'Katholiek we helpen of protestant, elkaar' Buitenland Man bijt hond ZATERDAG 10 JANUAR11998 Ulster, het Bosnië van West-Europa, siddert. De 'Troubles' begonnen er dertig jaar geleden. Meer dan 3.000 slachtoffers later zijn protestantse loya listen unionistenen katholieke republikei nen nationalisten geen stap dichter bij el kaar. Bivakmuts en UZI zijn terug van even weg geweest. Kerst 1997 werd afgesloten met een op zienbarende moord in de terroristen-gevangenis van Belfast. Vergeldingsacties met een hoge graad van lafheid dompelen tivee katholieke families vlak voor 1998 begint in rouw. Terwijl de politici bekvechten, smeden de mannen van het geweld hun complotten voor een nieuwe fase van open oor log. Het Britse gezag stuurt alvast de militairen de straat weer op. Het zijn vertrouwde beelden in een landje dat keer op keer hoop op betere tijden ziet stuklopen op ouderivets vooroordeel. Nergens is dat zo goed merkbaar als in de Noord-Ierse gehuchten aan de grens met Ierland, Weduwe Betty Leonard: „Geen herdenking met protestanten." waar een eindeloos conflict begon. Joan Bullock in haar voortuin bij de opgeblazen Aghalana-brug. foto's gpd hans geleijnse Spil Vijfentwintig jaar geleden werd de A509 met een daverende klap een doodlopende weg. „Ik stapte net uit bad toen het gebeur de, het leek alsof de aarde verging", zegt Joan Bullock. Vlak achter haar boerderij verdween de oude stenen brug in het water van de Woodford-rivier, in dit deel van de 4 Noord-Ierse provincie Fermanagh de na tuurlijke grens met de republiek. De grens post Aghalane schuin tegenover Joans huis nkon worden opgeheven, het verkeer tussen provinciehoofdstad Enniskillen en Dublin moet sindsdien een fikse omweg maken. Het is er nu heel, heel erg rustig, dat wel. De enigen die weduwe Joan en haar drie zonen -57flf' in hun 250 jaar oude, lieflijke huisje aan de 3 rivier komen opzoeken, zijn kennissen en een handjevol toeristen. Dat was vóór het rampjaar 1972 wel anders. Joan's echtge noot Storey dreef er met zijn broer Tommy een drukbeklant benzinestation. Er was in- tensief grensverkeer met het dorp Belturbet aan de andere kant van de rivier. Het jaar 1972 zou het leven van Joan Bullock voorgoed veranderen. „We hadden tot dan niet veel van de Troubles gemerkt", vertelt ze. Toen kwamen, opgehitst door 1 een Sinn Féin-activist in Belturbet,' de IRA- vrijwilligers bij nacht en ontij de brug over sluipen. Eerst was de grenspost, het sym bool van de door hen gehate scheiding tus sen Noord en Zuid, het doelwit. Stenen ver brijzelden de ruiten, later werden het kogels en brandbommen. In september dat jaar verschenen gemas kerde mannen op het erf van zwager Tom my's boerderij. Zijn nietsvermoedende echtgenote Emily hoorde het kloppen op de deur en deed open. Ze werd in de deurope ning doorzeefd in een regen van kogels. Vijftiger Tommy kwam op het lawaai af-en werd op dezelfde manier afgemaakt. Tommy was niet alleen het doelwit omdat hij, net als Joan's echtgenoot Storey, lid was van het Ulster Defence Regiment, een soort vrijwillige politie. Hij wilde ook zijn mond niet dichthouden over de voortdurende in- filtratie van IRA-vrijwilligers uit de Repu- :J bliek. Voor zijn dood had hij er nog met een journalist over gesproken. Dat was niet on opgemerkt gebleven. „Dat zal je leren met de pers te praten", was de boodschap die hij kreeg nadat het benzinestation in vlam men was opgegaan. Het drama, dat destijds veel stof deed op waaien, haalde protestantse dienaren van het geweld naar het met rivieren en meren doorsneden heuvelachtige grensgebied. Zij bliezen de brug op om te voorkomen dat de IRA nog langer van die route gebruik zou maken. Koffie drinken bij de Ierse buren aan de overkant van de vijftien meter brede rivier is er sindsdien voor Joan niet meer bij. Storey stierf zeven jaar geleden aan kan ker. Maar Joan, een stukje in de vijftig nu, wenst niet