De broerdermoord op André Cools: Bloed aan de kieslijst Buitenland ip É3 RDAG 14 SEPTEMBER 1996 Gaat morgen de grootste politieke soap aller tijden de lucht in, of wordt de eerste stap gezet naar een onafhankelijke noord-Italiaanse staat, Padania (Po-land) genaamd? Umberto Bossi, oprichter en charismatisch leider van de separatistische partij Lega Nord, heeft uiteraard geen twijfel. Hij heeft zijn troepen verzameld langs de oevers van de Po, en zal met naar eigen zeggen twee miljoen medestanders trouw zweren aan de nieuwe 'staat'. Maar soap of niet, het racisme en het economisch egoïsme van Bossi beginnen verkeerd te vallen in het door economische crises geteisterde zuiden. Correspondent Eelco van der Linden bezocht twee tegenpolen. Giancarlo Cito is parlementslid uit de zuid-Italiaanse stad Taranto, 120 kilo zwaar, in het bezit van de zwarte band karate, en klaar om Bossi morgen in diens Padania eens flink de les te lezen. Sandro Boscolo Todaro is Lega-burgemeester van Chioggia, oud-manager, vooraanstaand lid van Bossi's 'regering, en overtuigd van de mogelijkheid van vreedzame afscheiding. 'Onafhankelijkheidsverklaring' Padania drijft tegenpolen verder uiteen Giancarlo Cito, na zijn jaarlijkse zwemmarathon: „De Lega Nord vertegenwoordigt de grootste schande van het na-oorlogse Italië." fotos nando chiappetta geld dat het verloor aan zoge naamde hulp aan het zuiden compenseren, omdat het zui den een belangrijk afzetgebied was voor onze producten. Nu koopt het zuiden in Korea, dus moeten wij uit een ander vaatje tappen. Daaruit stamt ons ver zoek om autonomie en het be heer over ons eigen belasting geld. Het noorden wil boven dien de Europese boot niet mis sen." Todaro benadrukt dat hij niets tegen het zuiden heeft, en ook het federalisme nog niet over boord heeft gezet. Hij is veel voorzichtiger dan Bossi, die vol gens hem vaak overdrijft om de aandacht vast te houden. „Ik propageer als oplossing een confederatie van onafhankelijke staten. Het zuiden kan rekenen op hulp, maar moet ondertus sen leren om op eigen benen te staan. Ze moeten mikken op het toerisme en een internationale cultuur van gastvrijheid ontwik kelen." Todaro zucht, want hij beseft dat de Lega het spel hoog aan het spelen is. Té hoog, zijns in ziens. Todaro noemt de mani festatie van morgen 'een gewel dige provocatie', bedoeld om Rome wakker te schudden. Hij zegt echter ook te hopen dat het een vreedzaam Lega-feest zal worden en dat Bossi zich ver baal zal inhouden om proble men met heethoofden 'die overal zitten' en de politie te voorkomen. Volksbeweging In Taranto zit zo'n heethoofd. Giancarlo Cito ontploft letterlijk als Bossi aan de orde komt. Enorme vuisten denderen op de houten tafel en begeleiden een scheldkannonade tegen de Le- ga-leider, waarin 'hoerenjong', 'klootzak' en 'mongool' nog de vriendelijkste woorden zijn. Ci to loopt rood aan en blijft zó lang schreeuwen dat medewer kers, die toch wel iets gewend zullen zijn, verschrikt de kamer binnenkomen. Als hij gekal meerd is, zegt hij dat zijn partij nóóit met de Lega Nord verge leken mag worden, omdat die 'de grootste schande vertegen woordigt van het na-oorlogse Italië'. „Wij zijn een volksbeweging, willen meer lokale autonomie en eventueel zelfs een federaal systeem, maar we zijn bovenal voor een versterking van de staat. Het plan om Italië op te delen kan alleen zijn ontsproten aan het brein van een waanzin nige. Het noorden zoii het arme zuiden van Europa worden en het zuiden het rijke noorden van Afrika. Prachtig! Goed zo Bossi, wat ben je toch intelli gent!" Cito wil niets weten van het 'pa ternalisme van meneer Todaro' en zegt heel goed te weten wat het beste is voor het zuiden. „We zullen het toerisme ont wikkelen, maak je maar niet on gerust. Tegen Todaro zeg ik, kom maar eens kijken wat hier de