Het zoveelste nieuwe leven van Bonteko BOEKEN 'Er zijn boeken die ik niet meer kan vinden' win Wim Genadeloos inkijkje in de reclamewereld: De hemelpoort, satire voor ingewijden ro Beroemde Journaal Hoornse schipper hertaald door Thomas Rosenboom MAANDAG 8 OKTOBEp "en roman recensie Wim Vogel 'De hemelpoort' door Bas van Putten. Uitgeverij Contact Prijs: 39,56 Doom, het debuut van musico loog Bas van Putten (1965), heb ik gemist. Als ik afga op de kwa lificaties die zijn uitgever op de achterflap van De hemelpoort ci teert, dien ik die misser zeer te betreuren. Doom wordt 'verras send' genoemd, 'verbluffend ge schreven', bevat 'prachtige ka rakters en roept gruwelijke en tegelijk komische scènes' op. Niets van al dat fraais vind ik te rug in Van Puttens tweede ro man. De hemelpoort is gort droog van stijl, boeit sporadisch, is in zijn typering van persona ges nergens subtiel en gaat in hoofdzaak over de al zo vaak herkauwde strubbelingen bin nen de redactie van het week blad Vrij Nederland. Bas van Putten zal dat laatste natuurlijk ontkennen. Zal wijzen op het woord roman dat niet voor niets op de titelpagina prijkt. Hij zal zeggen dat de ro man geschreven is uit woede over de opkomst van de oppor tunistische fluimen: 'Politici, journalisten, managers en advi seurs, al die stomme doctoran dussen die we hebben laten stu deren zonder eisen te stellen, al leen omdat het ondemocratisch was om ze te laten vallen. Com puterjongens met een leasebak. Dat hangt wat rond, dat zingt het hoogste lied, dat plant zich voort!' Maar met woede alleen schrijf je nog geen geslaagde ro man. De opbouw van De hemelpoort is niet sterk. De roman begint met Zuidervelds Dromen, een bizarre proloog van dertig blad zijdes waarin we uitgebreid ken nismaken met de beperkte denkwereld van de nietszeggen de weekbladjournalist Zuider- veld die per trein van Amster dam naar zijn werk op de redac tie in Den Haag reist. De Vrije Tribune, met als ondertitel 'vrij en onverveerd' zetelt aan de Laan van Meerdervoort waar de hoofdredacteur tussen de mid dag trakteert op broodjes falafel die 'de beste van heel Amster dam' zouden zijn. Hier wordt Van Putten slachtoffer van zijn streven de werkelijkheid te fic tionaliseren, precies zoals hij er ook niet in geslaagd is voldoen de afstand te nemen van eigen ervaringen als Vrij Nederland- redacteur. De hemelpoort is daardoor ver worden tot een voor kenners van het beperkte Amsterdamse journalistieke wereldje wellicht smakelijke satire op de jarenlan ge intriges binnen de redactie van Vrij Nederland. Aan die sati re, die mij weinig zegt, heeft Van Putten dan wat cultuur-sociolo gische prietpraat over de al ge noemde tussenmens toege voegd en gedacht met die mix even lekker te scoren. Ook over de zo geroemde stijl van Van Putten ben ik ontevre den. Bordewijk en Brakman schemeren er soms in door maar dan zonder de treffende detaillering van de eerste en de broeierige magie van de tweede. In zijn poging eens goed uit te halen, overvraagt de auteur zichzelf. Zijn uitbarsting van woede en frustraties laat in ieder geval mij onberoerd. Het beroemde 'Journael, ofte Ge- denckwaerdige Beschryvinghe van de Oost-Indische Reyse' door de Hoornse schipper Willem Ys- brantsz. Bontekoe (1587-1657) gaat voor de zoveelste keer een nieuw leven tegemoet. Thomas Rosenboom, de schrijver van on der meer 'Gewassen vlees' en 'Publieke werken', zorgde voor een eigentijdse hertaling. reisboek recensie Hans Warren 'Het Journaal van Bontekoe'. Hertaald door Thomas Rosenboom, ingeleid en