in het verleden te leven. „Waar schijnlijk weet de veiligheidsdienst wie de moord heeft gepleegd. Het is nooit bekend gemaakt. Misschien zijn dé daders later zelf vermoord. Nee, ik heb er nooit naar ge vraagd, wat zou die wetenschap voor nut hebben", zegt ze. Even onbekend blijven de daders van een protestante wraakactie voor de dubbele IRA-moord die het leven van katholieke Betty Leonard voorgoed zou veranderen. Ze was eind 1972 net een jaar getrouwd met Louis Leonard, een man die zijn enthou siasme voor de Ierse nationale zaak en de Ierse nationale sport gaelic football deelde met de energie om een succes te maken van een slagerij in het gehucht Derrylin, op zo'n tien kilometer van Joan's boerderij. Zoon Tony was net geboren, Betty hielp al weer op volle kracht mee in de winkel. Ze nam in de avond van 14 december afscheid van Louis om kerstkalkoenen weg te bren gen naar klanten in het nabijgelegen Lis- naskea. Toen ze later die avond terugkwam was de winkel donker en Louis zoek. Na een nacht wachten deed ze aangifte bij de poli tie. „Die ondernam niks", vertelt ze in de woning van zoon Tony. „Uiteindelijk zijn Hugh en Ciaran, de broers van Louis, de winkel gaan doorzoeken. Ze vonden het lijk in de grote vrieskist. Hij had schotwonden in de rug en in het gezicht." Louis was een IRA-volunteer. „Hij vertelde me niets over die activiteiten", zegt Betty, „maar ik weet zeker dat hij nooit iemand heeft vermoord". Even zeker is ze dat Louis door protestantse politiemensen om het le ven is gebracht. „Er was in de winkel geen spoor van kogelgaten of een vechtpartij. Een katholieke politieman in Lisnaskea ver telde me destijds dat hij de moord verwacht had. Wat we aan reconstructie hebben kun nen doen, leert ons dat hij is meegegaan met politiemensen in uniform die hij ken de, misschien wel naar het politiebureau." Protestantse Joan en katholieke Betty heb ben een kwart eeuw later hun leven weer op orde. Ruim tien jaar geleden leerden ze elkaar kennen, werden zelfs vriendinnen. Dat gebeurde toen Joan, de vooroordelen Mountview. Soms wordt er gemixt. Op hoogtijdagen, zoals oudjaar, trekken de jon geren naar de disco van het Slieve Russell hotel in Ballyconnell, even over de Ierse grens. Dat is niet zonder risico. ,,Als er drank in de man is kan het fout lopen", weet Joan. Haar 24-jarige zoon Simon is er al eens in elkaar geslagen. Ook Betty's zoon Tony kwam ooit danig geschonden terug van zo'n uitstapje. Echt grote incidenten zijn er sinds de golf van geweld in de jaren zeventig in dit door de nationalisten beheerste grensgebied niet meer geweest. „De tijd dat je je koe ging melken en eerst moest kijken of er geen boobytrap aan de uier was bevestigd, komt hopelijk nooit meer terug", zegt boer Jim Egerton. Hij is de nakomeling van drie- pro testante broers die zich hier meer dan twee honderd jaar geleden vesdgden. Egerton drijft een veehouderij even buiten Teemore, en knijpt de handen dicht dat hem en zijn familie nog nooit iets is overkomen. „Wij buren hier helpen elkaar, katholiek of protestant", zegt hij. Maar het is wel mond je dicht. „We praten nooit over politiek, want dan gaat het mis", weet hij. Dat is maar goed ook, want Jim en echtgenote Gwen hebben maar één angstbeeld: een door katholieken gedomineerde eenheids republiek Ierland. Vriendelijke, gastvrije mensen, met wie je hard kunt lachen over de grollen van praatgrage Gwen, maar de ervaring van doodgeschoten buren, de drei ging van de nachtelijke IRA-klop op de deur en de wetenschap dat de politie zich alleen per helikopter in je katholieke omgeving waagt, dat alles slaat vooroordelen muur vast in de protestantse ziel. „Ik wil altijd Brits blijven. En ik zou ook niet toestaan dat Naomi met een katholiek trouwt", zegt Gwen, wijzend op haar 17-ja- rige dochter. Ze weet ook waarom. „Het le vert alleen maar problemen op. Ik ben in de republiek geboren. Mijn vader is