EK 2004
Scolari wil alleen de hoofdprijs
Bioscopen Athene vertonen
geen films, wel dé wedstrijd
Portugese slijter even bekende Nederlander
Grygera terug in
Tsjechische basis
Grieken trekken vanuit de hele wereld naar Portugal
Carel Akemann
hoort niets meer van
Clarence Seedorf
Begeleider wacht nog op geld
door Connie Keessen
athene - „Jullie zijn niet met
zijn elven, maar met elf mil
joen", is de juichende slogan in
een televisiespot van een Grieks
bedrijf, als reactie op de succes
sen van het Griekse nationale
voetbalteam. Het bedrijf zit er
niet ver naast. Bij de elf miljoen
Grieken heeft de nationale trots
toegeslagen. 'Trots' is het
woord dat door iedereen in de
mond wordt genomen, van
jong tot oud, van werknemer
tot politicus. Premier Kostas
Karamanlis - zelf oud-voetbal
ler - gebruikt het voortdurend
in zijn persoonlijke boodschap
pen aan het nationale team.
Het is lang geleden dat een
sportevenement zoveel mensen
op de been bracht in Grieken
land als na de overwinning van
de nationale ploeg op Frankrijk.
Daarmee bereikten de Grieken
voor het eerst in hun voetbalge
schiedenis een halve finale in
een international toernooi. De
laatste keer dat de Grieken zo
massaal feest vierden was in
1987 toen het nationale basket
balteam Europees kampioen
werd.
En het feest is nog niet afgelo
pen, als we de Grieken tenmin
ste moeten geloven. „We gaan
naar de finale", zegt schoenma
ker Iasonas. „Ze zien ons nog
steeds als outsider en we zullen
ze weer verrassen." Vlak voor
de wedstrijd tegen favoriet Tsje
chië is de 'koorts' voelbaar; het
is het gesprek van de dag in de
Atheense koffiehuizen, op kan
toor en op straat. Pleinen en
terrassen worden weer inge
richt met televisies en grote
schermen, en de Griekse vlag
gen worden weer uit de kast ge
haald en op de balkons gehan
gen. Openluchtbioscopen in
het hele land draaien vanavond
geen films, maar tonen de voet
balwedstrijd. Enkele populaire
zangers en een popgroep heb
ben speciaal liederen gecompo
neerd over het nationale team.
De in het algemeen toch al gok
lustige Grieken lopen de deuren
van de duizenden loterijbu
reautjes in Athene plat. „Net als
vorige week tegen Frankrijk heb
ik het weer druk", zegt Eleni
Tzavara, eigenaresse van een
buro in het centrum. „Geloof
me, de fanatieke gokkers die
toen op Griekenland hadden
gewed, hebben veel geld ver
diend. En nu gaan ze het weer
proberen."
Inmiddels lijken de supporters
die willen afreizen naar Portu
gal voor de halve finale minder
gelukkig. De Griekse voetbal
bond heeft tot nu toe ongeveer
9000 plaatsbewijzen kunnen
veroveren, maar meer dan
20.000 aanhangers hebben bij
reisburo's te kennen gegeven
dat zij de wedstrijd van hun
team in Porto willen meema
ken. En ondanks dat luchtvaart
maatschappij Olympic Airlines
drie charters beschikbaar heeft
gesteld, zijn er eenvoudig niet
genoeg vliegtuigen. De voorzit
ter van de Verenigde Griekse
reisburo's, Christos Evangelou,
zegt dat de reissector al het mo
gelijke zal doen om de suppor
ters naar Portugal te krijgen:
„Maar de aanloop is zo groot,
dat ik vrees dat we niet ieder
een tevreden kunnen stellen."
Niet alleen uit Griekenland
stromen de fans toe. In diverse
Europese landen hebben Griek
se emigranten tickets voor de
wedstrijd bemachtigd en zelfs
uit New York en Canada zijn
vliegtuigen met Griekse sup
porters vertrokken naar Portu
gal.