geannoteerd door Vibeke Roeper. Uitgeverij Athenaeum-Polak Van Gennep Prijs: 35,92. Rosenboom bewondert de kro niek omdat het geschrift als de schrijver is: „Het is niet geschre ven met de klamme hand van iemand met literaire aandrang, de lezer voelt er veeleer de dro ge, stevige handdruk in van een waarachtige scheepskapitein, en het is die handdruk die ik met TOP TIEN FICTIE 1. (5.) Sandór Marai, Gloed. Wereldbibliotheek, 24,90 2. (1) P.O. Enquist, Het bezoek van de lijfarts. Ambo/Anthos, 49,90 3. (8) Renate Dorrestein, Zon der genade. Contact, 34,90 4. (-) Geert Mak, De eeuw van mijn vader. Atlas, 49,90 5. (-) Isabel Allende, Portret in sepia. Wereldbibliotheek, 34,90 6. (10) Nicci French, De rode kamer. Anthos, 39,90. 7. (-) Inez van Dullemen, Maria Sibylla. De Bezige Bij, 44,070 8. (9) Lieve Joris, Dans van de luipaard. Meulenhoff, 45,18 9. (-) John Irving, De vierde hand. De Bezige Bij, 45,00 10. (-) Helen Fielding, Het dag boek van Bridget Jones. Prometheus, 25,00. De boekentoptien wordt weke lijks samengesteld op basis van verkoopcijfers van Athenaeum Boekhandel en H. de Vries Boe ken in Haarlem, Boekhandel Kooyker Ginsberg in Leiden, Standaard Boekhandel Harke- ma in Hilversum, Boekhandel Los in Bussum en Boekhandel De Ark in Almere. deze vertaling heb willen beant woorden." Hij noemt zijn vertaling, onbe scheiden maar met reden, 'lief devol en getrouw'. Rosenbooms werk, zo leert een vergelijking, is wel degelijk zeer ingrijpend ge weest. Er bleef haast geen woord op z'n oorspronkelijke plaats; voor de hedendaagse le zer blijkt dat echter louter winst. Juist door de herschikte zinnen komt de nuchtere poëzie van het origineel veel beter naar vo ren. Voor zover je van een origi neel kunt spreken. Want zoals Vibeke Roeper, een specialiste op het gebied van zeventiende- eeuwse reisboeken, in een boei ende inleiding duidelijk maakt, heeft de uitgever Jan Jansz. Deu- tel indertijd 'met een ferme hand' geredigeerd. Dat had naar haar zeggen 'een meer dan ge middelde compositie tot ge volg'. En het gaf, lijkt mij, het ge heel ook een beetje het aanzien van een door de heilige zelf ver teld heiligenleven. Dat laatste werkte kennelijk al leen maar in het voordeel van het boek en van de schrijver, die geen gewone schipper meer lijkt maar een uitverkorene, een nieuwe Mozes die met goddelij ke bijstand zijn volk naar het be loofde land leidt. De auteur werd een nationale held en zijn relaas werd na de eerste editie van 1646 meer dan zeventig maal herdrukt. Ieder kent de ge schiedenis. Aan boord van het VOC-schip Nieuw Hoom, op 28 december 1618 uitgevaren, brak ergens op de Indische Oceaan brand uit. De brand sloeg in het kruit, een explosie volgde. Om Bontekoe volgens Rosenboom aan te halen: „We vlogen de lucht in, met de complete be manning, 119 personen op het moment van de ontploffing, toen het schip in honderddui zend stukken sprong." Een aantal opvarenden was al met een sloep en een boot weg gevaren, de onfortuinlijke schip per werd door hen opgepikt. De overlevenden stond een ellendi ge tocht te wachten, maar door de kennis van Bontekoe en vooral ook door enig geluk gin gen de meesten van hen niet ten onder. De beroemdste episode: „De benauwenis werd hoe lan ger hoe zwaarder en groter, en de mannen begonnen zo wan hopig, duister en wreed naar el kaar te kijken, dat het leek of ze elkaar bijna zouden grijpen om op te eten. Ja, onderling werd daar zelfs over gepraat, met als uitkomst dat ze de scheepsjon gens het eerste zouden opeten." Bontekoe weet dit net te