naar het Noorden verhuisd omdat de protestanten er geen leven hebben. De katholieke kerk bepaalt alles, protestante tradities verdwij nen. Kijk naar de nieuwe Ierse presidente Mary McAleese. Ze ging een paar weken te rug in Dublin naar het avondmaal in de protestantse kathedraal en de halve katho lieke kerk viel over haar heen. Niet voor niets, weet Jim, is de welvaart in het Noorden groter dan het Zuiden. „Wij protestanten hebben altijd hard gewerkt. Bij de katholieken ligt dat vaak anders. Op last van de kerk maken ze grote gezinnen, waar door wij steeds verder in een minderheids- positie worden gedrukt. En wat zie je in de grotere steden? Hele katholieke gezinnen trekken steun." En wie is er te vertrouwen? „Onze oranje-marsen hier hebben nooit problemen opgeleverd. Ik had twee katho lieke arbeiders hier werken, nooit proble men mee. Ga rustig je oranjedag vieren, wij houden de zaak gaande, zeiden ze. Later bleken het IRA-leden. Een is door de politie doodgeschoten, de ander verloor bij een aanslag een been." Het is om het behoud van protestantse tra dities dat Naomi, tegen haar zin, als majo rette van de 'Teemore Accordeon Club' moet doorgaan, minstens tot ze 21 is, zegt Gwen. Zelf leidt ze de Church Lads Brigade, de jongensclub van de plaatselijke Oranje- loge. Nee, dat zijn geen activiteiten die met hun feestelijke herdenking van katholieke nederlagen op slagvelden meer dan drie eeuwen geleden de tegenstellingen in een gemeenschap aanwakkeren. „Het zijn on schuldige dagjes uit voor de familie, en het is alleen aan die lui van Sinn Féin te danken dat die de laatste jaren problemen opleve- Het zijn opmerkingen die de Egertons bui ten hun huis alleen in vertrouwde kring durven te uiten. Voor de protestanten is keep a low profile het devies. De protes tantse benzinepomphouder van Derrylin weigert zelfs tegen een Nederlandse journa list ook maar een woord te zeggen over de effecten van een katholieke boycot, een paar jaar geleden. „Komt alleen maar ellen de van, dat moet je begrijpen", zegt hij. De Egertons bellen vrienden uit Enniskillen als die overkomen op de dag dat wij met Betty Leonard aanwezig zijn bij de onthul ling van een gedenksteen voor haar ver moorde echtgenoot. „Ik heb ze aangeraden Derrylin te mijden. Allemaal Sinn Féin", zegt Jim. „Je weet maar nooit of IRA-jon- gens het kenteken noteren als een vreemde auto met nieuwsgierige kijkers erin voorbij rijdt." De sfeer is er inderdaad verbeten. Jonge gasten staan aan weerszijden van de weg en houden alles in de gaten. Sinn Féin-be- stuurder Sean McManus, deelnemer aan het vredesoverleg, vermoedt kennelijk geen journalisten onder zijn honderdkoppige ge hoor en houdt een lofrede op de IRA. „Hul de aan de volunteers die zoals Louis hun le ven geven voor de Ierse zaak. Ze nemen grote risico's omdat we weten dat de Brit ten slechts concessies doen aan de loop van het geweer", zegt hij. „De onderhandelin gen zijn slechts een stap op de lange weg naar ons grote doel: een verenigd Ierland." Is er dan geen enkele hoop? De Europese Unie stopt toch niet voor niets ruim vier miljoen gulden in een verzoeningsproject dat volgend jaar een nieuwe brug over de rivier moet opleveren en de afstand met Dublin zo'n vijftien kilometer korter maakt? Patrick Blake, de katholieke eigenaar van de gelijknamige bar, wrijft zich al in de handen met de nieuwe ontsluiting van het veenge bied. Blake heeft een prima naam bij de pro testanten, sinds zijn vader William IRA-le den uit de bar gooide die beschermingsgeld vroegen en bezwaar maakten tegen protes tants personeel. „We redden het hier alleen met samenwerking, door de politiek buiten de deur te houden", zegt hij pragmatisch. „Ik heb protestants en katholiek personeel in de bar. Ze werken onder strikte instruc tie: geen politieke discussies toestaan, geen eigen opinies over de politieke situatie ge- Maar er is ook een ander