Hartverscheurende brieven uit Auschwitz De vfbode"tul BOEKEN Geweldsexcessen? Oorlogsmisdaden! Rare jongens, die Amerikanen van het verleder Het liegend konijn: een blad als een grabbelton Langs de vloedlijn Indringend portret kleinzoon van joodse grootmoeder Historica neemt stelling inzake Indië De onvoltooiden van Bewth HDC144 VRIJDAG 2 MEI 2003 Waarom scheidde de protestante arts Ernst Jahn in de herfst van 1942 van zijn joodse vrouw Lilli? Hij hertrouwde met een volbloed Duitse, zij stierf in Auschwitz. Kleinzoon Martin Doerry schreef op basis van nagelaten corres- ir pondentie een indringend portret Lvan zijn grootmoeder. Een onver getelijk boek. biografie recensie Werner Bossmann 'Mijn gewonde hart: Het leven van Lilli Jahn. 1900-1944' door Martin Doerry. Uitgeverij De Bezige Bij. Prijs: €24,50. Binnen een jaar na de scheiding wordt Lilli Jahn gedwongen met haar vijf kinderen van de kleine plaats Immenhausen naar Kas sei te verhuizen. In de zomer van 1943 hebben de nazi's Lilli waar ze haar hebben willen: in het Arbeitserziehungslager Brei- TOP TIEN FICTIE 1. (1) Nicci Gerrard, De onderstroom. Boekerij, 17,50 2. (5) Appie Baantjer, De Cock en de moord in de reclame. Fontein, 9,98 3. (-) Michael Moore, Stupid White Men. De Arbeiderspers, 16,95 4. (9) Robert Ludlum, Het Janson Dilemma. Luitingh Sijthoff, 18,95 5. (2j Thomas Rosenboom, De nieuwe man. Querido, 18,95 6. (-) Vonne van der Meer, Het laatste seizoen. Contact, 15,80 7. (-) Hella Haasse, Sleuteloog. Querido, 16,95 8. (-) Mineko Iwasaki, Mijn leven als geisha. Fontein, 14,98 9. (-) Marilyn French, Onderhuids. Ambo/Anthos, 12,50 10. (4) Boudewijn Büch, Het geheim van Eberwein. De Arbeiderspers, 15,95 JU De hoogste nieuwe binnenko mer, Michael Moore, wordt el ders op deze pagina besproken. Verder alleen herintreders, op Mineko Iwasaki na: de eerste geisha die de zwijgplicht van haar beroepsgroep durfde te schenden. De boekentoptien wordt weke lijks samengesteld op basis van verkoopcijfers van Athenaeum Boekhandel en H. de Vries Boe ken in Haarlem, Boekhandel Kooyker in Leiden, Plantage Boekhandel Harkema in Hilver sum, Boekhandel Los in Bus- sum en Boekhandel De Ark in Almere. tenau. Binnen een jaar wordt ze vervolgens in Auschwitz vergast. Martin Doerry, zoon van Lilli's oudste dochter Ilse, stelde uit honderden brieven van en aan zijn gevangen grootmoeder de levensbeschrij\ing Mijn gewon de hart samen. Het werd een in dringende maar zo goed als ob jectieve levensbeschrijving. Met wat Doerry slechts vermoedt, is hij zeer voorzichtig. Ernst Jahn was misschien een laffe egoïst die nooit van zijn vrouw gehou den heeft en die te weinig deed om haar vrij te krijgen. Maar wie past het te oordelen? Doerry, redacteur bij het tijd schrift Der Spiegel, doet dat niet. Met journalistieke afstand maakte hij een keuze uit de soms hartverscheurende brie ven die Lilli met vrienden maar vooral met haar achtergebleven kinderen uitwisselde. Je kunt niet anders dan vanaf de eerste bladzijde van het boek sympa thie voelen voor Lilli Jahn. Door het huwelijk met de niet-joodse Ernst zet ze de liefde van haar ouders op het spel. Maar haar ideale man zal in het huwelijk altijd op afstand blijven: uit de liefdesbrieven die in het boek zijn afgedrukt, blijkt dat de lief de van één kant Üjkt te komen. Als hij na 1933 door zijn huwelijk met een jo din in een sociaal isole ment raakt, zoekt hij een vluchtweg. Jahn wordt verliefd op Rita, een invalkracht