voorko men, door zijn mannen voor te houden dat ze dichtbij de kust moeten zijn. Inderdaad wordt enige dagen later land bereikt, waarna weer nieuwe belevenis sen volgen. De hele kroniek is eigenlijk één fascinerende avon turenroman. De tocht naar In- dië, toch door zovelen onderno men, was minstens even onge wis als nu een ruimtereis naar Jupiter zou zijn. Wanneer er geen storm woedde, was er hongersnood. Of anders moest er wel strijd worden geleverd om ergens te mogen landen, voor vers drinkwater en provi and. Voor Bontekoe was er uit eindelijk altijd uitkomst in de nood. Op het juiste moment kunnen er bijvoorbeeld meeu wen worden gegrepen: „We aten ze zo rauw op, en het smaakte mij beter dan ik ooit gegeten heb." Na z'n redding heeft Bontekoe vele zeeën in de Oost bevaren. Pas op 16 november 1625 keer de hij in Nederland terug. Om aan een nieuw bestaan te begin nen: dat van het middelpunt in een waar gebeurde legende. MOOISTE BOEK NET VERSCHENEl, De mens stamt af van de aap. Aan de ene mens zie je dat beter af dan de andere, en dat geldt grosso mo- do voor de apen ook. Neem de groene meerkat die, heel menselijk, bij een conflict zijn agressie graag richt op een onschuldige derde partij. Of de mannelijke baviaan die zich na een vrouwtje te hebben geko zen extra inspant om de vlooien van zijn lijf te houden. Het staat allemaal opgetekend in het schitterend uitgegeven 'Apen, onze verwanten' (Bosch 8< Keuning, 69,90). Behalve in het buitengewone fotowerk (zoals de hier afgebeelde ringstaartmaki) blinkt het boek ook uit in verhelderende uitleg. De aap wordt er weer bijna mens van. Foto uit besproken boek Meisje met de parel door Tracy Chevalier (Bzztöh, 39,99). Het fictieve verhaal van het dienst meisje Griet, dat door de Delft- se schilder Johannes Vermeer (1623-1676) wordt vereeuwigd op het beroemde schilderij Meisje met de parel. Het boek biedt een levendig beeld van het zeventiende-eeuwse Delft en verhaalt van de heimelijke liefde die Griet voor haar mees ter voelde. Mores door Onno te Rijdt (Po dium, 32,50). Ward van Rigte- ren is vastbesloten corpsbal te worden en laat zich de ontgroe ning dan ook welgevallen. Prompt krijgt hij een aanbod van een kamer in een van de beruchtste studentenhuizen. In de eerste maanden haalt hij en kele tentamens, maar dan raakt hij in conflict met zijn vader en huisoudste Grodder. Rite de passage door Nadine Gordimer (Bert Bakker 36,50). Midden in de spits houdt de auto van Julie Summers ermee op. In de dichtbij gelegen gara ge werkt Abdu, een illegale im migrant. Tussen de blanke Julie en de zwarte Abdu ontbloeit een liefde, die hen tenslotte het land uit voert. Nadine Gordi mer (1923) is onderscheiden met de Nobelprijs voor de Lite ratuur. L.E.J. Brouwer, een biografie door Dirk van Dalen (Bert Bak ker, 71,50). 'Een onzintuigelij- ke interne architectuur, verge lijkbaar met muziek of poëzie.' Dat was wiskunde voor Luitzen Egbertus Jan Brouwer, de oud ste zoon uit een schoolmeester gezin, die zijn stempel op de wiskunde van de twintigste eeuw heeft gezet met twee re volutionaire ontdekkingen: één in de topologie, een nieuwe tak van meetkunde, en één in de grondslagen van de wiskunde. vej Zijn ideeën werdefoet dood werkelijk a bi, kend. hg jjke Gedachten gei&sl Matthew McKay, N Hi Patrick Fanning 49,90). Cognitifcij technieken voor hje van getob, paniej d perfectionisme, ofon ken, fobieën, dejvai zelfachting, schillijst tegevoelens, woei mijdingsgedrag, woonten, uitstelge bijna te veel om c wat je allemaal 1 kunt rechtzetten ii Het schip van door Sian Rees (Def 39,95). Het zijnji prostituees 237 vrouwelijke 1 in 1789 aan boortj driemaster Lady j reisbestemming isj nie Australië. De 1 na een jaar en ort ze talloze havens vrouwen direct wffl beroep oppakkenT van brieven, gen en een zeen heeft historica F rijke geschiedenis^ eerd. Voorhoede van e door Inez van Eijkï10! 