pragmatisme. „Ik ben ervan overtuigd dat de protestanten uiteindelijk voor de katholieke meerderheid in Zuid en Noord moeten buigen", zegt Joan Bullock terwijl ze naast ons in de auto de protestante huizen langs de A509 aan wijst waar de IRA in het verleden zijn moor dend werk deed. „Die eenheidsstaat zal er komen, maar dat zal ons niet doen beslui ten om onze biezen te pakken. Het leven zal hier gewoon doorgaan." Ze heeft on langs het huis van haar vermoorde familie gekocht. „Een beetje macaber idee", zegt ze, „maar mijn oudste zoon Colin zal hier gaan wonen. Als hij tenminste een vrouw vindt." Colin luidt op oudejaarsavond om twaalf uur de klokken van het eenzame protes tantse kerkje. De toren steekt dreigend af tegen een pikzwarte hemel. De storm jaagt de dikke witte walm uit de door lichtinstal laties omgeven schoorstenen van Sean Quinn's grote cementfabriek buiten Derry lin. Het lijkt alsof daar aan de horizon, bij de Ierse grens, het hellevuur neerdaalt en de aarde in brand zet. Boer en paardenliefhebber Jim Egerton weet waar de katholieken op uit zijn: „De katholieke kerk bepaalt alles, protestante tradities verdwijnen." stipjes maakt van slaperige gehuchten als Derrylin, Teemore en Kinawley, werpt ook een bescheiden poging tot beslechten van vooroordelen hemelhoge barrières op. „Het werd me in onze kring niet in dank afgeno men dat ik op vriendschappelijke manier met protestanten als Joan omging", vertelt Betty. „Ik ben door protestantse vrienden heel wat keren gewaarschuwd voor m'n contacten met republikeinen als Betty", zegt Joan. In Fermanagh zijn de katholieken in de meerderheid. In sommige kiesdistricten is slechts een op elke vijf kiezers protestant. De religieuze apartheid tekent het dorpsle ven, zoals dat in Nederland vijftig jaar gele den nog voorstelbaar was. De protestantse jongeren halen hun vertier in een disco te Fivemilestown, een kilometertje of vijftig autorijden. De katholieken kunnen dichter bij huis blijven, in danszaal Mountview in Derrylin bijvoorbeeld. De oudere protestanten, meestal nakome lingen van Schotse boeren die hier meer dan tweehonderd jaar geleden door de Bri- ten zijn geplant, halen hun pint bij Blake's bar, een paar honderd meter van de moe, typeles kreeg van Betty die zich had aangesloten bij een project dat vrouwen de kans gaf om meer te doen dan het huishou den. Joan: „De wijkverpleegster en de brandweercommandant gingen met pen sioen. Ze hielden beiden afscheidsrecepties, één in de protestantse church hall van Teemore, één in de katholieke. Wat een on zin, dacht ik. Dit zijn mensen die altijd bei de gemeenschappen hebben gediend. Van af dat moment wilde ik me ontwikkelen en inzetten om de barrières te overbruggen." Ze vond in Betty een bijna-gelijkgezinde. Net als Joan sloeg ook zij aan de studie. Ze leerde eerst voor onderwijzeres, volgde daarna aan de universiteit van Manchester een studie sociaal werk. Maar Betty bleef een nationaliste. „Louis is voor een vere nigd Ierland gestorven. Dat ideaal zullen we nooit opgeven. De Britten moeten eruit. Maar dat betekent natuurlijk niet dat Noord-Ierse protestanten en katholiekenel- kaar moeten vermoorden. We kunnen hier in alle vrede en als gelijkberechtigde bur gers samenleven. In een gemeenschap van hooguit vierdui zend zielen, verspreid over een veengebied dat zelfs op een gedetailleerde landkaart OPMERKELIJKE BERICHTEN HOND BIJT MAN Een uitge hongerde hond uit het Zuid- Franse Royan heeft het hoofd opgevreten van zijn overleden baas. Volgens de politie liet het dier slechts enige haren en een tand over. De hond had geen eten meer gekregen sinds zijn 64-jarige eigenaar aan een hart aanval stierf. Zijn lijk en het uit gehongerde huisdier werden pas twee en een halve week la ter gevonden. ROADRUNNER Een liefheb ber die onbekend wil blijven heeft in Koeweit een miljoen gulden neergeteld voor een ren- kameel, een vijfjarig