Afgezien van de spelers, is de
ook Duitse coach Otto Rehha-
gel een natièfltaal symbool ge
worden. De Imitser wordt op
handen gedragen en de Grieken
noemen hem liefkozend Ko
ning Otto. Hij heeft zelfs al het
Griekse staatsburgerschap aan
geboden gekregen van de rege
ring. Daar was hij nogal be
duusd van. En ook uit een an
dere hoek kreeg de nationale
ploeg steun. Het hoofd van de
Grieks-Orthodoxe kerk, aartbis
schop Christodoulos, feliciteer
de de spelers na de overwin
ning op Frankrijk. Volgens hem
kon die, behalve aan de 'syste
matische voorbereiding en in
tensieve training' ook kon wor
den toegeschreven aan 'hun ge
loof in God'. „We zullen alle
maal bidden voor een nieuwe
overwinning", liet de aartsbis
schop gisteren weten.
■gjttra
.(to Baric Foto: AP
Saric officieel
£Jreg bij Kroatië
1 igreb - Otto Baric is officieel
als bondscoach van
'oatië. De 71-trainer nam het
naar aanleiding van de
van het land op het
pees kampioenschap. Kro-
bleef in de groepsronde
:en. „De resultaten zijn niet
ied, maar ook niet slecht.
roich heb ik definitief besloten
eSjn contract niet te verlen-
2t w", zei de trainer in Zagreb,
trie, die in 2002 aantrad,
hijnt een lucratieve aanbie-
■hg uit Koeweit in bezit te heb-
Bn. Hij had na de uitschake-
|g van de ploeg op het EK al
ngegeven zijn contract
ogstwaarschijnlijk niet te ver-
ïgen. Zijn opvolger wordt
'^nd 8 juli bekendgemaakt.
kaarten
oor Griekenland
jrro - Het Griekse voetballe-
Sben krijgt voor de halve finale
«n de strijd om de Europese ti-
vanavond in Porto verster-
ïg met 1900 man. De Griekse
jetbalbond heeft naast het
rmale aantal beschikbare
parten (7500) nog eens 1900
escltra toegangsbewijzen gekre-
r n. Griekenland speelt om een
Va,)iats in de eindstrijd tegen
arv; jechië. Een Griekse bank is
n actie gestart met een speci-
2 a 1 EK-krediet. Elke fan die van-
ma ag met een charter naar de
Ive eindstrijd in Porto wil,
doi n duizend euro lenen. De le-
ïg moet binnen een halfjaar
vangen een rente van 2,5 procent
d) Tugbetaald worden. De dag-
j ichten worden aangeboden
we! or bedragen die variëren tus-
i zes- en zevenhonderd euro,
:lusief toegangsbewijzen.
teer toeristen
-rjaar Portugal
sabon - De winnaar van de
'c, ijd om de Europese voetbal-
eze ;1 in Portugal staat al vast. De
eristenbranche heeft op ge
weldige wijze geprofiteerd van
g0r t grootste sportevenement
Robit Portugal ooit binnen de
^hdsgrenzen heeft gehad. Het
voetbal lokte zo'n half mil-
:n vakantiegangers. „Voor de
istenbranche is het EK nu al
groot succes", verkondigde
ister José Luis Arnaut, be-
met het Europees kampi-
ichap, aan de hand van de
»te cijfers. Net als bij voor-
ide toernooien (1996 Enge-
en 2000 Nederland en Bel-
is de winst op de lange ter-
i minimaal. Een kleine te-
ivaller voor de toeristensec-
was de vroege uitschakeling
i voetballanden als Duits-
Frankrijk, Spanje en En-
id.
donderdag 1 JULI 2004
Luis Baltazar: „Ik heb nooit geweten dat het zo'n impact zou
hebben." Foto: GPD/Victor van Breukelen.
door Roeland van Vliet
burgh-h aamstede - Carel Ake
mann, de elftalbegeleider van
Oranje tussen 1973 en 1996,
zit nog steeds op geld te
wachten van Clarence See
dorf. Toen in de autobiografie
van de international - opge
steld door journalist Simon
Zwartkruis - werd geschreven
over 'wijlen Carel Akemann',
eiste Akemann genoegdoe
ning. De emotionele schade
was niet in geld uit te druk
ken, maar hij liep door de on
gelukkige passage wel inkom
sten mis. „Maar tot op heden
heb ik niks gezien."
Akemann, 73 jaar oud en in
blakende gezondheid, stapte
toen het boek een halfjaar ge
leden uitkwam eerst naar
Zwartkruis. De foutieve passa
ge was immers van zijn hand.
