EK 2004 Scolari wil alleen de hoofdprijs Bioscopen Athene vertonen geen films, wel dé wedstrijd Portugese slijter even bekende Nederlander Grygera terug in Tsjechische basis Grieken trekken vanuit de hele wereld naar Portugal Carel Akemann hoort niets meer van Clarence Seedorf Begeleider wacht nog op geld door Connie Keessen athene - „Jullie zijn niet met zijn elven, maar met elf mil joen", is de juichende slogan in een televisiespot van een Grieks bedrijf, als reactie op de succes sen van het Griekse nationale voetbalteam. Het bedrijf zit er niet ver naast. Bij de elf miljoen Grieken heeft de nationale trots toegeslagen. 'Trots' is het woord dat door iedereen in de mond wordt genomen, van jong tot oud, van werknemer tot politicus. Premier Kostas Karamanlis - zelf oud-voetbal ler - gebruikt het voortdurend in zijn persoonlijke boodschap pen aan het nationale team. Het is lang geleden dat een sportevenement zoveel mensen op de been bracht in Grieken land als na de overwinning van de nationale ploeg op Frankrijk. Daarmee bereikten de Grieken voor het eerst in hun voetbalge schiedenis een halve finale in een international toernooi. De laatste keer dat de Grieken zo massaal feest vierden was in 1987 toen het nationale basket balteam Europees kampioen werd. En het feest is nog niet afgelo pen, als we de Grieken tenmin ste moeten geloven. „We gaan naar de finale", zegt schoenma ker Iasonas. „Ze zien ons nog steeds als outsider en we zullen ze weer verrassen." Vlak voor de wedstrijd tegen favoriet Tsje chië is de 'koorts' voelbaar; het is het gesprek van de dag in de Atheense koffiehuizen, op kan toor en op straat. Pleinen en terrassen worden weer inge richt met televisies en grote schermen, en de Griekse vlag gen worden weer uit de kast ge haald en op de balkons gehan gen. Openluchtbioscopen in het hele land draaien vanavond geen films, maar tonen de voet balwedstrijd. Enkele populaire zangers en een popgroep heb ben speciaal liederen gecompo neerd over het nationale team. De in het algemeen toch al gok lustige Grieken lopen de deuren van de duizenden loterijbu reautjes in Athene plat. „Net als vorige week tegen Frankrijk heb ik het weer druk", zegt Eleni Tzavara, eigenaresse van een buro in het centrum. „Geloof me, de fanatieke gokkers die toen op Griekenland hadden gewed, hebben veel geld ver diend. En nu gaan ze het weer proberen." Inmiddels lijken de supporters die willen afreizen naar Portu gal voor de halve finale minder gelukkig. De Griekse voetbal bond heeft tot nu toe ongeveer 9000 plaatsbewijzen kunnen veroveren, maar meer dan 20.000 aanhangers hebben bij reisburo's te kennen gegeven dat zij de wedstrijd van hun team in Porto willen meema ken. En ondanks dat luchtvaart maatschappij Olympic Airlines drie charters beschikbaar heeft gesteld, zijn er eenvoudig niet genoeg vliegtuigen. De voorzit ter van de Verenigde Griekse reisburo's, Christos Evangelou, zegt dat de reissector al het mo gelijke zal doen om de suppor ters naar Portugal te krijgen: „Maar de aanloop is zo groot, dat ik vrees dat we niet ieder een tevreden kunnen stellen." Niet alleen uit Griekenland stromen de fans toe. In diverse Europese landen hebben Griek se emigranten tickets voor de wedstrijd bemachtigd en zelfs uit New York en Canada zijn vliegtuigen met Griekse sup porters vertrokken naar Portu gal. Afgezien van de spelers, is de ook Duitse coach Otto Rehha- gel een natièfltaal symbool ge worden. De Imitser wordt op handen