laatste drie jaar is gebeurd. Wij zijn geen parasieten en we financieren al onze activiteiten zelf. Natuurlijk zou het aardig zijn als subsidies werden gege ven aan goedwillende zuidelijke ondernemers en niet aan noord-Italiaanse bedrijven, zoals Fiat. Dat kreeg laatst nog 7 miljard gulden om een fabriek te bouwen in Melfi, hier vlak- bij." Cito schudt het hoofd en opent de aanval op Rome en president Scalfaro, de man die de Itali aanse eenheid belichaamt. „Het valt voor mij niet langer te ver kroppen dat Bossi maar mag doorgaan met het beledigen van ons zuiderlingen, zonder dat iemand iets onderneemt. Rome doet niks, omdat zowel de regering als de oppositie droomt van de 59 zetels van Bossi. Maar nog schandaliger is het zwijgen van Scalfaro. Hij, het staatshoofd, kan Bossi aan klagen wegens bedreiging van de nationale eenheid. Nu al zou Bossi, gewoon door de wet te hanteren, voor 12 tot 17 jaar de bak in kunnen." Burgeroorlog De stem van Cito slaat opnieuw over. Hij roept in herinnering dat duizenden zuiderlingen hun leven hebben gegeven voor de Italiaanse eenheid, maar ook dat er vandaag de dag twaalf miljoen zuiderlingen in Noord- Italië wonen. Volgens Cito zal er een escalatie plaatsvinden als de zaak echt op de spits wordt gedreven. „Bossi speelt met vuur, want er schuilt een burge roorlog om de hoek. Ik ben een vreedzaam persoon, maar ik laat niet over me lopen. En ik weet dat ik niet de enige ben die er zoover denkt." Cito heeft inmiddels een anti- Lega partij opgericht, de 'Liga van Zuid-Italiaanse Actie'. Hij zegt dat de aanmeldingen bin nenstromen, ook uit het noor den, en belooft voor grote ver rassingen zullen te zorgen. Niet alleen morgen, maar ook later in het jaar. Cito is duidelijk: „We gaan een zeer hete herfst tegemoet. Het zuiden zal voor één keer basta zeggen." Bf Rome na ehave havensteden. De één ligt 8 maa ïdig op het oneindig vlakke angs de Lagune van Vene- maakt deel uit van Vene- Mk lèrijkste en meest produc- regio van Italië én van Eu- De ander ligt 850 kilome- sujidelijker, choatisch gedra- rond een binnenzee bij ik'van de Italiaanse 'laars', iét zorgenkind van de re- lulia. heeft één van de ite vissersvloten van de WÊ ische Zee en floreert voor kzij een overheerlijk mm )dier: de vongola verace. into wordt weinig gevist getreurd. Reden is de knente crisis die heerst bij latsbedrijf Ilva, ooit het ite hoogovencomplex van ia, maar op last van het- Europa onderworpen aan ing dieet en nu op ster- dood. Van de 250.000 in- van Taranto zijn er Iwerkloos. [verschillen, twee econo- twee werelden. Zó an- ithet volgens Bossi maar ijn er ook overeenkom- liooral op politiek vlak. In steden is het populisti- :otest aan de macht. In jon de ineenstorting :t oude politiek systeem, is te wijten aan de talloze itieschandalen, de be- ijke machteloosheid, i ook aan het activisme van anti-systeempartijen als 'aNord van Bossi en AT6 meesterverkiezingen en klom Cito op de troon anto en Todaro op die in gia. Beiden propageerden maar daadkrachtig be at hervorming van de log- corrupte bureaucratie. Ze en oyer een terugkeer van de voor stad en streek en vooral meer lokale auto- en dus een lossere met Rome. elen kwamen deels over* laar stijl, toon en metho- schilden, zoals dat nu nog het geval is. ntvangt, gestoken in -hemd, in het smoezelige kwartier van AT6. De fusie politiek en tv is hier to- rant AT6 is ook de naam :n lokale zender, uiteraard dom van dezelfde Cito. In is het een komen en gaan lensen. Er wordt gespro ker hoeveel bussen er no nvoor de protesttocht idania', hoe laat Cito de Ie dag vertrekt voor zijn kse zwemmarathon tegen vuiling van de zee, maar ker hoe de riedel van een rprogramma moet klin- rl Iraait hier om Cito en Cito tmet ijzeren hand. Als hij it de straat vol staat met beveelt hij iemand on- illijk de wegsleepdienst