„Kijk, als ik een verkeersover
treding heb begaan, moet ik
betalen, ook al vind ik dat niet
leuk. Die journalist moet ook
betalen, hij heeft een fout ge
maakt."
Die fout had financiële gevol
gen voor de gepensioneerde
Akemann. Hij gaf nog met
enige regelmaat lezingen voor
sponsorclubs en ving daar 250
euro per keer voor. Na het uit
komen van het boek van See
dorf was dat in één keer afge
lopen. „Ik heb gezegd: je moet
betalen. Ik was nog schappe
lijk. Ik stelde het bedrag op
750 euro, voor drie gemiste le
zingen. Het waren er meer,
maar daar maalde ik niet om."
Toen Seedorf en Zwartkruis
Akemann een keer na een in
terland spraken, zei Seedorf
dat Zwartkruis krap bij kas zat.
Akemann: „Maar weet je wat
Seedorf destijds zei: vraag het
dan aan mij. Nou, dat heb ik
meteen gedaan. Ik ken See
dorf al heel lang en zo joviaal
is hij nu eenmaal.
Afgesproken werd dat de spe
ler van AC Milan hem na af
loop van de volgende inter
land zou betalen. Maar See
dorf kwam bij de volgende ge
legenheden niet over de brug.
„Ik heb het gevoel dat hij me
ontloopt. Dat vind ik heel raar,
zeker na wat ik in al die jaren
voor hem heb gedaan. Toen
hij dertien was, heb ik al een
ontmoeting voor hem met
Frank Rijkaard na een inter
land geregeld. Ik gaf hem drie
kaartjes, voor hem en zijn ou
ders. Daar gaat die passage in
dat boek ook over. In al die ja
ren daarna hebben we bij
Oranje een goede band opge
bouwd. Nu is die band hele
maal weg. En wat is nu 750
euro voor hem. Da's mis
schien een kwart van een
wedstrijdpremie."
Akemann is van plan Seedorf
hoe dan ook aan zijn belofte
te houden. Een stap naar de
rechter heeft hij nooit willen
maken, in een herdruk van
het boek is het woordje 'wij
len' geschrapt. Maar het on
recht dat hem is aangedaan,
moet gecompenseerd worden.
door Gert Onnink
Rotterdam - Een enkel recla
mespotje en de Portugese slijter
Luis Baltazar uit Poortugaal is
een bekende Nederlander. Wie?
Hij is de man die in het filmpje
van Bavaria een balletje trapt
met de broertjes Van de Kerk
hof. Voor Baltazar (48) is het
EK, hoe kan het ook anders, he
lemaal perfect als Deco en de
zijnen zondag de finale win
nend afsluiten.
Had hij nu niet eigenlijk in Por
tugal moeten zitten, nu zijn ge
boorteland zondag mogelijk
een gooi gaat doen naar het Eu
ropees kampioenschap voet
bal? Luis Baltazar, slijter in
Poortugaal en eigenaar van het
Portugese restaurant Alto
Douro in Rotterdam, heeft zijn
antwoord snel klaar. „Ik heb
hier twee zaken en het werk
gaat gewoon door."
Voetballoze dag in Alto Douro.
De televisie toont nu eens geen
beelden uit Portugal, maar van
tennis op Wimbledon. „Lekker
rustig, kunnen we ons voorbe
reiden op de wedstrijd tegen
Nederland."
Want dan, weet de 48-jarige
Luis Baltazar, speelt zijn Portu
gal in de halve finale tegen Ne
derland, het land waar hij in
middels 25 jaar woont. De Por
tugees uit Poortugaal is mede
dankzij het toernooi een be
kend gezicht op televisie. De
Brabantse bierbrouwer Bavaria
besloot in zijn 'aanval' op de
rest van Nederland het oog de
ze maand te richten op Poortu
gaal. „Het EK voetbal in Portu
gal, het dorpje Poortugaal, waar
ook nog eens een Portugese
slijter bleek te zitten. Alle puz
zelstukjes vielen ineens in el
kaar", legt Peer Swinkels, com
mercieel directeur van Bavaria,
uit. Luis Baltazar werd direct in
het script geschreven.