gedragen en de Grieken noemen hem liefkozend Ko ning Otto. Hij heeft zelfs al het Griekse staatsburgerschap aan geboden gekregen van de rege ring. Daar was hij nogal be duusd van. En ook uit een an dere hoek kreeg de nationale ploeg steun. Het hoofd van de Grieks-Orthodoxe kerk, aartbis schop Christodoulos, feliciteer de de spelers na de overwin ning op Frankrijk. Volgens hem kon die, behalve aan de 'syste matische voorbereiding en in tensieve training' ook kon wor den toegeschreven aan 'hun ge loof in God'. „We zullen alle maal bidden voor een nieuwe overwinning", liet de aartsbis schop gisteren weten. ■gjttra .(to Baric Foto: AP Saric officieel £Jreg bij Kroatië 1 igreb - Otto Baric is officieel als bondscoach van 'oatië. De 71-trainer nam het naar aanleiding van de van het land op het pees kampioenschap. Kro- bleef in de groepsronde :en. „De resultaten zijn niet ied, maar ook niet slecht. roich heb ik definitief besloten eSjn contract niet te verlen- 2t w", zei de trainer in Zagreb, trie, die in 2002 aantrad, hijnt een lucratieve aanbie- ■hg uit Koeweit in bezit te heb- Bn. Hij had na de uitschake- |g van de ploeg op het EK al ngegeven zijn contract ogstwaarschijnlijk niet te ver- ïgen. Zijn opvolger wordt '^nd 8 juli bekendgemaakt. kaarten oor Griekenland jrro - Het Griekse voetballe- Sben krijgt voor de halve finale «n de strijd om de Europese ti- vanavond in Porto verster- ïg met 1900 man. De Griekse jetbalbond heeft naast het rmale aantal beschikbare parten (7500) nog eens 1900 escltra toegangsbewijzen gekre- r n. Griekenland speelt om een Va,)iats in de eindstrijd tegen arv; jechië. Een Griekse bank is n actie gestart met een speci- 2 a 1 EK-krediet. Elke fan die van- ma ag met een charter naar de Ive eindstrijd in Porto wil, doi n duizend euro lenen. De le- ïg moet binnen een halfjaar vangen een rente van 2,5 procent d) Tugbetaald worden. De dag- j ichten worden aangeboden we! or bedragen die variëren tus- i zes- en zevenhonderd euro, :lusief toegangsbewijzen. teer toeristen -rjaar Portugal sabon - De winnaar van de 'c, ijd om de Europese voetbal- eze ;1 in Portugal staat al vast. De eristenbranche heeft op ge weldige wijze geprofiteerd van g0r t grootste sportevenement Robit Portugal ooit binnen de ^hdsgrenzen heeft gehad. Het voetbal lokte zo'n half mil- :n vakantiegangers. „Voor de istenbranche is het EK nu al groot succes", verkondigde ister José Luis Arnaut, be- met het Europees kampi- ichap, aan de hand van de »te cijfers. Net als bij voor- ide toernooien (1996 Enge- en 2000 Nederland en Bel- is de winst op de lange ter- i minimaal. Een kleine te- ivaller voor de toeristensec- was de vroege uitschakeling i voetballanden als Duits- Frankrijk, Spanje en En- id. donderdag 1 JULI 2004 Luis Baltazar: „Ik heb nooit geweten dat het zo'n impact zou hebben." Foto: GPD/Victor van Breukelen. door Roeland van Vliet burgh-h aamstede - Carel Ake mann, de elftalbegeleider van Oranje tussen 1973 en 1996, zit nog steeds op geld te wachten van Clarence See dorf. Toen in de autobiografie van de international - opge steld door journalist Simon Zwartkruis - werd geschreven over 'wijlen Carel Akemann', eiste Akemann genoegdoe ning. De emotionele schade was niet in geld uit te druk ken, maar hij liep door de on gelukkige passage wel inkom sten mis. „Maar tot op heden heb ik niks gezien." Akemann, 73 jaar oud en in blakende gezondheid, stapte toen het boek een halfjaar ge leden uitkwam eerst naar Zwartkruis. De