te i, en vijf minuten later is die er ook. „Ik ben vóór orde", zegt hij. En niemand die daar aan twijfelt. Problemen met jus titie er lopen aanklachten van geweld, beëdiging en steun aan de maffia hebben Cito gedwongen het burgemeester schap over te dragen aan zijn rechterhand, maar hij blijft in Taranto gewoon de baas. Mussolini „Op alle mogelijke manieren probeert men mij onderuit te halen", zegt Cito met een grijns „Vergeefs, want ik ben een gentleman. Ik ga af op wat de mensen zeggen en de mensen dragen me op handen." Wie zijn oor te luisteren legt in Ta ranto, krijgt dit bevestigd. Cito is van huis uit landmeter, maar ook elektrotechnicus en dit ver klaart zijn liefde voor de televi sie. Politiek heeft voor hem al tijd een belangrijke rol gespeeld. Hij was lid van de neo-fascis- tische MSI, maar verliet die par tij in 1986, omdat hij genoeg had van het oppositie voeren. Mussolini blijft voor Cito Italië's grootste staatsman, maar hij zegt ook te beseffen dat het fas cisme een historische periode was die 'helaas' niet terug kan komen. De lokale politiek zegt hij te zijn binnengerold uit puur plichtsbesef. „Ik zag de verloedering om mij heen, las onderzoeken waarin Taranto werd bestempeld als de minst leefbare stad van Italië, en ik besloot de mouwen op te stro pen." De televisie kwam hem goed van pas, maar Cito ontkent het medium misbruikt te hebben. „Ik heb de AT6 ter beschikking gesteld aan de burgers. Ik heb jarenlang de zittingen uitgezon den van de gemeenteraad, zon der commentaar. De Tarantini konden met eigen ogen zien wat voor een zwijnenstal het er was en door wat voor incom- pente types ze werden be- Lega-burgemeester Sandro Boscolo Todaro van Chioggia: „We zijn een volstrekt vreedzame partij, praktisch en pragmatisch." cent van de stemmen. Landelijk schommelt ze rond de 10 pro cent. Todaro ziet er niet uit als ie mand die morgen een bloedige revolutie zal ontketenen. Min zaam lachend benadrukt hij dat de Lega Nord 'een volstrekt vreedzame partij is'. „Wij zijn praktisch en pragmatisch. We vragen nu al zes jaar om simpe le hervormingen ten behoeve van de economie en het be stuur, maar er gebeurt niets. Ons geduld begint eenvoudig weg op te raken." Zijn ervaring als burgemeester heeft wat dat betreft een duit in het zakje gedaan. „Je moet vechten tegen een verschrikke lijke bureaucratie. Voor het aanleggen van een weg moetje drie jaar lang door een papier winkel, terwijl het werk zelf in zes maanden geklaard zou zijn. De bedrijven klagen, want ze willen een efficiënte overheid en een infrastructuur om op wereldniveau te kunnen con curreren." Todaro meent dat de staat een voorbeeld moet nemen aan een onderneming, die zich aanpast aan de veranderende omstan digheden. „Hier blijft alles bij het oude. De staat weigert zich terug te trekken uit de econo mie, met alle gevolgen vandien. Het is geen toeval dat alle ste den waar grote staatsbedrijven zijn Napels, Taranto, maar ook Genua en Venetië nu in permanente crisis verkeren." Volgens Todaro bestaan er in Italië inmiddels twee econo mieën, die niet langer in één staat zijn te handhaven. „Vroe ger, toen de grenzen nog dicht waren, kon het noorden het stuurd. Ik had gewoon een dui delijk politiek programma: het schoon en veilig maken van de stad, zodat het vertrouwen van de burgers weer terugkeert. Dat sloeg aan. In 1993 werd ik tot burgemeester gekozen, en dit jaar bracht ik het tot parle mentslid." Cito noemt de bekende kwalen van de 'oude politiek': de machtsspelletjes, de besluite loosheid, de corruptie en de po litieke klantenbinding, maar ook de lobby van communisten en vakbonden, dankzij welke Taranto een grote rokende fa briek werd en het milieu het on derspit dolf. Tegenover dit alles plaatst Cito 'gezond verstand, kracht en decisionismo', besluit vaardigheid. „Ik