Tussen pampa en polder Boeken V oorleesexperiment in Sassenheim 'Ceders in de sneeuw' heerlijke roman Hans Lodeizen zingt zonder de bekende praal ZATERDAG 16 MAART 1996 Van Der Heijden weer uitgesteld Amsterdam De publikatie van de twee laatste romans in de reeks De Tandeloze Tijd [Het hof van barmhar tigheid en Onder het plaveisel het moeras) is opnieuw uit gesteld. De boeken van Van der Heijden, die aanvankelijk al december '95 in de win kels zouden liggen, laten nog even op zich wachten, beves tigt uitgeverij Querido bij monde van Alphons Peters. ..Het kan april worden, maar ook later. Niemand durft er meer wat over te zeggen. Het is een heikel punt." Van der Heijden is nog aan het schrappen en herschrijven. Op de vraag of dat op ver zoek van de uitgeverij is moet Peters even lachen. „Zo liggen de verhoudingen niet. Nee, Van der Heijden is zelf een enorme per fectionist. En deze boeken moeten natuurlijk tot in alle details aansluiten op de eerdere delen van De Tandeloze Tijd." Acht verhalen in De Bruiden van Fleur Bourgonje boeken recensie Vijftig-plussers lezen jongeren voor haarlem margot klompmaker Voorlezen is leuk, gezellig en een rustpunt op een meestal drukke dag. Ouders èn kinde ren beleven er plezier aan. Bo vendien is voorlezen goed voor de algemene ontwikkeling van een kind. Maar sinds de op komst van televisie en compu ter zitten boeken een beetje in het verdomhoekje. Om het le zen te promoten organiseert het NBLC (centrum voor biblio theken) de komende tijd een voorleesproject met behulp van 50-plussers. Op scholen en in peuter speelzalen en bibliotheken le zen ouderen voor aan groepjes jongeren. Met deze opzet hoopt het NBLC twee vliegen in één klap te slaan: kinderen interes seren voor boeken en ouderen een leuke tijdsbesteding bie den. Sassenheim is een van de vijf gemeenten waar het voorlees experiment momenteel draait. „Via advertenties hebben we vijftien voorleesouderen gevon den", vertelt Gerry Platenkamp van de openbare bibliotheek in Sassenheim. „We laten ze vrij in wat ze willen voorlezen, maar ik heb altijd wel een sta peltje boeken achter de hand waaruit ze kunnen kiezen." De Sassenheimse 50-plussers lezen elke dag voor aan kinde ren van peuterspeelzaal De Kinderkorf. Van tevoren heb ben de ouderen een korte in structie gehad. Platenkamp: „Er is hen iets verteld over de alge mene ontwikkeling en bele vingswereld van peuters. De boekjes die ze voorlezen-moe ten daarop aansluiten met een duidelijk verhaal en niet te drukke plaatjes." Volgens de bi bliotheekmedewerkster is het voorlezen een succes. „Peuters en ouders zijn dolenthousiast." Het voorleesproject loopt tot en met eind april. Als de erva ringen positief zijn, zal het voorlezen door ouderen in het hele land worden opgezet. Waarom ouderen? Gerry Platen kamp: „Ze hebben vaak de tijd en de rust om dit te doen. Bo vendien is het goed om ver schillende generaties, jong en oud, met elkaar in contact te brengen. Dat kan voor beide partijen stimulerend werken." Ondanks de tanende belang stelling voor het lezen in het al gemeen ziet Gerry Platenkamp nog zeker een toekomst voor het voorlezen weggelegd. „Ik denk dat veel ouders nog steeds voorlezen. Alleen houdt het vaak op als de kinderen zelf gaan lezen. Dat is jammer, want ook oudere kinderen vinden voorlezen gezellig. Trouwens, voorlezen blijft je hele leven leuk." (Meer informatie over het voorleesproject voor ouderen bij de NBLC, tel. 070- 309 0100. Aardige voorleestips en boeksuggesties zijn te vinden in 'De Voorleesgids voor baby's, peuters en kleuters', gratis ver krijgbaar bij o.a. bibliotheken, consultatiebureaus, peuter speelzalen en boekwinkels.) Bij de bekendmaking van het thema van de Boekenweek 'Eeuwig El Dorado' viel haar naam al. De Nederlandse schrijfster Fleur Bourgonje woonde tien jaar in Latijns- Amerika en schreef daarover verhalen, gedichten, essays en artikelen. Ze debuteerde in 1985 met de roman Spoor loos en publiceerde vervolgens Terugkeer, Wat het water gaf, De verstoring. De bedrieglijke warmte van het vuur, Een huis voor het leven en Onderstroom. Ook de verhalen in haar nieuwe bundel De Bruiden zijn stevig geworteld in het eenzame continent. naarsbistro in het gezelschap van een man die ze nauwelijks kent. 