foutieve passa ge was immers van zijn hand. „Kijk, als ik een verkeersover treding heb begaan, moet ik betalen, ook al vind ik dat niet leuk. Die journalist moet ook betalen, hij heeft een fout ge maakt." Die fout had financiële gevol gen voor de gepensioneerde Akemann. Hij gaf nog met enige regelmaat lezingen voor sponsorclubs en ving daar 250 euro per keer voor. Na het uit komen van het boek van See dorf was dat in één keer afge lopen. „Ik heb gezegd: je moet betalen. Ik was nog schappe lijk. Ik stelde het bedrag op 750 euro, voor drie gemiste le zingen. Het waren er meer, maar daar maalde ik niet om." Toen Seedorf en Zwartkruis Akemann een keer na een in terland spraken, zei Seedorf dat Zwartkruis krap bij kas zat. Akemann: „Maar weet je wat Seedorf destijds zei: vraag het dan aan mij. Nou, dat heb ik meteen gedaan. Ik ken See dorf al heel lang en zo joviaal is hij nu eenmaal. Afgesproken werd dat de spe ler van AC Milan hem na af loop van de volgende inter land zou betalen. Maar See dorf kwam bij de volgende ge legenheden niet over de brug. „Ik heb het gevoel dat hij me ontloopt. Dat vind ik heel raar, zeker na wat ik in al die jaren voor hem heb gedaan. Toen hij dertien was, heb ik al een ontmoeting voor hem met Frank Rijkaard na een inter land geregeld. Ik gaf hem drie kaartjes, voor hem en zijn ou ders. Daar gaat die passage in dat boek ook over. In al die ja ren daarna hebben we bij Oranje een goede band opge bouwd. Nu is die band hele maal weg. En wat is nu 750 euro voor hem. Da's mis schien een kwart van een wedstrijdpremie." Akemann is van plan Seedorf hoe dan ook aan zijn belofte te houden. Een stap naar de rechter heeft hij nooit willen maken, in een herdruk van het boek is het woordje 'wij len' geschrapt. Maar het on recht dat hem is aangedaan, moet gecompenseerd worden. door Gert Onnink Rotterdam - Een enkel recla mespotje en de Portugese slijter Luis Baltazar uit Poortugaal is een bekende Nederlander. Wie? Hij is de man die in het filmpje van Bavaria een balletje trapt met de broertjes Van de Kerk hof. Voor Baltazar (48) is het EK, hoe kan het ook anders, he lemaal perfect als Deco en de zijnen zondag de finale win nend afsluiten. Had hij nu niet eigenlijk in Por tugal moeten zitten, nu zijn ge boorteland zondag mogelijk een gooi gaat doen naar het Eu ropees kampioenschap voet bal? Luis Baltazar, slijter in Poortugaal en eigenaar van het Portugese restaurant Alto Douro in Rotterdam, heeft zijn antwoord snel klaar. „Ik heb hier twee zaken en het werk gaat gewoon door." Voetballoze dag in Alto Douro. De televisie toont nu eens geen beelden uit Portugal, maar van tennis op Wimbledon. „Lekker rustig, kunnen we ons voorbe reiden op de wedstrijd tegen Nederland." Want dan, weet de 48-jarige Luis Baltazar, speelt zijn Portu gal in de halve finale tegen Ne derland, het land waar hij in middels 25 jaar woont. De Por tugees uit Poortugaal is mede dankzij het toernooi een be kend gezicht op televisie. De Brabantse bierbrouwer Bavaria besloot in zijn 'aanval' op de rest van Nederland het oog de ze maand te richten op Poortu gaal. „Het EK voetbal in Portu gal, het dorpje Poortugaal, waar ook nog eens een Portugese slijter bleek te zitten. Alle puz zelstukjes vielen ineens in el kaar", legt Peer Swinkels, com mercieel directeur van Bavaria, uit. Luis Baltazar werd direct in het script geschreven. Naast de oud-internationals René en Willy van de Kerkhof die met een oranje Dafje Poor tugaal (in