39,50). Relus terP" ke Groenteman, J» Gerrit Komrij, l£j1 Herman Vuijsje, zèm maal gemeen dat Pe ren van 01ofspooifl° tenvereniging die^a Amsterdam werd bedoeld was als al^u de meer tradition! studentenverenigi tijd. Olofspoort 1 bode van de demP( en emancipatiebei de jaren zestig en bet BIBLIOFIEL door Fleur Speet In de rubriek Bibliofiel spreken boekenliefhebbers zich uit over hun collectie. Deze week: Ad Zui derent. Nee, Ad Zuiderent noemt zich zelf geen bibliofiel.,A1 heb ik wel een paar boekjes in een la liggen die ik uit het licht wil houden." Zuiderent. universitair docent Moderne Nederlandse Letterkunde aan de Vrije Uni versiteit, werkt in een cocon aan boeken. Twee kamers vol, ruim 9000 stuks. Dat weet hij zo pre cies omdat hij z'n aankopen al sinds z'n studententijd bijhoudt. „In deze kantooragenda, die ik nog van mijn vader kreeg, schreef ik dan de auteur op, de titel en waar het boek werd uit gegeven. Een kruisje ervoor be tekent dat ik het boek gelezen heb. Later begon ik de prijs en de naam van de boekhandel er nog bij te krabbelen." Toen deze agenda vol was, be gon hij in een nieuwe agenda, maar sinds een jaar heeft hij zijn collectie gedigitaliseerd. „En toch zijn er boeken die ik niet meer kan vinden, want ik schrijf niet op in welke kast ze staan. Ik heb overal in het huis boeken, dus er raakt weieens iets zoek." De kasten in zijn werkkamer zijn op bijzondere wijze ingedeeld. Niet op alfabet, maar op genera tie. Twee kasten poëzie, die tel- Ad Zuiderent: „Het is net als een auto, waarop geen kras mag komen." Foto: Lex van Rossen kens weer opnieuw bij de A be ginnen: „Hier de Tachtigers tot de generatie '10, dat is van Ada- ma van Scheltema tot Van de Woestijne. Dan krijg je de gene ratie van Bloem, Marsman en Roland Holst, die loopt tot Hen drik de Vries. Daarna heb ik weer een generatie, en die is vooral voor het onderwijs dat ik geef van belang: van Aafjes tot de Vijftigers, en die laatste groep staat vervolgens ook weer apart. En die kast daar', Zuiderent draait zich even om en wijst naar de andere kant van de ka mer, „is volledig gevuld met poëzie van na 1950, van Anker tot Zwagerman." Zo is ook het proza opgedeeld, behalve dat de groep van Her mans, Mulisch en Reve apart staat omdat die auteurs geliefd zijn bij studenten en Zuiderent ze regelmatig pakt. De ruggen staan overwegend strak in het vel. Knakt Zuiderent zijn boeken weieens? „Oja, dat gebeurt. Een boek is toch een gebruiksartikel. Ik speel bijvoor beeld piano, dan weet ik dat je zo'n boek moet knakken wil het niet terugslaan. Niemand zal van een pianist vragen dat hij de partituur zo mooi houdt dat je aan de rug niet kunt zien dat het gespeeld is, toch? Je doet er niets aan, m'n boeken verkleu ren bijvoorbeeld ook. Het is net als een auto waarop geen kras mag komen. Die komt toch, en dan heb je dat tenminste weer gehad." Maar dan gaat de lade open, ge vuld met kleine, bibliofiele uit gaven van Gerrit Krol. Vaak zijn er van deze vriendengeschenk jes maar heel weinig exempla ren gedrukt. „Het zijn niet alle maal zeldzame uitgaafjes, maar wel bijzondere." Zuiderent koestert alle boekjes, maar het meest hecht hij aan een wel heel bijzonder boekje