in de art senpraktijk die hij eerst samen met zijn vrouw lilli dreef. Dat het Lilli vanaf de lente van 1933 onmogelijk wordt gemaakt haar beroep uit te oefenen, maakt de scheiding extra wrang. Lilli, Ernst en Rita wonen vanaf dan onder één dak. Maar het lot van Lilli is beze geld. Als ze na de gedwongen verhuizing in 1943 een oud visi tekaartje naast de bel van de deur van het nieuwe huis in Kassei hangt, is dat voor de Ge stapo de aanleiding Lilli op te geschiedenis recensie Ronald Frisart 'Last van de oorlog. De Nederlandse oorlogsmisdaden in Indonesië en hun verwerking' door Stef Scagliola. Uitgeverij Balans. Prijs: €30,00. „U moest eens weten hoe vele jongens er mee zitten, dat ze dingen moeten doen, militair noodzakelijk, christelijk onge oorloofd", aldus in 1949 een Ne derlandse veldprediker in Indo nesië. Pas veel later leidde de ontsporing van het Nederlandse geweld in de jaren 1945-1950 tot verhitte debatten in het drassige vaderland. In haar vuistdikke proefschrift Last van de Oorlog gaat de Rotterdamse historica Stef Scagliola na hoe Nederland met dat geweld en de verwer king ervan is omgegaan. Al in de ondertitel van het boek neemt ze stelling. Daar en elders hanteert ze consequent de term oorlogsmisdaden, waar historici in het verleden verhullend rep ten over 'ontsporing van ge weld', 'geweldsexcessen' of kort weg 'excessen'. Dat het sommi gen pijn doet, is nog geen reden om het beestje niet bij de naam te noemen, aldus Scagliola Daarmee kritiseert ze haar be roemde vakgenoot L. de Jong. Toen deze in 1987 in een con cept-hoofdstuk over Indië repte pakken. Niet zozeer omdat er Dr. Med. Lilli Jahn op staat, maar omdat de voor joodse vrouwen verplichte voornaam Sara ontbreekt. Alsof ze een aanleiding nodig heb ben. In kamp Breitenau ontstaat een aan grijpende briefwisse ling tussen moeder en kinderen. Ze proberen allemaal de schijn van normaliteit hoog te houden, al zit de moeder in het kamp en schudt het huis in Kassei bijna dagelijks van de zware bombardementen. Doch ter Ilse schrijft lange brieven over de problemen die het 14- jarige meisje heeft bij het bestie ren van het gezin ('Hannele maakt kerststukjes. Maar ik maak me er erg bezorgd over dat jij het koud hebt'). De jonge re Johanna vertelt vrolijk over haar parkiet, die maar niet in zijn kooi wil ('Het beestje leeft nog, merkt alles en is bang'). En Gerhard is trots zijn taak in de luchtafweer van Kassei te mo gen vervullen. En zo als half- jood die geen soldaat mag wor den, toch zijn deel te kunnen doen ('Gisteravond heb ik me volgens voorschrift in vol ornaat gemeld, met het nieuwe rangte ken als opperhelper.') Moeder kan slechts één keer in de maand een brief terugsturen, tenzij ze erin slaagt een brief het kamp uit te laten smokkelen. Over wat er zich in het kamp precies afspeelt, zwijgt ze, om haar kinderen niet ongerust te maken en om zichzelf niet in gevaar te brengen. De laatste il legale brief, uit Auschwitz, werd gedicteerd aan een medegevan gene die het Duits nauwelijks machtig was. Lilli was te ziek om zelf te schrijven. Lilli en Ernst Jahn waren tot de herfst van 2002 in Duitsland hooguit bekend als de ouders van Gerhard Jahn, sociaal-de mocratische minister van justi tie in het kabinet van Willy Brandt. Mijn gewonde hart werd afgelopen najaar in de Duitse pers de hemel in geprezen, door critici en door auteurs als Mar tin Walser, die het boek in één adem noemden met het dag boek van Anne Frank. Lilli's