plaats van Portugal) komen binnenrijden, zien we ook enkele spelers van de plaat selijke amateurclub PSV Poor tugaal. Na afloop van het potje voetbal in de Dorpsstraat ver zorgt Baltazar een barbecue, waar hij samen met de twee Kerkhofjes een glas Bavaria- bier heft. Baltazar is afkomstig uit Alto Douro, een dorpje in het noor den van Portugal, in een streek die bekend is om de wijnen. Hij geeft toe dat het raar was bier aan te prijzen en niet wijn of port. „In Portugal wordt ook veel bier gedronken, maar wijn blijft voor ons toch de nationale drank", stelt hij. Twee weken voor het EK voet bal was het Bavaria-spotje voor het eerst op de Nederlandse te levisie te zien. Inmiddels gaat de slijter uit Poortugaal zes tot zeven maal per dag over het scherm. „Ik geloof dat de recla me in totaal 240 keer wordt uit gezonden", zegt hij. „Ik vond het grappig om mee te doen, ik was vooral nieuwsgierig. Maar ik heb nooit geweten dat het zo'n impact zou hebben." Het EK voetbal is voor Portugal precies op het juiste moment gekomen, meent Baltazar. „Oké, de stadions hebben dan wel veel geld gekost, maar ze zijn prachtig geworden. Ik denk dat het uiteindelijk goed zal zijn voor de economie in Portugal. De mensen in Europa krijgen meer aandacht voor Portugal; om er met vakantie te gaan en vanwege de producten die er vandaan komen." Het restaurant van Baltazar in Rotterdam zit morgenavond vol, verwacht hij. In het boven zaaltje staat de televisie afge stemd op de Portugese satelliet zender voor de Portugese en ook Braziliaanse kijkers. Bene den zal het domein zijn van de Nederlandse voetballiefheb bers. En Baltazar koestert zijn - tijdelijke - bekende Nederlan derschap. J%>r Peter van Duyl ïrto - Zdenek Grygera maakt inavond deel uit van de Tsje- ftische ploeg die zich ten koste yi Griekenland hoopt te plaat- •in voor de finale van Euro *%4. De Ajacied raakte zijn lek in het elftal dit toernooi 0T (vijt aan Martin Jiranek. Nu die fblesseerd is, krijgt Grygera ,tn nieuwe kans. 0 let is een onverwachte wen- ing van het lot op een toer- .e%oi dat Grygera niet gunstig ^Aïzind leek. De Ajacied is nor- s laai gesproken basisspeler, oniaar werd tegen Nederland tu- a' iluuis gespeeld door Arjen obben en al na twintig minu- in gewisseld. Daarna bleef ïygera op de bank, tot hij in 70'et duel met Denemarken locht invallen omdat Jiranek ïblesseerd raakte. Jiranek is og altijd niet fit, dus zal Gryge- i vanavond weer rechtsback ;e"')elen. „Het is vervelend voor Martin, maar ik ben er klaar m Dor", aldus de rechtsachter. egen Griekenland maakt Tsje- Wë jacht op zijn derde EK-fi- 1 ale. Van de vorige twee werd r één gewonnen na penalty's 1976) en één verloren in de erlenging (1996). In beide ge- V' allen was (West-)Duitsland de fgenstander. In 1980 werden ]e~ 6 Tsjechen derde op het EK in 0 [et optimisme in Tsjechië voor "'"fe halve finale is groot, maar de fvaardiging in Portugal roept 1nag in dag uit dat ze de Grieken iet zal onderschatten. Grie kenland is geen voetballand met een groots verleden. De ploeg van de Duitser Otto Reh- hagel heeft sinds de start van het EK wel indruk gemaakt op de directe concurrentie. „Ze spelen goed georganiseerd, het is moeilijk om tegen deze ploeg een doelpunt te maken", heeft ook doelman Peter Cech ge zien. In Porto wordt vanavond niet al te veel spektakel verwacht. Griekenland speelt het hele toernooi al met zo veel mogelijk spelers in de buurt van de eigen doelman Nikopolidis. De Tsje chische