dat hij uit een van de lades vist. In eenvoudige letters staat er 'lithologie' en 'lu- cebert' op, het omslag is van dik schilderslinnen: „Ik kende dit al toen ik op school zat. Jaren later vroeg ik de drukkerij of het nog te koop was. Het was in een op lage van 1000 stuks verschenen en ik kreeg het gratis opge stuurd!", vertelt Zuiderent nog steeds verbaasd terwijl hij het voorzichtig teruglegt. Stiekem, heel stiekem, is Zuiderent dus misschien toch wel een biblio fiel. Een beetje maar. roman recensie Coen Polack '€14,99' door Frédéric Beigbeder. Uitgeverij De Geus. Prijs: €14,99. Frédéric Beigbeder ziet reclame als een vorm van fascisme met de consument in de rol van Un- termensch. Zijn roman €14,99 geeft een ontnuchterend beeld van de schijnwereld, waarin met de computer opgepoetste call- girls de nieuwste zuivelspread aanprijzen op een groen geverfd gazon. Volgens Beigbeder is het een wereld vol drugs, seks, ge weld en geestelijk zieke carrière jagers. Hij zou het kunnen we ten. Voordat Beigbeder zich vol ledig aan het schrijven van boe ken wijdde, was hij copywriter bij een van Frankrijks grootste reclamebureaus. Na verschij ning van €14,99 werd hij ontsla gen. En dat kwam hem weer niet slecht uit bij de promotie van zijn roman. In Frankrijk gin gen er inmiddels al meer dan 300.000 exemplaren over de toonbank. De oorspronkelijke titel van het boek is 99F (99 francs), wat overeenkomt met de Franse prijs van het boek. De Neder landse vertaling komt tegelijk in drie versies op de markt: pocket, paperback en hardcover, die volgens de logica van de titel dus respectievelijk €11,99, 14,99 en €24,99 heten. De inhoud van de drie boeken is identiek. Hoofdpersoon Octaaf Parango is ideeënman bij één van Frankrijks grootste reclame bureaus. Hij is zijn werk en het decadente leven dat daarbij hoort zat en solliciteert naar ontslag. Door een serie toeval ligheden komt hij echter steeds hogerop in het bedrijf. Parango beschrijft zijn werkdagen, die meestal pas om vijf uur 's mid dags beginnen, de eindeloze vergaderingen met fantasieloze, bange klanten, en de zakenrei zen en bedrijfsuitjes waarbij teambuilden vooral bestaat uit seks met stagiaires. Ondertussen twijfelt Parango over zijn baan en over zijn leven. De opbouw van €14,99 is origi neel. Er wordt in de zes delen steeds gewisseld van vertelper spectief: het eerste deel heet 'Ik' en is in de ik-vorm geschreven, deel twee heet 'Jij' enzovoort tot deel zes 'Zij'. Hierdoor raakt de lezer op steeds verdere afstand van de hoofdpersoon. Beigbeder trekt hiermee het relaas van Pa rango in een algemener kader: wat hij vertelt is ook op andere mensen van toepassing. Bijko mend effect is dat de toon van het verhaal ook kan wisselen: de jij-vorm is beschl wij-vorm samenz) laatste deel ('Zij') ta|| ker-utopisch bee t mensheid. Ml Beigbeders stijl e: keuze doen denkese b van Bret Eastonint Franse collega Mïgd becq. Bij somnove misschien wel iden 14,99 leest snel ene c en, maar met A/rgin en Elementaire dDlli achterhoofd is helthc neel. en. Ergerlijker nog is1 Terwijl FrankrijkL plaats van handel®' noemd, heeft de vIa boek ervoor gekr paalde Franse reJKE personen, uitdrL merken te vervang Nederlandse eqior' wordt de naam vijf e opinieonderzoekeurs door 'Maurice de reclamejongens ,ox over de slogan 'E^j bellen' en zeggen vertentie ook beg zijn voor 'Mevroi Amsterdam'. Dezi van de vertaler w rend en beginnen te irriteren. Een voet- of eindnoori re opossing gewed

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 2001 | | pagina 18