kinderen schrijven met dezelfde spontaniteit en ontroe rende openhartigheid over het dagelijks leven. Mijn gewonde hart is een onvergetelijk boek, omdat je het proces van een moeder die zo verraderlijk lang zaam van haar kinderen wordt gescheiden, bijna per week volgt. Je leest nergens over gas kamers, martelingen of de hon gerdood. Tussen de regels hoog uit. De pompoenen moesten gew eckt, de schooltassen gerepa reerd, het verlanglijstje voor Kerstmis ingevuld. En niet ver geten: een brief sturen aan ma ma in het kamp. 26 november 1943, Johanna schrijft aan haar moeder. 'Of je weer spoedig naar ons toe mag? Ik denk dat we met Kerst niet samen zullen zijn. Ach, als we maar iets wis ten. We moeten moed en ver trouwen hebben. Wees gegroet en gekust door je Hannelekind.' over 'oorlogsmisdrijven' waren de rapen gaar en trok De Jong zich in zijn eindtekst terug op de term 'excessen'. „De keuze voor afzwakking lokt als het ware de beeldvorming over taboes en doofpotten uit", aldus Scagliola. Ze meent dat historici duidelijker stelling moeten nemen. „Ze moeten het aandurven om weerstand op te wekken. Niet omdat ze dan ver zekerd zijn van een leuk item in de krant of op televisie, maar omdat het hun taak is bestaan de denkkaders open te breken." Met instemming wijst ze er dan ook op dat haar collega Wim van den Doel in zijn boek Af scheid van Indië (2001) het be grip politionele acties vervangt door Nederlands-Indonesische oorlog, omdat naar zijn opvat ting het conflict plaatsgreep tus sen twee staten. Overtuigend laat de auteur zien dat het voor de, standpunten in het debat over geweld in Indië van groot belang is wie op welke plaats wat heeft meegemaakt Dé eerste decennia speelde bo vendien een grote rol tot welke Nederlandse zuil men behoor de. Pas later kwam 'het verhaal achter het geweld' aan de op pervlakte, het verhaal over mili tairen van vlees en bloed in con crete omstandigheden. Ook verdienstelijk is dat de au teur als eerste de 885 brieven analyseert die Achter het Nieuws ontving, nadat deze VARA-ru- briek in 1969 veel reuring had veroorzaakt door ex-militair Joop Hueting in een tv-interview omstandig te laten vertellen over wat hij oorlogsmisdaden in Indië noemde. Wie echter bondig wil samen vatten wat Scagliola in haar stu die betoogt, heeft een probleem. Het boek is immers zo wijdlopig dat een kernachtige samenvat ting niet valt te geven. Ook zelf doet Scagliola dat niet. Wel con cludeert ze dat niemand een duidig de schuld van de oor- logsmidaden kan worden toege wezen en ze besluit: „Ook hier leidt het afwentelingsmechanis me uiteindelijk tot collectieve schuld. Iedereen heeft schuld, dus niemand is verantwoorde lijk." Bewegingstheater Bewth is niet meer. Tussen 1967 en 2001 ontwierp het gezelschap op de kop af 123 thea terproducties die het in lange reeksen uitvoerde. In het Groninger Museum waar ze laatstelijk nog speel den, keek het publiek raar op toen sommige 'bezoekers' ineens geïnspireerd op de moderne architectuur van het gebouw de fraaiste bewegingen neerzetten. Helaas, er stonden nog minstens 15 gebouwen op de nominatie om zo te worden be-Bewth. Door het stopzetten van de subsidie zullen deze projecten niet meer worden uitgevoerd. Gelukkig kreeg het gezelschap nog een bedrag van het ministerie van OC &W om een fotoboek samen te stellenrBEWTHps onvoltooiden infotofThoth, €24,90). De prachtige zwartw'itfoto's van Roeland Fossen - waaronder de twee hier afgedrukte uit