'Ze trokken allebei door woestijnen en balanceerden op randen van afgronden, raakten verzeild in uiteenvallende hu welijken, voelden zich achter volgd of verlaten en begrepen talen niet of maar half, maar de keren dat ze zich sprakeloos uit leverden was het misgegaan, tot ze ten slotte naar de eigen taal en het eigen land terugkeerden; ook hier was het misgegaan.' Een man en een vrouw die ge reisd hebben. De man vooral in de of liever zijn buitenwe reld. Bij de vrouw blijkt het rei zen meer een metafoor voor de enige echte reis: die door het landschap van de ziel. 'Dit moet een avond van de buitenkant blijven, denkt ze weer, een avond waarop het verschil tus sen waar en onwaar er niet toe doet, schijn en werkelijkheid sa menvallen, gelieven naar wille keur worden meegesleept of achtergelaten, de innerlijke stem niet wordt gehoord.' Er klinken veel innerlijke stemmen in deze acht verhalen. Die van Antonia in het twee de verhaal Het traject vertelt haar na een nacht afgedwongen liefde: 'Dit is dus liefde, denkt Antonia, nu kan ik mezelf niet meer wijsmaken dat ik een zaam ben'. In Een nieuwjaar zonder dieren klinkt de stem van een vrouw die (met nieuw jaar!) de dorre leegte van de pampa ontvlucht om op zoek te gaan naar haar oorsprong tus sen de fel rood bloeiende dahli a's in Nederland. ('Ik liet me uitlachen om mijn angst die verraadde dat ik niet uit de pampa, niet uit dit land, niet van dit continent, maar van de andere, de kille kant van de we reld kom en geen voeling heb met wat natuurlijk en onbe heersbaar is'. En daar hebben we weer die rode draad die Bourgonje over tuigend door deze acht verha len weeft: het heen en weer ge slingerd worden tussen pampa en polder. renee de borst Fleur Bourgonje De Bruiden Uitgeverij Atlas. Prijs 29,90. Fleur Bourgonje sig neert zaterdag (vanaf 15.00 uur) bij boek handel de Vries aan de Gedempte Oude Gracht in Haarlem Er is die onmiskenbare melan cholieke eenzaamheid, er is veel woest landschap met berg passen en afdalingen. We ma ken in het verhaal Sami in het souterrain kennis met een hoofdpersoon met 'heimwee naar een zon en hemel die hij nooit heeft gezien'. En dan de tango. Bourgonje levert een pasklare definitie: 'Een tango is een gevoel dat gedanst wordt; verdriet, hartstocht, eenzaam heid. vooral eenzaamheid.' Ze schrijft meer van dat soort prachtige, poëtische zinnen, ge drenkt in de droogte van de tro pen. Hoe Zuid-Amerikaans ook van thematiek en sfeer, Bour gonje laat ook merken dat ze uit de drassige Hollandse klei ge trokken is. In het eerste en langste verhaal De Vallei vrouw is het haar op een prach tige manier gelukt de dorre en woeste onherbergzaamheid en eenzaamheid van Zuid-Amerika in te bedden in een gekanali seerde stroom van braafheid, helderheid en berekening die wij zo goed kennen in ons pol derlandje. Deel één van dit verhaal speelt zich af tegen het decor van een woeste bergketen waar een dorstige muildierdrijver als geen ander de weg weet. Op een dag besluit hij tegen alle berichten van de weergoden in dat het lente is en dat het tijd wordt 'zijn' grens de door hem Paso Soledad genoemde bergpas over te steken om zijn 'valleivrouw' te bezoeken. Dat loopt niet goed af, dat kun je raden. Maar dit