Naast de oud-internationals
René en Willy van de Kerkhof
die met een oranje Dafje Poor
tugaal (in plaats van Portugal)
komen binnenrijden, zien we
ook enkele spelers van de plaat
selijke amateurclub PSV Poor
tugaal. Na afloop van het potje
voetbal in de Dorpsstraat ver
zorgt Baltazar een barbecue,
waar hij samen met de twee
Kerkhofjes een glas Bavaria-
bier heft.
Baltazar is afkomstig uit Alto
Douro, een dorpje in het noor
den van Portugal, in een streek
die bekend is om de wijnen. Hij
geeft toe dat het raar was bier
aan te prijzen en niet wijn of
port. „In Portugal wordt ook
veel bier gedronken, maar wijn
blijft voor ons toch de nationale
drank", stelt hij.
Twee weken voor het EK voet
bal was het Bavaria-spotje voor
het eerst op de Nederlandse te
levisie te zien. Inmiddels gaat
de slijter uit Poortugaal zes tot
zeven maal per dag over het
scherm. „Ik geloof dat de recla
me in totaal 240 keer wordt uit
gezonden", zegt hij. „Ik vond
het grappig om mee te doen, ik
was vooral nieuwsgierig. Maar
ik heb nooit geweten dat het
zo'n impact zou hebben."
Het EK voetbal is voor Portugal
precies op het juiste moment
gekomen, meent Baltazar.
„Oké, de stadions hebben dan
wel veel geld gekost, maar ze
zijn prachtig geworden. Ik denk
dat het uiteindelijk goed zal zijn
voor de economie in Portugal.
De mensen in Europa krijgen
meer aandacht voor Portugal;
om er met vakantie te gaan en
vanwege de producten die er
vandaan komen."
Het restaurant van Baltazar in
Rotterdam zit morgenavond
vol, verwacht hij. In het boven
zaaltje staat de televisie afge
stemd op de Portugese satelliet
zender voor de Portugese en
ook Braziliaanse kijkers. Bene
den zal het domein zijn van de
Nederlandse voetballiefheb
bers. En Baltazar koestert zijn -
tijdelijke - bekende Nederlan
derschap.
J%>r Peter van Duyl
ïrto - Zdenek Grygera maakt
inavond deel uit van de Tsje-
ftische ploeg die zich ten koste
yi Griekenland hoopt te plaat-
•in voor de finale van Euro
*%4. De Ajacied raakte zijn
lek in het elftal dit toernooi
0T (vijt aan Martin Jiranek. Nu die
fblesseerd is, krijgt Grygera
,tn nieuwe kans.
0 let is een onverwachte wen-
ing van het lot op een toer-
.e%oi dat Grygera niet gunstig
^Aïzind leek. De Ajacied is nor-
s laai gesproken basisspeler,
oniaar werd tegen Nederland tu-
a' iluuis gespeeld door Arjen
obben en al na twintig minu-
in gewisseld. Daarna bleef
ïygera op de bank, tot hij in
70'et duel met Denemarken
locht invallen omdat Jiranek
ïblesseerd raakte. Jiranek is
og altijd niet fit, dus zal Gryge-
i vanavond weer rechtsback
;e"')elen. „Het is vervelend voor
Martin, maar ik ben er klaar
m Dor", aldus de rechtsachter.
egen Griekenland maakt Tsje-
Wë jacht op zijn derde EK-fi-
1 ale. Van de vorige twee werd
r één gewonnen na penalty's
1976) en één verloren in de
erlenging (1996). In beide ge-
V' allen was (West-)Duitsland de
fgenstander. In 1980 werden
]e~ 6 Tsjechen derde op het EK in
0 [et optimisme in Tsjechië voor
"'"fe halve finale is groot, maar de
fvaardiging in Portugal roept
1nag in dag uit dat ze de Grieken
iet zal onderschatten. Grie
kenland is geen voetballand
met een groots verleden. De
ploeg van de Duitser Otto Reh-
hagel heeft sinds de start van
het EK wel indruk gemaakt op
de directe concurrentie. „Ze
spelen goed georganiseerd, het
is moeilijk om tegen deze ploeg
een doelpunt te maken", heeft
ook doelman Peter Cech ge
zien.
In Porto wordt vanavond niet al
te veel spektakel verwacht.