Teylers Museum - zijn ook in een expositie te be wonderen onder gelijknamige titel in het FOAM, fotografiemuseum Amsterdam tot en met 23 juni. En er vinden zelfs vanaf 10 mei nog enige voorstellingen van Bewth plaats (info: 020-682 66 50). Foto uit besproken boek DE LEESTAFEL door Martin Hendriksma In de rubriek De Leestafel wordt wekelijks een ander genre boe ken behandeld. Deze week de recente oogst poëzie. Sinds Gerrit Komrij zich over de Nederlandse dichtkunst heeft ontfermd, gaat het een stuk beter met de poëzie. In eens heeft Nationale Gedich tendag een veel bredere bed ding gekregen, versterken uit geverijen hun poëziefonds en wordt ook in de dagbladen meer over poëzie gepubliceerd. En zo kan ook ineens een ge heel nieuw poëzietijdschrift, Het liegend konijn (Meulen- hoff, €17,50) ontspringen. Het tijdschrift is de droom van Jozef Deleu, schrijft hij in het voorwoord. „Het bevat uitslui tend nieuwe, niet eerder gepu bliceerde gedichten van beken de hedendaagse dichters en van tenminste één talentvolle debutant. Twee keer per jaar wil ik met gedichten 'uit het best geroofd' een gevarieerd beeld brengen van onze actue le poëzie. Ik wil op deze manier het lezen ervan bevorderen." Het is een wel erg magere be ginselverklaring. Voor wat voor poëzie staat Deleu? Wat is de meerwaarde van het samen brengen van al deze gedichten? Nu heeft het blad veel weg van een grabbelton. Niettemin: met deelnemende dichters als Menno Wigman, K. Michel, Anton Korteweg, Rutger Kop land, Leonard Nolens en pu bliekslieveling Anna Enquist had Deleu een stuk slechter kunnen beginnen. De bekende letterkundige P.J. Buijnsters verzorgde een nieu we uitgave van de kinderge dichten van Hieronijmus van Alphen (Athenaeum - Polak van Gennep, €12,50), waaron der klassiekers als De pruimen boom. 'Op zichzelf mag het al wonderlijk heten dat deze van nature conservatieve man op tal van punten een literaire ver nieuwer is gebleken. In zijn kindergedichten heeft hij zijn jeugdige lezers serieus geno men. Hij gaf ze uit werkelijke genegenheid het beste wat hij als vader en dichter te bieden had', besluit Buijnsters een uit gebreid nawoord. Stemtest heet de laatste bun del van de Groningse dichter C.O. Jellema (Querido, €14,95), die de verschijning ervan nog net voor zijn dood mee mocht maken. De titel is bedrieglijk: Jellema schrijft geen gedichten om voor te dragen, maar om in stilte te lezen en te overdenken. Het is poëzie in de beste Ne derlandse traditie, gelaagd en een beetje religieus. Zo roept in het prachtige ope ningsgedicht het beeld van een babykrab in de palm van een hand associaties op aan de mens die in de palm van de hand van God leeft. Het slot 'Heeft iemand iets gezegd? Nee, niemand sprak.' zet dat weer op losse schroeven. En het noorderlicht geeft in het lange gedicht Aurora borealis een ervaring van het begin van eeuwigheid, doordrenkt met bijbelse woorden. Een dode ei- dereend in het hierbij afge drukte Langs de vloedlijn doet juist meer denken aan leven, aan paren dan een levende eend. De ervaringen die Jellema be schrijft, betekenen telkens meer, verwijzen naar iets an ders. De poëzie brengt zo een samenhang, een diepere bete kenis aan in de werkelijkheid. Welke betekenis blijft vaag en raadselachtig, mag de lezer zelf invullen, (bijdrage: erick kok) Hoe het voelt voor die eidereend niet meer op deining te drijven, door het water achtergelaten te zijn in het slijkgras, op haar rug, haar vlerken gespreid