heb laten zien dat het moge lijk is te regeren. Ik heb de stad weer verlicht, riolen aangelegd, de boulevard vernieuwd en een park dat ten prooi was gevallen aan junks teruggeven aan de burgers. Ik zeg altijd: geef het goede voorbeeld en gebruik als het moet de harde hand. Ik heb persoonlijk illegale immigran ten, zigeuners en junks gearres teerd. Vandaag zie je geen im migrant meer in de stad. Niet omdat ik een racist ben, maar omdat ik de wet hanteer en de genen zonder papieren eruit gooi." Fijnbesnaard De overgang naar Chioggia en Sandro Boscolo Todaro is in alle opzichten groot. De stad is één en al activiteit. De vismarkt, die grenst aan het stadhuis, is een cocktail van geuren, kleuren en geroezemoes. De burgemeester is een fijnbesnaard persoon, or dentelijk zoals het een voorma lig manager van IBM betaamt. Hij praat zachtjes maar gedeci deerd. In 1990 werd hij lid van de Lega Nord, omdat hij inzag 'dat het oude systeem failliet was en het roer om moest'. In 1993 werd Todaro gevraagd burgemeesterskandidaat te worden. Hij accepteerde en won glorieus. Hetzelfde deden vijf andere Leghisti in evenzo veel steden in Veneto, tot dat moment beheerd door de chris ten-democratische DC. Het ou de systeem klapte ineen, en nu is de Lega Nord de grootste par tij van het noorden, met afhan kelijk van de regio 25 tot 40 pro- IEL. PAUL KOOPMAN is vermoordt politicus. Deze vari- wat in onbruik geraakt, sinds in t-Europa de democratie werd inge- d. Waarom zou je immers je handen maken, terwijl er in parlement en ij veel nettere manieren zijn om je ri- uit te schakelen? Toch zijn er veel vijzingen dat de moord op Andre Co- :ider van de Waalse Parti Socialiste ,het gevolg is geweest van een politie- ikening. Een reconstructie. is al druk op straat als op 18 juli 1991, Jijf voor half acht 's ochtends, de voor- opengaat van het appartementen- Jplex La Colline in de Luikse voorstad litre. De Waalse oud-socialistenleider Jté Cools steekt het voetpad over, op |naar zijn auto. Enkele tellen later ligt ivenloos op straat, badend in het 1- Omstanders zien een auto met hoge Iheid wegrijden. De bestuurder heeft togels afgevuurd. Uit het Struikgewas 'tt zich ongezien een handlanger uit de in. jze professionele liquidatie wordt vijf I later teruggevoerd op de entourage van één van Cools' voormalige bescherme lingen: de Waalse oud-minister Alain van der Biest. De nu 53-jarige Van der Biest, volgens zijn vrienden een innemende, maar niet erg karaktervaste politicus, werd afgelopen weekeinde opgepakt op beschul diging van moord. De arrestatie van Van der Biest, zijn voormalig persoonlijk secretaris Richard Taxquet en zijn oud-chauffeur Pino di Mauro heeft veel vooraanstaande Waalse socialisten met verbijstering geslagen. „Hij zou geen vlieg kwaad doen", verklaarde PS'er José Happart. Oud-minister Guy Mathot: „Iedereen kent de zwakheden van Van der Biest, maar daarom is hij nog geen moordenaar." Toch wordt het scenario van een politie ke afrekening nu met voorrang onderzocht door het parket-Luik, dat dankzij een ano nieme getuige de puzzelstukjes' in een ra zend tempo in elkaar aan het passen is. Hoe de moord werd uitgevoerd, is inmid dels helder. Het draaiboek zou niet mis staan in een thriller van Ruth Rendell. Al in december 1990 wordt het plan be raamd om Cools uit de weg te ruimen. Co ols heeft zijn ministerschap in het Waalse Gewest overgedragen aan Van der Biest, maar krijgt daar spijt van. Het zint hem al lerminst dat zijn opvolger steeds meer drinkt, en dat hij zich bovendien om ringt met maffiose figuren. Cools, die achter de scher men nog altijd aan de touwtjes trekt, zou boven dien aanwijzingen hebben gehad dat steekpenningen die Van der Biest incas seerde niet zoals gebruike lijk in de partijkas werden gestort, maar in de zakken van zijn medewerkers