Griekenland speelt het hele
toernooi al met zo veel mogelijk
spelers in de buurt van de eigen
doelman Nikopolidis. De Tsje
chische bondscoach Karei
Brückner heeft er geen twijfel
over laten bestaan dat ook hij
elk risico wil uitsluiten.
In de groepsfase viel Tsjechië
nog vrijwel steeds verwoed aan,
hoewel dat ook werd ingegeven
door het feit dat de ploeg in alle
wedstrijden op achterstand
kwam. De kwartfinale tegen
Denemarken gaf een heel ander
Tsjechië te zien, een elftal dat
uiterst behoedzaam opereerde,
wachtte op zijn kans en vervol
gens genadeloos toesloeg. „In
de knock-outfase is het alles of
niets, dan moet je oppassen",
legde Brückner uit.
Karei Poborsky speelt vanavond
zijn veertiende wedstrijd op een
EK-eindronde. Dat is een eve
naring van het record dat Zin-
edine Zidane en Lilian Thuram
eerder in Portugal vestigden.
Als Tsjechië de finale haalt, kan
Poborsky weer een mijlpaal be
reiken en bovendien als eerste
Tsjech ooit de honderd inter-
Zdenek Grygera in duel met de Letse spits Maris Verpakovskis. Foto: AP/Michael Probst
lands volmaken.
De Grieken zullen vanavond in
Estadio do Dragao terugvallen
op het concept dat tot nu toe zo
veel succes heeft gebracht. De
goed georganiseerde defensie
zal als uitvalsbasis voor scherpe
tegenstoten moeten dienen.
„Wij zijn geen Brazilië, we moe
ten gewoon blijven doen waar
we goed in zijn", was Georgios
Karagounis (Inter) duidelijk
over de Griekse aanpak.
Coach Rehhagel hoefde zich,
met de favoriete Tsjechen als
opponent, nauwelijks in te
spannen om zijn ploeg in de zo
gewenste rol van underdog te
krijgen.
Tegelijkertijd beseft heel Grie
kenland dat een kans als deze
misschien niet meer zo heel
snel komt. „Dit zijn de mooiste
dagen uit de Griekse voetbalge
schiedenis", stelde middenvel
der Stelios Giannakopoulos.
„We hebben het hier al gewel
dig gedaan, maar nu hebben
we helemaal niets meer te ver
liezen. Dit is zo'n enorme kans,
die willen we niet voorbij laten
gaan."
Aanvoerder Theodorus Zagora-
kis speelt vanavond zijn 94ste
interland. Als Griekenland de fi
nale bereikt, kan de middenvel
der zondag Grieks recordhou
der Efstratios Apostolakis (95
caps) evenaren.
door Peter van Duyl
ussabon - De trainer met de we
reldkroon al op het hoofd heeft
met Portugal nog één obstakel
voor de boeg, dan is ook de Eu
ropese titel in zijn bezit. Na
Oranje nu de finale in het Esta
dio da Luz. Luiz Felipe Scolari
geldt als hard en stug, nors en
soms zelfs bruut. Maar de Brazi
liaan kent de smaak van succes
en het gastland bidt en smeekt
dat het straks met de coach mee
mag proeven.
Het is niet overdreven om te
stellen dat het voetbalgekke
Portugal hunkert naar een
hoofdprijs voor de nationale
ploeg. Benfica geniet wereld
faam, FC Porto is zelfs de rege
rend Europees clubkampioen,
maai' de nationale ploeg moet
het al sinds 1966 doen met een
bescheiden derde plaats op het
WK van Engeland als hét histo
risch hoogtepunt.
Felipe Scolari is de man die het
dof uitgeslagen zelfrespect van
de Portugese voetbalfan de af
gelopen twee weken heeft op
gepoetst. Toen Anónio Oliveira
na het vorige WK, waar Portu
gal al in de eerste ronde werd
uitgeschakeld, ontslag nam, zat
het land enige tijd zonder
bondscoach. Uiteindelijk span
de zelfs de premier van Portu
gal zich in voor de komst van
de Braziliaanse wereldkampi
oen, die zoveel wegheeft van
Hollywood-ster Gene Hack-
man.