bondscoach Karei Brückner heeft er geen twijfel over laten bestaan dat ook hij elk risico wil uitsluiten. In de groepsfase viel Tsjechië nog vrijwel steeds verwoed aan, hoewel dat ook werd ingegeven door het feit dat de ploeg in alle wedstrijden op achterstand kwam. De kwartfinale tegen Denemarken gaf een heel ander Tsjechië te zien, een elftal dat uiterst behoedzaam opereerde, wachtte op zijn kans en vervol gens genadeloos toesloeg. „In de knock-outfase is het alles of niets, dan moet je oppassen", legde Brückner uit. Karei Poborsky speelt vanavond zijn veertiende wedstrijd op een EK-eindronde. Dat is een eve naring van het record dat Zin- edine Zidane en Lilian Thuram eerder in Portugal vestigden. Als Tsjechië de finale haalt, kan Poborsky weer een mijlpaal be reiken en bovendien als eerste Tsjech ooit de honderd inter- Zdenek Grygera in duel met de Letse spits Maris Verpakovskis. Foto: AP/Michael Probst lands volmaken. De Grieken zullen vanavond in Estadio do Dragao terugvallen op het concept dat tot nu toe zo veel succes heeft gebracht. De goed georganiseerde defensie zal als uitvalsbasis voor scherpe tegenstoten moeten dienen. „Wij zijn geen Brazilië, we moe ten gewoon blijven doen waar we goed in zijn", was Georgios Karagounis (Inter) duidelijk over de Griekse aanpak. Coach Rehhagel hoefde zich, met de favoriete Tsjechen als opponent, nauwelijks in te spannen om zijn ploeg in de zo gewenste rol van underdog te krijgen. Tegelijkertijd beseft heel Grie kenland dat een kans als deze misschien niet meer zo heel snel komt. „Dit zijn de mooiste dagen uit de Griekse voetbalge schiedenis", stelde middenvel der Stelios Giannakopoulos. „We hebben het hier al gewel dig gedaan, maar nu hebben we helemaal niets meer te ver liezen. Dit is zo'n enorme kans, die willen we niet voorbij laten gaan." Aanvoerder Theodorus Zagora- kis speelt vanavond zijn 94ste interland. Als Griekenland de fi nale bereikt, kan de middenvel der zondag Grieks recordhou der Efstratios Apostolakis (95 caps) evenaren. door Peter van Duyl ussabon - De trainer met de we reldkroon al op het hoofd heeft met Portugal nog één obstakel voor de boeg, dan is ook de Eu ropese titel in zijn bezit. Na Oranje nu de finale in het Esta dio da Luz. Luiz Felipe Scolari geldt als hard en stug, nors en soms zelfs bruut. Maar de Brazi liaan kent de smaak van succes en het gastland bidt en smeekt dat het straks met de coach mee mag proeven. Het is niet overdreven om te stellen dat het voetbalgekke Portugal hunkert naar een hoofdprijs voor de nationale ploeg. Benfica geniet wereld faam, FC Porto is zelfs de rege rend Europees clubkampioen, maai' de nationale ploeg moet het al sinds 1966 doen met een bescheiden derde plaats op het WK van Engeland als hét histo risch hoogtepunt. Felipe Scolari is de man die het dof uitgeslagen zelfrespect van de Portugese voetbalfan de af gelopen twee weken heeft op gepoetst. Toen Anónio Oliveira na het vorige WK, waar Portu gal al in de eerste ronde werd uitgeschakeld, ontslag nam, zat het land enige tijd zonder bondscoach. Uiteindelijk span de zelfs de premier van Portu gal zich in voor de komst van de Braziliaanse wereldkampi oen, die zoveel wegheeft van Hollywood-ster Gene Hack- man. Dat Felipe Scolari, bijna 56, ooit een rol van betekenis zou spe len op het toneel van het we reldvoetbal, wisten tot drie jaar geleden alleen de allerbeste pa ragnosten. Scolari was een ma tige voetballer en boekte als club trainer - hij