Bas: een kanjer van een Nederlandse beer Multi Media Cyber Patrol maakt'net' kindveilig Zes woordenboeken op één schijfje Op zoek naar verloren beschaving VRIJDAG 30 JANUARI 1998 Vierde deel van unieke kindersoftware staat op stapel In Denemarken heet-ie Bamsen Bas. In Frankrijk kennen ze hem als Pom l'Ourson en in Engeland als Bart the Bear. Maar Bas de Beer is zo Hollands als de molens van Kinderdijk. Zijn geestelijk vader is Rogier Verheij, die krap drie jaar geleden met twee collega's het softwarebedrijf Mindwarp op richtte. Het drietal werkte bij WordPerfect, dat naast de befaamde tekstverwerker ook zogenoemde edutainment titels op de markt zette. Rogier Verheij: ,,Die vonden we zó slecht, dat we tegen elkaar zeiden: dat kunnen wij beter. Vrijwel alles wat er in het Nederlands op de markt komt is vertaald uit het Engels en dan vaak erg slécht vertaald." Verheij en zijn collega's Jeroen Binnen- kamp en Robert de Roode trokken de deur van WP achter zich dicht en Mindwarp was een feit, een bedrijfsnaam met een beteke nis. Mind slaat op denkwerk en warp op snelheid, afgeleid van de eenheid 'sneller dan het licht' uit de science fiction-wereld. „Wij ontwikkelen sneller dan u kunt den ken". geeft Verheij als verklaring. Nou mag dat niet al te letterlijk worden ge nomen bij het maken van een Bas de Beer- titel. want daar gaan vele maanden over heen. Verheij en zijn mensen voelen er na melijk niets voor om in grote haast nieuwe titels uit te brengen met het risico van fou ten. Natuurlijk hadden ze het derde schijfje. Bas de Beer naar het Noorderlicht, liever wat eerder dan half november op de toon bank gehad. „Maar", zegt Verheij, „dat luk te gewoon niet. Was leuk geweest voor Sin terklaas. al is de verkoop bepaald niet te gengevallen." De kans dat bij de kopers van 'Noorderlicht' veel mensen zaten die al een eerdere titel in huis hadden is vrij groot, want wie eenmaal een Bas-schijfje in de computer heeft ge had. zal vrij gemakkelijk overgaan tot de aanschaf van een tweede titel. Gewoon om dat het vreselijk leuke programma's zijn, die ook nog eens zeer interactief en leer zaam zijn opgezet. Geweldloos Bovendien en dat kan geen kwaad te midden van al het spektakel zijn ze vol komen geweldloos, wordt er niemand in el kaar geslagen of doodgeschoten en vloeit er geen druppel bloed. Een sneeuwballenge- veeht is zo ongeveer wel de ultieme vorm van 'geweld', waarmee de doelgroep (4 tot 9 jaar) mee wordt geconfronteerd. Of Bas de Beer een succes zou worden moest uiteraard begin 1995 nog maar wor den afgewacht. „We zijn er een beetje naïef in gesprongen, met het idee van 'dat lukt ons wel'. We wisten wat hard werken was en dat was nodig ook. Nog steeds overigens. We zijn begonnen met het schrijven van een eigen programmeertaal gebaseerd op Delphi. Eigenlijk zijn we in maart 1995 echt begonnen en een halfjaar later waren de eerste proeven klaar. In maart 1996 hebben we definitief de stap genomen om door te gaan met Bas de Beer." Het driemansbedrijfje is inmiddels uitge groeid. Zes mensen verdienen er nu hun dagelijks brood en er zijn vaste afspraken met anderen voor onder meer het vertalen, het inzingen van de liedjes en het inspreken van de tekst. De totale productie \indt plaats in een paar kamers in een kantoren- gebouw in Capelle aan den IJssel, onder de rook van Rotterdam. De studio is niet meer dan één kamer met daar middenin een geluiddichte box, waar verpakt in schuimrubber ongestoord teksten en liedjes kunnen worden opgeno men. Vlak daarvoor de apparatuur waar vooral Rogier Verheij de muziek maakt. Een programmeur/componist dus eigenlijk. .Ach", zegt hij lachend, „ik heb gestudeerd voor accountant, maar nooit als zódanig gewerkt. Ik ben naar WP gegaan en werd daar manager van de Nederlandse afdeling. Muziek maken was wel mijn hobby. Ik heb in bandjes gespeeld en op veel meer manier met muziek te maken gehad." Toen de pilot' van Bas de Beer (naar Pira- teneiland) bleek aan te slaan, volgden de ideeën voor nieuwe avonturen vanzelf. De reis naar Paaseiland ging vooraf