verhaal is niet het. verhaal het blijkt het product van de verbeelding van schrijf ster Laura, die we in het tweede deel aantreffen in een kunste- Prachtig boi over het org binnen het Calvinism} boek recensie kees huges Herman SJ.Zandt Organisten,! spel en kerkzang binnen het W landse Calvinisme. Uitgeverij H Bedum. Pnjs 195,00. ISBN 90 1289 Het boek Organisten, o spel en kerkzang binnen Nederlandse Calvinisml een uitgebreide en scq rend uitgevoerde verhai ling over de geschiedenis het Kerklied en al wat en daar mee te maken het binnen de Reformatori kerken, de Lutherse ker de Hervormde Kerk. De schrijver Herman Zandt verzorgde dit boel danig dat niet alleen broeders onder kerkmi en theologen maar ooi geinterresseerde leek veel wetenswaardighede lezen krijgt. Aan de hand van cit van theologen als onder deren Calvijn en bekt kerkorganisten door de wen heen onder wie B aans, ooit organist var Haarlemse Grote Kerk componist van vele bekt kerkgezangen wordt duidelijk beeld verkrt hoe men door de tijd dacht over orgelspel voo na de dienst, voor- en na len en kerkzangbegeleidii Zandt kijkt niet alleen i de Nederlandse Reform maar hij trekt ook veel li naar de Reformatie in D land, Zwitserland en Fr rijk. Een aantal belang orgelbouwers en hun oi worden in dit boek besc ven om een beeld te kri hoe bepaalde disposities het oog op kerkzangbeg ding zijn ontstaan. Naast deze boeiende handeling kent het boek notenvoorbeelden van d se gezangen zodat zij, dit orgelspel (piano kan machtig zijn, de verschi de harmoniesatiestijlen kan spelen. We vinden monisaties van Bastic Worp, Zorgman, Jan Z en vele anderen. Het lijvige boekwerk w afgesloten met een a< aardige foto's van organi: kerkinterieurs, orgels speeltafels. Thrillerelement is bijzaak bij David Guterson thriller recensie poëzie recensie peter kuut David Guterson Ceders in de sneeuw. Uitgeven) Prometheus. Prijs 45,00 Voor de Amerikaanse noord westkust, niet ver van Seattle, ligt het eilandje San Piedro. Al thans, in de verbeeldingswereld van de Amerikaanse schrijver David Guterson, die er zijn de buut Ceders in de sneeuw situ eert. Gutersons eilandje is be dekt met hellingen vol ceder- bossen en wordt bewoond door het kan nauwelijks anders vissers èn Japanse dagloners die een karig loon bijeenplukken op de aardbeienvelden, eigendom van Amerikanen van Duitse of Scandinavische afkomst. Het verhaal begint in de win ter van 1954, als meedogenloze sneeuwstormen het eilandje teisteren en de Japanse visser Kabuo Miyamoto in het van alle ongemakken voorziene rechts- «aaltje van San Piedro terecht staat voor de moord op zijn col lega Carl Heine. Het slachtoffer werd compleet met hoofdwond verdronken in zijn eigen visnet aangetroffen. Miyamoto werkt niet echt mee: de verdachte zwijgt koppig, ter wijl de bewijzen zich al snel te gen hem opstapelen en de ge tuigen het het is nog maar zo kort na de oorlog ook niet al lemaal goed met de Japanse verdachte menen. Wat heet: sommigen zijn ronduit racis tisch. Bovendien is er het mo tief: Miyamoto's vader is ooit door Ma Heine de moeder van het slachtoffer, dus op David Guterson. publiciteitsfoto een onbeschofte wijze belazerd, toen hij van de Heines een stuk land wilde kopen ten behoeve van de aardbeienteelt. De liefhebbers van recht bankthrillers gaan er eens goed voor zitten. Lekker gemaakt door de vreugdekreet 'Een glori euze whodunnit' op de kaft van het boek, verwachten ze een spannende legal thriller' waarin de ene juridische verrassing de andere opvolgt. Het thrillerele ment is echter bijzaak: al ver voor de laatste bladzijde geeft Guterson de ontknoping weg als Ishmael Chambers, de in de oorlog invalide geraakte ver slaggever van de plaatselijke krant, de ware toedracht achter