vrouwelijk dier. Dit meldt het Koeweitse persbureau KNA. Kamelenren- nen zijn in de Golfstaten zeer geliefd. De nu verkochte kameel heeft dertig races gelopen, waarvan ze de meeste gewon nen heeft. Vorig jaar bracht een renkameel ruim 1,2 miljoen gul den op. WRAAK Een school haringen die in het net van een Noorse vistreiler terecht was gekomen besloot de strijd niet op te ge ven. Door allemaal tegelijk naar de boden te zwemmen trokken de haringen het schip omver en brachten het tot zinken, aldus de krant Dagbladet „Ik vis al vanaf mijn veertiende en zoiets heb ik nog nooit gezien", zei de schipper van de 63 meter lange treiler Steinholm, de 49-jarige Geir Nikolaisen. De bemanning had nog geprobeerd het net los te snijden, maar voordat dat lukte moest zij zich uit de voe ten maken. Nadat het was om geslagen zonk het schip binnen tien minuten. VALLENDE SCHOTEL Een dief van een zeshonderd jaar oude Chinese schotel heeft niet lang plezier gehad van zijn buit. Terwijl hij het Japanse museum waar hij had ingebroken uitrende liet hij de schotel, het pronkstuk van een tentoonstelling, op straat aan diggelen vallen. De schotel, met een doorsnee van 48 centimeter en een geschatte waarde van 50 miljoen yen (790.000 gulden), was volgens de politie waarschijnlijk niet verzekerd. De dief wist met twee vazen met een gezamenlijke waarde van zo'n 5 miljoen yen (bijna 80.000 gulden) te ontkomen. BABYBORG Een ziekenhuis in Teheran houdt een drie weken geleden geboren tweeling vast als pand tot hun ouders de re kening van tweeduizend gulden betaald hebben. Volgens de krant Salam vertelde de vader van de kinderen dat het Hazrat- e Zeinabziekenhuis dreigde de kinderen aan de kinderbescher ming over te dragen als hij niet betaalde. Maar de vader zegt dat hij niet genoeg geld heeft. De rekening beloopt een bedrag dat een beginnend ambtenaar in een maand of tien verdient. ASBAK De 59-jarige Anthony Kehle uit Florida eist in een rechts zaak een miljoen dollar van zijn ex-vrouw omdat zij hem geduren de hun 13-jarig huwelijk heeft blootgesteld aan sigarettenrook. Ke hle zegt dat hij longkanker kreeg omdat zijn vrouw twee tot drie pakjes per dag rookte. Kehle zegt dat zijn ex, de 49-jarige Ruth Hartman, hem beloofde dat ze zou ophouden met roken toen ze in 1982 trouwden. Maar ze stopte niet en rookte voortdurend in huis en in de auto. Ruth Hartman zegt dat haar ex-man een onverbeter lijke leugenaar is, die alleen maar wraak wil nemen. AFGEBEKT Een bankoverval ler in het Duitse Neuruppin is van een koude kermis thuisge komen. Nadat hij een vrouwelij ke bankbediende een pistool onder de neus had geduwd en geld had geëist, kreeg hij de wind van voren. „Ach jij snui ter... Jij krijgt niets van mij, lik m'n reet!" schreeuwde de bank bediende. De volledig van zijn stuk gebrachte bankrover vluchtte zonder een cent. Een politiewoordvoerder zei dat de bankbediende grote risico's had genomen en dat het beter is overvallers gewoon geld te ge ven. HAAIBAAI Terwijl andere badgasten stonden toe te kijken is bij de Zuid-Afrikaanse Pring- lebaai, 70 kilometer ten zuid oosten van Kaapstad, een zwemmer aangevallen en ge dood door een haai. Omstan ders zagen dat Ian James Hill in het water stond toen hij plotse ling verdween en er een poel bloed verscheen. Getuigen zei den dat ze een meter lange rug vin uit het water zagen steken. De vrouw van Hill en zijn doch ter waren ook op het strand op het moment van de aanval. Van Hill is niets teruggevonden, be halve zijn harpoengweer. RIJDENDE SCHOTEL Mimi, de kat van Joel Tessier, stapt uit het de electrisch aangedreven metalen rijdende schotel dat de Fransman in elkaar heeft gesleuteld. In de buurt van het plaatsje Cabnezais, nabij Bordeaux, haalt deze aardse UFO van liefst 6.000 kilo een snelheid van twintig kilometer per uur. foto »ap» bob edme

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1998 | | pagina 7