onder de zon van september - als wilde zij, nog niet verregend tot warboel van botten en veren, nog net eend, maar niet in staat dat peilloze blauw boven haar te bevliegen, hier liggend en dood nu pas werkelijk paren. roman recensie Wim Vogel 'Stiefmoeder' door Nlcolette Smabers. Uitgeverij De Bezige Bij. Prijs: €18,50. Het is het leidmotief uit een klein maar indringend oeuvre. Op een dag stoot de hoofdper soon uit De Franse tuin (1983), het debuut van Nicolette Smabers (1948), op een gapende wond in het plaveisel. Voor het eerst ziet het meisje wat zich schuilhoudt onder die ogen schijnlijk zo strakke bestrating: 'een enorme warboel, planten wortels en pissebedden samen met die draden voor de tele foons.' Vanaf dat moment maakt ook die 'onderwereld' deel uit van de werkelijkheid. De eerste vraag die Andrea Spanjert in Stiefmoeder, Smabers' eerste roman, stelt aan haar vader luidt: 'Wat is werke lijkheid?' Het antwoord is alge meen en onbevredigend, het schept geen ruimte voor gehei men, voor verborgenheden. Het is een mooi voorbeeld van de 'zwijgtaal' die in het gezin wordt gesproken. Zoals de roman zelf een 'zwijggeschiedenis' is waar in Indië, de oorlog, de NSB, het bombardement op Den Haag, het burgerlijke en onverdraagza me Brabantse katholicisme, de pil en de ongewenste zwanger schappen langzaam maar zeker hun raadselachtigheden aan een suggestief en intelligent meisje prijsgeven. 'De hoelahoep maakte de heu pen los en Elvis' Heartbreak Ho tel was een wereldhit, maar op het R.K. Lyceum voor meisjes in het centrum van de stad was het dragen van een lange broek - met een rok eroverheen - al het toppunt van moderniteit.' De ja ren vijftig dus. Jaren van 'niet praten maar doen', van 'waar een wil is is een weg', van 'wat geweest is is geweest', van 'we moeten naar de toekomst kij ken' en vooral van 'laten we er maar niet meer over praten.' Andrea Spanjert wil er wél over praten: over dat geheimzinnige verleden van haar Indische va der, over haar oudere halfzusje, over die grote, onzichtbare ka tholieke familie van haar moe der en over een broertje dat maar een paar dagen schijnt te hebben geleefd. Om zichzelf en haar ouders, en later haar eigen dochter, een verleden te geven, gaat ze er naar op zoek. Waar haar ouders zwijgen, verplicht Andrea zichzelf woorden te vin den voor alle raadsels en alle sprookjes waarmee ze is opge groeid. Het knappe van Stiefmoeder is dat Nicolette Smabers e tuigend in slaagt in die schijnlijke, veilige maar g zinnige kinderwereld alle nimale signalen te gev precies doel treffen. Van ste alinea af, weet je dat sen de regels door moe Dat er niet staat, wat er dat er zich trauma's sch den in de verboden tuin verleden. Dit soort ontluisterende geschiedenissen staat met de kwaliteit van de Een slecht stilist maakt heim plat en banaal, een structuur alles tot een meer toevallig incident, kig behoudt bij N Smabers ook het ontrafel leden van beide oude sprookjesachtig en blijft wirwar van wortels, van ken en gevolgen veel te Met name haar vermog tails te verbijzonderen, z< lezer voortdurend bezig details te duiden, maakt zen tot een avontuur v de afloop lang ongewis is Mensen zijn raadsels, zijn raadsels voor hun kii Wat zeker geldt voor de tie die bewust de oorlo meegemaakt. Mensen di jaren dertig, veertig en vij groeiden binnen de stral tronen van hoe het hoc die flink wat lef moesten 1 wilden ze hun eigen kunnen maken. En die li keuzes weer moesten woorden aan hun kinde I weinig begrepen van de ligheden die ondanks all 1 nog altijd aan die keuzes peld waren. Met Stiefmoeder heeft N t Smabers een mooie en i 1 roman geschreven die seert en tegelijkertijd vragen oproept. Een waarin niemand veroi wordt. Iedereen is tenslo maar een mens met de b heden van zijn tijd, zijn ving en zijn mogelijkhede1 non-fictie recensie Jacob Moerman 'Stupid white men' door Michael Moore. Vertaling Willy Hemelrijk en Susan Ridder. Uitgeverij De Arbeiderspers. Prijs-. €16,95. 