur. „Nou Piet, je moet het Koos zelf maar eens gaan vragen, maar ik denk dat hij vanmiddag geen tijd heeft. Ga maar eens naar boven, hij is druk bezig op de zolder." Nieuwsgierig, ging Piet naar bo ven, daar snapte hij niet veel van, want ze hadden juist zo weinig huis werk en dan nog wel Woensdagmid dag. Toen hij echter de zolderdeur open deed en Koos te midden van aller lei speelgoed druk bezig zag met zoeken en sorteren, toen werd hem al gauw alles duidelijk. Had mijn heer vanmorgen het niet gehad over die heel arme kinderen, die in zulke nauwe steegjes en slopjes woonden en in zulke bouwvallige huizen, dat de Sint of Piet de knecht er niet op de daken durfden komen. Toch mochten zulke kinderen niet verge ten worden en Mijnheer had toen meteen gevraagd of de jongens thuis eens wilden kijken of er in een ver geten hoekje niet wat oud speelgoed lag, waar met een beetje goede wil of met behulp van vader of moeder nog wat aan opgeknapt kon worden, zodat het weer bruikbaar was en voor die stakkers nog een ware verrassing zou worden. Piet vergat zo waar het doel waar voor hij gekomen was en begon en thousiast mee te zoeken naar een vierde wiel van dat aardige autootje. Samen begonnen ze nu te sorteren en het viel mee wat ze zo ai bij el kaar kregen. De onbruikbare spullen werden weggedaan en toen gingen ze aan het werk. Met plaksel, lijm, verf, spijkertjes, schroefjes, zelfs met naald en draad deden ze wonderen, maar ze zagen wel in, dat ze de hulp van vader en moeder ook nog moesten inroepen. Immers lag daar niet een leuke pop, waarvan de ogen weggezakt waren en moest dat ledikantje niet een nieuw bedje en dekentjes heb ben? Tegen etenstijd kwamen vader en moeder eens kijken en die stonden echt verbaasd wat ze op die ene middag al klaar gekregen hadden. Moeder beloofde al dadelijk voor het ledikantje te zullen zorgen en nieu we kleertjes voor de pop te breien en vader zou z'n Zaterdagmiddag graag geven om het poppenhuis weer stevig in elkaar te zetten. Enige dagen werd er nu flink ge werkt en het gevolg was dat grote zus en broer ook al mee hielpen en zelfs een paar tantes aanboden om wat lekkers en kleren bij het pakket •te doen. De jongens genoten al bij de ge dachte, hoe blij de kinderen zouden zijn, waar het pakje terecht kwam. Mijnheer op school was ook ver heugd, want veel jongens uit de klas deden mee aan de actie. Wanneer vader of moeder geen adres wisten dan zou Mijnheer hen wel aan een adres heplen. Zeg jongens en ook meisjes, zou den jullie ook eens mee willen doen, om een arm of ziek kindje met Sint Nicolaas blij te maken. Bij iedereen ligt op zolder of in een kast wel het een of ander oud stuk speelgoed, dit best opgeknapt kan worden. Toe begin er vlug aan en je zult eens zien hoe graag vader en moe der je zullen helpen. Goed succes hoor! TANTE JO. VRAAG EN ANTWOORD. Hendrik V. te K. schrijft: Vraag: Oom Toon, ik heb eigen lijk nooit precies begrepen, wat ge lijkenissen zijn en waarom ze zo he ten. Kan U 't mij duidelijk maken? Antwoord: Nou, Henk, ik zal 't proberen. Maar om 't je recht helder te maken, zou ik minstens de halve „Krantentuin" nodig hebben en dat gaat niet. Luister. Als we 't over pa rabels of gelijkenissen hebben, den ken we aan de korte, eenvoudige verhaaltjes van Christus tijdens Zijn prediking op aarde. Hij was een reu ze-leraar. een piekfijng onderwij zer, die zijn gehoor goed kende: eenvoudige, onontwikkelde mensen. Het was heel moeilijk hen iets aan 't verstand te brengen. Iiets breed en diep uitleggen, zou bij hen dikwijls nutteloos werk geweest zijn, ook al, omdat ze met kinderen om hen heen, daarvoor onmogelijk aandachtig ge noeg zouden kunnen opletten. En daarom vertelde Jesus heel dikwijls eenvoudige verhaaltjes, waar ook de kinderen naar luisterden. Dan was het muisstil, al waren er soms vele honderden groten en kleinen bijeen. Maar de verhaaltjes moesten aan de groteren duidelijk maken, wat Jezus bedoelde. Er was n.l. een dui delijke overeenkomst, een gelijkenis tussen hetgeen in 't verhaal gebeur de en datgene, wat Jezus aan de luisteraars wilde leren. Toen Hij hen b.v. aan het verstand wilde brengen, wat zuivere naastenliefde is, vertelde hij de geschiedenis van de „Barm hartige Samaritaan." Je kent ook het verhaal van „de Verloren Zoon", wel Henk? En nu moet jij me eens in een briefje schrijven, waarvoor Jesus dat ver telde. Dan weet ik meteen ook, of je me begrepen hebt. Succes, hoor! Dag Henk. OOM TOON. CORRESPONDENTIE. Doordat een deel van de „Kran tentuin" Maandag pas in de L.C. stond, is van Correspondentie deze week weinig terechtgekomen, want dat is voor de meeste brievenschrij vers een werkje voor de Zaterdag avond of voor de Zondag. Ik ben dus erg gauw klaar. Ik hoef alleen Piet Muilwijk uit Noordwijkerhout en Willy van der Werf H.R. Zoeter- woude te bedanken voor hun inzen ding raadsels. Enkele hiervan zal ik laten volgen. Alle toekomstige in zenders wil ik echter op 't tiart druk ken: haalt geen al te oude koetjes uit de sloot; komt met vers spul, niet uit boekjes maar zelf bedacht. 1. In welk huis tikt geen klokje? 2. 't Heeft 2 grote ogen en twee lange benen en kan toch niet lopen. Dat is. 3. Wat moet men houden, als men 't geeft? 4. Van welke gaven wordt men niet. rijker maar armer? 5. Wie heeft wel een mond maar geen gezicht? 6. Waarom kraait de haan met zijn ogen dicht? 7. Welk meisje woont ver in Flo rida? NAAR HET EILAND OROBOMA 42. We zijn gered! Het had een heel tijdje geduurd, voordat ze die ochtend boven in de bergen waren aangeland, maar nu duurde het ze ker de helft korter, om weer op het strand te komen. Bram Steng be gon dadelijk de scheepsbeschuitkist van het deksel te beroven en dit uit elkaar te slaan, waarop er van de planken een groot vuur gemaakt werd. Het hemd van Bram Steng wap perde nog steeds lustig in de wind, en samen met het vuur maakte dat, dat er op het schip iemand in de ga ten kreeg, dat er mensen op Orobo- ma zaten, die er niet thuishoorden en er dus liever vandaan zouden willen. De kapitein van het passeren de schip liet nu een rookpijl afvuren, om te laten zien, dat hij het signeal gezien en begrepen had. „Ze hebbe ons in de smieze!" zei Jan met de Handjes ontroerd. „We zijn gered!" zei Bram Sti Toen bleven ze alle vier chend staan kijken naar de die verder zouden gebeuren. 3ing»,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1950 | | pagina 9