de dood van Carl Heine weet te achterhalen. De rechtszaak is de strik die heel andere onderwerpen in Ce ders in de sneeuw bij elkaar dient te houden. Wat vooral speelt is de moeizame relatie tussen Japanners en Amerika nen in een dorpsgemeenschap zo vlak na de Tweede Wereld oorlog. Nadrukkelijk komt die aan de orde als Guterson trefze ker de confrontatie beschrijft tussen Chambers en zijn jeugd liefde Hatsue Imada, thans de vrouw van de arme beklaagde. Maar 'de huiveringwekkende herinneringen van Chambers aan de oorlog laat ook geen le zer onberoerd. Als de auteur dit alles ook nog inbedt in adembe nemende sfeertekeningen van het landschap en zodoende een heerlijke roman aflevert, wat maakt die leugenachtige aan duiding op de kaft dan nog uit? hans warren Hans Lodeizen Verzamelde gedichten 684 pag met aantekeningen en register Uitgevenj Van Oorschot Pnjs 79,00. Enige tijd geleden werd de lite raire nalatenschap van Hans Lodeizen (1924 - 1950) vrijgege ven. Drie koffers met dagboe ken, notities en uiteraard poë zie. Zo konden eindelijk de Ver zamelde gedichten verschijnen van een figuur wiens naam nu al bijna een halve eeuw een be grip is. De poëzie van Hans Lodeizen is een voorbeeld voor duizen den meisjes en jongens die, zo genaamd om huiswerk te ma ken, maar eigenlijk om gedicht jes te schrijven, naar hun ka mers sluipen. De romantische uitstraling van zijn korte leven èn van zijn vrij omvangrijke oeuvre, heeft na al die jaren nog niets aan kracht ingeboet. Hij zei wat veel jongere mensen denken. En hij deed dat op een manier die ogenschijnlijk een voudig nagevolgd kan worden. De wereld waar je over droomt is veel mooier dan de wereld die je ziet. Daar mijme ren tal van jongeren over in eenzame momenten en daar schreef Lodeizen over. Hij heeft het over 'deze wereld waar ik niet van houd/ vanwege de bui tenwijken vanwege de/ al te lange diners'. Wat zou hij haar graag inruilen 'voor deze mijn wereld waar ik woon waar ik lachend tussen spiegels loop'. Hoe hoogst persoonlijk zulke uitspraken ook zijn, menigeen die met zichzelf en zijn omge ving in het reine probeert te ko men. voelt de schok van de her kenning. Troost De alledaagse wereld is droevig en naar. Maar de dichter heeft een troost: hij kan zijn toevlucht nemen tot de fantasie, hij kan met zijn verbeelding bouwen wat hij wil. Beroemde regels van deze schrijver zijn: 'dit leven zachtjes ken ik het/ zachtjes loop ik eruit/ als een kind uit de zandbak/ ik stroom vol/ met vredige zoetigheid'. Je kunt als niemand het merkt stie kem even weglopen uit dit le ven. Je hoeft niet te zijn wat de mensen zeggen dat je bent. De onvrede met déze wereld, dit leven gaat zo ver, dat hij ronduit kon opmerken: 'het is ongezond om gelukkig/ te zijn./ het leven is de werkelijke ziek te'. De keerzijde is dat hij ook wel eens overwoog: 'onze toe stand is wanhopig/ gelukkig dat we gauw/ doodgaan'. Wie zo denkt, mag met enig recht zeggen: 'ik ben het zuiver ste dier op aarde'. Die zuiver heid is terug te vinden in zijn wijze van schrijven. Geen inge wikkeld vertoon, geen opge schroefd gedoe, geen mooie woorden. Het lijkt o zo simpel om op die manier te dichten, maar niets is minder waar. Want als je probeert Lodeizen te imiteren, lukt dat niet. Wat bij hem zo vanzelfsprekend over komt, is bij anderen geforceerd. Voor je het weet ontaardt zijn heldere diepzinnigheid in bana le troebelheid. Hij heeft lang met de materie moeten worstelen, eindeloos aan zijn taal moeten slijpen, eer die onmiskenbare Lodeizen - toon kon gaan klinken. Die stijl ontstond namelijk niet onbe wust, maar berust op een keuze. Hij wilde anders schrijven dat de andere Nederlandse dichters van zijn tijd, zo blijkt uit een sonnet dat zo begint: 'We zitten in