werkte ook in Egypte en Japan - weliswaar succes, maar oogstte in zijn ge boorteland altijd hoon voor de manier waarop hij zijn elftallen liet spelen: hard, zonder risico, verdedigend. De trainer voelde nooit de be hoefte om tegen zijn reputatie te vechten. „Als we lelijk moe- Felipe Scolari: „Ik ben Braziliaan, maar ook Portugal zit me in het hart." ten spelen om te winnen, spe len we lelijk", liet hij ooit opte kenen. En winnen deed Scolari volop. Met Gremio Porto Alegre (1995) en Cruzeiro (1999) pakte hij de Copa Libertadores, de Zuid-Amerikaanse variant van de Champions League. In de cember 1995 verloor hij overi gens met Gremio de strijd om de wereldbeker van Ajax, na het nemen van penalty's. Toch brak Scolari pas echt door toen hij in 2001 werd gevraagd om bondscoach van Brazilië te worden, na Wanderley Luxem- burgo en Leao de derde in een jaar tijd. In de media werd mis prijzend gereageerd. Niemand geloofde dat Scolari de redden de engel kon zijn voor een land, dat op het punt stond voor het eerst in de historie een WK- voetbal te missen. Maar Scolari trok stoïcijns zijn eigen plan, breide in de kwalifi catiereeks alsnog recht wat vol gens hem mis was gegaan en etaleerde een imponerende vorm van lak aan iedereen. Hij maakte openlijk ruzie met le vende legende Pelé („als je wilt weten hoe het niet moet, moet je vooral naar Pelé luisteren") en trof veel Brazilianen in het hart door lieveling Romario thuis te laten voor het WK. Scolari heeft zich er nooit openlijk over uitgesproken, maar het wereldkampioen schap van 2002 moet voor hem één grote triomftocht zijn ge weest. Als eerste land ooit won Brazilië op weg naar de titel ze ven wedstrijden op het eind- toernooi. En toen de roep om zijn aanblijven na het WK grote proporties aannam, beleefde Scolari zijn moment van glorie. Hij bleef bij zijn voorgenomen afscheid en vertrok met een eergevoel, dat rood aanliep van Foto: Reuters/Jose Manuel Ribeiro het gloeien. In Portugal bewijst Scolari dat hij geen spat is veranderd, waarom zou hij ook. De Portu gezen houden, net als de Brazi lianen, van de schoonheid van het spel, maar de nieuwe bondscoach is slechts geïnte resseerd in resultaat en laat zich niets gelegen liggen aan welk volkssentiment dan ook. Hij negeerde de populaire Por to-doelman Vitor Baia en toen dat tot een storm van protest leidde, selecteerde de coach doodleuk Bruno Vale, bij Porto een van de reservekeepers ach ter Baia. De boodschap? Felipe Scolari is de baas en niemand anders. Inmiddels begint het tij te keren voor de coach. Nu in elk geval de halve finale is bereikt, krijgt ook Scolari een deel van de waardering van het Portugese volk. Na de emotionele wed strijd tegen Engeland stormde de coach het veld op, een Por tugese vlag om de ene en een Braziliaanse om de andere schouder. „Ik ben Braziliaan, maar ook Portugal zit me in het hart", zei de bondscoach en zijn woorden vonden gretig af trek. Er is weinig fantasie voor nodig om te beseffen dat de nieuwe populariteit van Scolari nog erg broos is. Portugal wil best van zijn bondscoach houden, maar dan moet hij wel met de hoofd prijs op de proppen komen. De finale zondag; nog één stap scheidt Felipe Scolari van on sterfelijkheid. Als Portugal de Europese titel daadwerkelijk grijpt, is de Bra ziliaan de eerste coach die met verschillende landen de twee belangrijkste bekers van het mondiale voetbal heeft gewon nen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 2004 | | pagina 21