'Je bent, om kort te gaan, een dronkelap, een dief, misschien een misdadiger, een niet veroor deelde deserteur, en een huile balk.' Aan het woord is Oscar winnaar Michael Moore. En het slachtoffer luistert naar de naam George W. Bush, een van de vele 'slachtoffers' met wie Moore ge nadeloos afrekent. Het boek Stupid white men verscheen de ze week in een Nederlandse ver taling. De populariteit van Michael Moore kent momenteel geen grenzen. Niet alleen was hij we reldnieuws tijdens de Oscar-uit reiking (Moore kreeg de onder scheiding voor zijn documentai re Bowling for Colombine en kon zijn afkeer van de oorlog - Shame on you, mister Bush' - niet voor zich houden), maar ook werd zijn boek in de Ver enigde Staten vorig jaar een enorme hit. Stupid white men was daar het meest gelezen boek in de categorie non-fictie. De bizarre voorgeschiedenis heeft natuurlijk ook een succes volle rol gespeeld. Het boek werd geschreven na de verkie zingsoverwinning van Bush en rolde vlak voor 11 september 2001 van de persen. En toen ontstonden de problemen pas echt. Uitgeverij Harper Collins wilde de 50.000 gedrukte exem plaren vernietigen, stelde voor dat Moore twee hoofdstukken ging herschrijven en vroeg voor het herdrukken ook nog eens 100.000 dollar van de royalty's terug. Maanden sleepte de zaak zich voort, totdat Moore vanuit on verwachte hoek (een bibliothe caresse dreigde op internet een rel te veroorzaken) steun kreeg en het boek februari vo c alsnog verscheen. In de eens zeer succesvolle editie (bekroond met de Book Awards) beschrijft in een toegevoegd voor dat ook in de Nederlanc taling is opgenomen, opj sche wijze deze ontst; r schiedenis van zijn eigen j Stupid white men is nu vt deel achterhaald. Maar lender is dat Moore er oq geslaagd de actualiteit te gen. Net zoals in zijn do< 0 taire Bowling for Col heeft hij geprobeerd de plekken van de Amerikaa menleving bloot te legge maar al te vaak briljante stukken als resultaat. Hilarisch zijn de passage in hij het opneemt voor van de vrouw en hij de kijk zet als een treurig we N alleen maar bezig is zijl ondergang tegemoet te 1 Verfrissend is het hoi 'I waarin wordt afgerekerri' het politiek correcte denk2 de jaren negentig. En conei rend zijn de pagina's die zijn aan de positie van de Amerikanen, die voor hi ste deel nog steeds ondi moedegrens leven. En dan tussen de regels doa nog eens een flinke zelfspot aan de dag legt, hebben we te malken n 1' schrijver die de polemiel, het uiterste van zijn vin pen beheerst. Het enige probleem Moore zo nu en dan te merig is. Hij probeert t zieltjes te winnen voor de zaak'. Het verbaast dan 0 als tegen het einde bli Moore zélf actief is gewee de verkiezingen, uit naa de Groenen. En de over van zijn eigen gelijk ken grenzen. Waardoor vo( nuchtere Nederlandse (le ropese) lezer zich uitei vooral die ene conclusf0 dringt: rare jongens, die kanen!

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 2003 | | pagina 14