aan 'Het Noorderlicht' en voor 1998 staat Bas de Beer in het Wilde Westen op de planning. Ongetwijfeld komt 'die kanjer van een beer' ook nu weer met een extraatje. Want dat is inmiddels vaste prik. Bij de eerste cd-rom zat een muziek-cd met de liedjes, bij de tweede-een complete huisdrukkerij voor etiketten, visitekaartjes, enz. en nummer drie ging vergezeld van een speciaal brilletje om het hele verhaal 3-dimensionaal te kun nen bekijken. Ruud Rabbit Hoewel Bas de Beer kris-kras over de hele wereld reist, zitten er regelmatig typische Nederlandse dingetjes in. Dat lijkt een pro bleem met het omzetten in een andere taal. Op Paaseiland bijvoorbeeld maakt Bas ken nis met het voetballende konijn Ruud Rab- jvdN bit. „Die fi guur von- den we", zegt Verheij, „interna- tionaal genoeg be kend om hem te handhaven. Andere dingen doen we be wust om er een Neder lands tintje aan te ven. Een tulp, een typi sche Nederlands huis. Maar soms moet je echt iets anders bedenken. Op Pirateneiland wordt Bas geconfronteerd met de plaatselijke bevolking, de Berenbotjes. Nederland se kinderen zullen onmid dellijk de link leggen 'Berend Botje', maar in andere landen is dat niet het geval. Daarom wer ken we met mensen samen die de specifieke taalachtergrond hebben en op basis daarvan sug gesties doen. Zo van: Berenbotjes kan niet, maar wij in Denemarken hebben die en die figuren. Soms moet je daarvoor details veranderen, maar in grote lijnen blijft alles origi neel." Voor Mindwarp blijft het niet bij Bas de Beer, Bart the Bear, Pom l'Ourson, Bamsen Bas of hoe hij elders ook mo ge gaan heten. Met Pukkel en Suk kels Prentenboek staat een nieuw project in de startblokken. Een kinderreeks gebaseerd op een vroegere onderwijsmethode aan de hand van dia's. Het materiaal, dat op de markt werd gebracht door FIBO, wordt vertaald in spul voor de jaren negentig. En ver daar na. De test-versie ziet er veelbelovend uit. Voor wie Bas de Beer kent is dat echter geen verrassing. A Graphic Adventure Kinderen kunnen geen contact meer leggen met 'boosaardige' gebieden op Internet met be hulp van het programma Cyber Patrol van softtwarehuis TLC Domus uit Amsterdam. Ge weld, pornografie, racisme en anderszins 'haatdragende' tek sten worden door het program ma uitgezeefd en de tere kin derziel wordt aldus beschermd. Cyber Patrol komt begin 1998 op de markt. Volgens TLC Domus ligt het voor de hand dat een bedrijf, dat veel software voor kinderen uitbrengt, ook iets doet aan de bescherming van de jeugd op Internet. Op Internet, dat in principe geen beperkingen kent, kunnen extremisten meestal ongestraft hun ideeën uitdragen. Cyber Patrol kan worden ingesteld op bepaalde woorden, waarmee bijvoor beeld racistische teksten kun nen worden onderschept en de webpagina's waarop ze voor komen kunnen worden afge grendeld. Ouders kunnen zelf lijsten aanleggen van webpagi na's die wel of juist niet be schikbaar zijn voor hun kinde ren. En zo ontstaat dan een af gebakende versie van Internet, met kindvriendelijke sites met taal die voor kinderen goed te begrijpen is. Cyber Patrol is ook instelbaar op diverse niveaus, voor kinderen van verschillen de leeftijden en verder kan het programma de tijd die kinde ren op Internet doorbrengen beperken. TLC Domus, de grootste uitge ver van educatieve software in Nederland, gaat in de komende tijd ook Sesamstraat-program ma's uitbrengen. Dat heeft te maken met de overname van softwarehuis Creative Wonders door de Amerikaanse firma The Learning Company, het moe derbedrijf van Domus. Verder staan nieuwe programma's op stapel met de Pink Panther in de hoofdrol en Robbie Konijn. FB Geleerden zijn het er nog steeds niet over eens dat At lantis ooit bestaan heeft. De Griekse wijsgeer Plato maakt in zijn geschriften melding van dit eiland in de Atlantische Oceaan, met een geavanceerde beschaving, die verzwolgen werd door de golven bij een natuur ramp. Sporen van het verzonken eiland zijn nooit ge vonden. Science-fiction-schrijvers hebben er vaak hun fantasie op losgelaten en voorspelden een