ver dwenen. Van der Biest moet zich allereerst ontdoen van zijn persoonlijk secretaris en oud-chauffeur Taxquet, vindt Cools. „Die mandoli nespeler moet eruit", zou hij hebben verordonneerd. Maar Van der Biest leunt al te zwaar op zijn secretaris, en zoekt bovendien toenadering tot de anti-Coolsstroming in de PS. Daarop neemt de oude Waalse reus zich daarom voor de macht in de Luikse PS te heroveren. Allereerst moeten Van der Biest en diens vriendjes, de Luikse PS-burge- meester Jean-Marie Dehousse en de Waal Alain van der Biest se vice-premier Guy Mathot worden 'verwij derd'. Dat Cools over compromitterende in formatie kan beschikken, betwijfelt vrijwel nie mand. Wat Cools niet weet, is dat zijn doodvonnis op dat moment getekend is. In Duitsland is al ge zocht naar huurmoorde naars, maar deze heren nemen de benen met het geld. De 'ronselaar' heet Domenico Castellino, een Luikse onderwereld figuur. Volgens Castelli no werd hij zelf weer ge- recruteerd door Cosimo Solazzo, eigenaar van een schoonmaakbedrijf dat onder meer de Waalse gewestregering tot zijn clientèle kan rekenen. Nadat hij in Duitsland is bedrogen, wordt Castellino benaderd door Pino di Mauro, oud-cipier, buurman van Taxquet en chauffeur van Van der Biest. Di Mauro sug gereert de moordenaars in Sicilië te wer ven. In het dorpje Canicatti vindt Castellino foto epa daar twee Italianen van Tunesische af komst, van wie er één zich vanwege zijn loepzuivere schot Magie laat noemen. Het is deze man die Cools enkele weken later neerknalt. Het wapen werd deze week op aanwijzing van Castellino uit het Ourtheka- naal in Luik gevist. De 'Tunesiërs' worden weer naar Sicilië teruggebracht, ongeveer 40.000 gulden rij ker. Castellino zorgt voor de logistiek: hij heeft een schuiladres geregeld in Luik, zegt waar zij hun wapens moeten dumpen en regelt de terugreis naar Italië. Op Sicilië worden de twee grondig gefouilleerd, maar er wordt niets gevonden. Maar niet lang daarna meldt zich Carlo Todarello, een aangetrouwde oom van Taxquet, bij de Luikse politie. Hij komt met een gedetailleerd verslag van de moord, waarin hij Taxquet en Van der Biest als op drachtgevers aanwijst. Waarom Todarello, een man met een loodzwaar strafblad, met deze onthulling kwam, is nog steeds niet duidelijk. Feit is dat de aanwijzingen van de Italiaan wel werden nagetrokken, maar niet tot een ontknoping leidden. De echte ontknoping in de zaak-Cools laat nog even op zich wachten. Was Alain van der Biest de opdrachtgever van de moord, of was het Taxquet, die veel macht in het kabinet van zijn baas uitoefende? Wilde Taxquet de rivaal van zijn baas uit de weg ruimen om Van der Biest in het zadel te houden. Of om zijn eigen huid te red den, aangezien Cools over explosieve infor matie beschikte? Of werd Cools vermoord in opdracht van vooraanstaande socialisten (Mathot?) die beducht waren voor zijn na kende machtsgreep? De gebroken Van der Biest blijft alle be trokkenheid categorisch ontkennen. In een kerstverhaal voor de krant Le Peuple schreef hij in 1993 over zichzelf in de 'hij persoon': „Zijn vrienden zwegen, lieten hem links liggen, wensten dat hij zou ver dwijnen. Sommige van zijn oud-gezellen meenden dat hij moest sterven. Het lag in de natuur der dingen dat hij zelfmoord zou plegen." Veel vrienden heeft Van der Biest inder daad niet meer. Is hij het slachtoffer gewor den van een politiek complot, van 'oude vrienden' die hem als zondebok gebruiken? Dat een politieke carrière in de Luikse PS door een levensgevaarlijk mijnenveld voert, lijdt intussen geen twijfel meer. Van der Biest, nogmaals: „Ik heb te veel smerige zaakjes gezien. Zolang ik leef, blijf ik een wandelend gevaar. Want wie zegt dat ik er op een goede dag geen boek over schrijf?"

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1996 | | pagina 7