Dat Felipe Scolari, bijna 56, ooit
een rol van betekenis zou spe
len op het toneel van het we
reldvoetbal, wisten tot drie jaar
geleden alleen de allerbeste pa
ragnosten. Scolari was een ma
tige voetballer en boekte als
club trainer - hij werkte ook in
Egypte en Japan - weliswaar
succes, maar oogstte in zijn ge
boorteland altijd hoon voor de
manier waarop hij zijn elftallen
liet spelen: hard, zonder risico,
verdedigend.
De trainer voelde nooit de be
hoefte om tegen zijn reputatie
te vechten. „Als we lelijk moe-
Felipe Scolari: „Ik ben Braziliaan, maar ook Portugal zit me in het hart."
ten spelen om te winnen, spe
len we lelijk", liet hij ooit opte
kenen. En winnen deed Scolari
volop. Met Gremio Porto Alegre
(1995) en Cruzeiro (1999) pakte
hij de Copa Libertadores, de
Zuid-Amerikaanse variant van
de Champions League. In de
cember 1995 verloor hij overi
gens met Gremio de strijd om
de wereldbeker van Ajax, na het
nemen van penalty's.
Toch brak Scolari pas echt door
toen hij in 2001 werd gevraagd
om bondscoach van Brazilië te
worden, na Wanderley Luxem-
burgo en Leao de derde in een
jaar tijd. In de media werd mis
prijzend gereageerd. Niemand
geloofde dat Scolari de redden
de engel kon zijn voor een land,
dat op het punt stond voor het
eerst in de historie een WK-
voetbal te missen.
Maar Scolari trok stoïcijns zijn
eigen plan, breide in de kwalifi
catiereeks alsnog recht wat vol
gens hem mis was gegaan en
etaleerde een imponerende
vorm van lak aan iedereen. Hij
maakte openlijk ruzie met le
vende legende Pelé („als je wilt
weten hoe het niet moet, moet
je vooral naar Pelé luisteren")
en trof veel Brazilianen in het
hart door lieveling Romario
thuis te laten voor het WK.
Scolari heeft zich er nooit
openlijk over uitgesproken,
maar het wereldkampioen
schap van 2002 moet voor hem
één grote triomftocht zijn ge
weest. Als eerste land ooit won
Brazilië op weg naar de titel ze
ven wedstrijden op het eind-
toernooi. En toen de roep om
zijn aanblijven na het WK grote
proporties aannam, beleefde
Scolari zijn moment van glorie.
Hij bleef bij zijn voorgenomen
afscheid en vertrok met een
eergevoel, dat rood aanliep van
Foto: Reuters/Jose Manuel Ribeiro
het gloeien.
In Portugal bewijst Scolari dat
hij geen spat is veranderd,
waarom zou hij ook. De Portu
gezen houden, net als de Brazi
lianen, van de schoonheid van
het spel, maar de nieuwe
bondscoach is slechts geïnte
resseerd in resultaat en laat
zich niets gelegen liggen aan
welk volkssentiment dan ook.
Hij negeerde de populaire Por
to-doelman Vitor Baia en toen
dat tot een storm van protest
leidde, selecteerde de coach
doodleuk Bruno Vale, bij Porto
een van de reservekeepers ach
ter Baia. De boodschap? Felipe
Scolari is de baas en niemand
anders.
Inmiddels begint het tij te keren
voor de coach. Nu in elk geval
de halve finale is bereikt, krijgt
ook Scolari een deel van de
waardering van het Portugese
volk. Na de emotionele wed
strijd tegen Engeland stormde
de coach het veld op, een Por
tugese vlag om de ene en een
Braziliaanse om de andere
schouder. „Ik ben Braziliaan,
maar ook Portugal zit me in het
hart", zei de bondscoach en
zijn woorden vonden gretig af
trek.
Er is weinig fantasie voor nodig
om te beseffen dat de nieuwe
populariteit van Scolari nog erg
broos is. Portugal wil best van
zijn bondscoach houden, maar
dan moet hij wel met de hoofd
prijs op de proppen komen. De
finale zondag; nog één stap
scheidt Felipe Scolari van on
sterfelijkheid.
Als Portugal de Europese titel
daadwerkelijk grijpt, is de Bra
ziliaan de eerste coach die met
verschillende landen de twee
belangrijkste bekers van het
mondiale voetbal heeft gewon
nen.