superieure beschaving op de bodem van de oceaan, opgebouwd door de overlevenden van de ramp. Die zouden met hun vliegende machines ook verantwoordelijk zijn voor de UFO-meldingen. Ook spellenmakers borduren lustig voort op dit onder-- werp en dat heeft onder meer Timelapse van GTE En tertainment tot gevolg gehad. In Timelapse speel je een historicus die vanzelfsprekend op zoek gaat naar de verloren beschaving van Atlantis. Dat gaat allemaal in de stijl van Myst en Zork Nemesis. Het is een kwestie van rondlopen, overblijfselen van beschavingen bestu deren en eeuwenoude raadsels oplossen. Het begint al lemaal op Paaseiland, maar de speler moet ook naar Egypte en Zuid-Amerika (Maya's). Uiteindelijk geven die oude beschavingen de weg aan naar Atlantis. Maar voor het zover is moet er heel wat worden afgepuzzeld: de speler moet veel mechanische raadsels (verborgen deuren) oplossen. Verder moet er bijvoorbeeld een oud skelet gereconstrueerd worden en dient er een hoofd tooi in elkaar- te worden gezet Het spel is tegelijkertijd ook educatief, want de speler steekt veel op van de ou- -de beschavingen. Als hulp heb je de beschikking over een dagboek van een collega die op mysterieuze wijze "Til» is verdwenen. Verder beschik je over een fototoestel waarmee je je vondsten kunt vastleggen. Timelapse is makkelijk te bedienen en doet qua sfeer, beeld en geluid niet onder voor zijn voorgangers. De raadsels zijn soms behoorlijk moeilijk en het spel is daarom niet zo geschikt voor beginners. Min.systeemeisen: 80486/66 Mhz, Windows 3.11 of '95, SVGA. muis. Beschikbaar gesteld doorBomico Entertain ment Software/Philips Media. Onlangs bespraken we op deze plek het En gelse woordenboek van Van Dale. Een prima product, waaraan echter één groot nadeel kleeft: de zeer hoge prijs. De doelgroep voor deze boeken (ook Nederlands, Duits en Frans) zal zich daardoor vooral in de zakelij ke en de onderwijswereld bevinden. Maar ook de 'gewone man' heeft weieens behoefte aan een goed woordenboek. Kramers Talen cd-rom is daartoe de perfecte oplossing. Voor nog geen 150 gulden (de introductie prijs is zelfs maar 129,50) heeft u de beschikking over zes voorwaardige woordenboeken: Engels, Duits en Frans en dat zowel vanuit als naar het Neder lands. Het programma is op twee manieren te ge bruiken: direct vanaf de cd-rom of geheel geïnstalleerd op de pc. In het laatste ge val is nogal wat ruimte nodig. De zes woordenboeken vreten samen zo'n 80 mb op. Maar uiteraard is ook een keuze voor één taal mogelijk. Wie veel met Engels werkt en af en toe met Frans en/of Duits kan bijvoorbeeld alleen dat Engels installeren en de twee andere talen van de cd pakken, wanneer noodzakelijk. Tijdens het installeren is het mogelijk om een pictogram te laten plaatsen in de tekstverwerker, zodat het woordenboek al tijd bij de hand is. Het staat, bij wijze van spreken, boven het bureau op de plank. Een prachtig onderdeel is de snelzoeker. Daarbij kan in een buitenlandse tekst ge woon een Nederlands woord worden getikt, waarna na selectie daarvan de vertaling auto matisch op het scherm komt. Deze moge lijkheid kan ook in andere Windows 95-pro- gramma's worden gebruikt, zoals spreads heets, databases en e-mail. Naast een reeks 'gewone' woordenboeken is Kramers Talen cd-rom ook een hulp bij de grammatica en uitspraak (alleen van vreem de taal naar Nederlands), zodat het schijfje ook al lesmateriaal kan worden gebruikt. Als gevolg van deze toevoeging zitten er twee schijfjes in het doosje. De Duitse uitspraak kon er namelijk net niet meer bij. Wie een of meerde re woordenboeken op de pc heeft staan kan vervol gens eigen woorden toevoegen. Elk vak heeft tenslot te specifieke termen, die soms alleen in een vakwoor denboek te vinden zijn. Dat extra boekje maakt u nu zelf. Min.systeemeisen: 486dx pc (386 kan ook), 8 Mb ram, 80 Mb vrije ruimte op de harde schijf (volledige installatie), Windows 95 of NT 4.0. Prijs: 129,50 (tot en met voorjaar 1998, dan 149,50). JvdN

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1998 | | pagina 22