Holland teveel verlegen/ Om het gezing van de gevierde nachtegaal/ En een jongen vindt het maar beter gezwegen/ Dan te zingen zonder de beken de praal'. En hij besloot: 'We. moesten de nachtegaal laten vertrekken/ En de Hollandse dichters laten verrekken Hans Lodeizen streefde naar ware natuurlijkheid. archieffoto Hij was dus niet meteen een dichter 'zonder de bekende', hij moest leren zo'n verfrissende dichter te worden. Maar hoe zijn ontwikkeling precies is ver lopen, valt moeilijk meer uit te maken. Hij heeft een deel van zijn oudste werk vernietigd: er zijn weinig gedichten van vóór 1948. Waarschijnlijk is ook hij een van die vele jongens ge weest, die op zijn kamertje in de poëzie een uitweg vond. In de paar vroege verzen die wèl be waard bleven, lijkt Lodeizen nog helemaal geen Lodeizen. Het zijn gedichten van dertien- in-een-dozijn: 'Aanstonds is het September, waak/ Kindertjes,, want de nacht is zoet', kon hij in 1947 schrijven. En een paar jaar eerder bracht hij er nog minder van terecht: 'Voor het eerst dezen avond, sinds de nacht, Voorgoed Uw ogen heeft gesloten,/ Open ik droevig, o dichter, en zacht/ Uw boek, met somber blad besloten'. Hij voorzag destijds zijn wei nig indrukwekkende poëzie re gelmatig van indrukwekkende motto's uit de Griekse litera tuur. Die waren blijkbaar te moeilijk voor de zeer geleerde neerlandici Mirjam van Hen gel, Redbad Fokkema en Wiljan van den Akker die deze Ver zamelde gedichten verzorgden. In hun aantekeningen geven ze zwakke vertalingen van deze teksten. En wanneer ze een stukje Grieks moeten afdruk ken, gaat het soms helemaal fout. Boven een van zijn jeugd verzen ('Weer kust het avond rood der tijden') staat een regel uit Sofokles' tragedie 'Koning Oedipus': 'Oimoi, pros autooi geimi tooi deinooi legein' (Wee mij, nu moet ik het verschrikke lijke zeggen). Maar dat onmis bare woord 'deinooi' (verschrik kelijke) moet de lezer van de bundei, door onoplettendheid van de bezorgers missen. Volledig Hopelijk is het drietal in andere, nauwelijks te controleren in zichten, zorgvuldiger met Lo- deizens literaire nalatenschap omgegaan. Want na verschillen de slordige en incomplete uit gaven is het de hoogste tijd voor een betrouwbare en volledige editie. De dichter, die zo vroeg Mazurka geef mij de hand zo zacht en goedgeefs de hand die liefde als een sjaal uitspreidt en een roos is in de zijde van de nach die regen overschaduwt geef mij het lichaam zachter dan zeewind zacht als een vos en ik zal niet meer vragen, een waaier van zonlicht, een herfst die uitplooit van nevel en rood tot (lach en droefheid) waar de bloemen hangel de vingers van de hand de hand van het lichaan raak mij aan het raadsel rust uit in jouw ogen aan leukemie stierf, heef maar één bundel gepublic Het innerlijk behang (195 de loop der jaren werden meer nagelaten verzen be Pas nu hebben we een in handen die zoals het verantwoording heet - een zo volledig mogelijke sentatie te geven van het geleverde materiaal naar nologie van ontstaan'. Om verschillende ree kon die chronologische vt de niet altijd worden volg< den. Maar voor het eerst nu duidelijk wat Adriaan riën bedoelde toen hij ir brief aan Lodeizens schreef: 'Zijn hele poëzie soort journaal, een aanee tend geheel'. In dat dagbt dichtvorm schreef hij meer met een voor de veertig zeldzame openh heid over zijn aard: zeer homosexueel/ Ben (z< gen ze) zal tonen/ Wat de natuur-/ lijkheid is en level een hand strelend/ Het wa een badkuip'. Ware natuurlijkheid: da het grote streven in zijn be en in zijn literatuur. En ii beste gedichten gaat dat i in vervulling. Lodeizen blijft daarom een openb niet alleen voor gevoelige gens en meisjes.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1996 | | pagina 18