1,0 ^Economische crisis Rusland voor proteststemmen ■I i i Êri Pompen of verzuipen voor spoorlijn Nissa Hammadi blijft dromen van vrij en open Algerije 4 Buitenland ^RUSLAND Journaliste komt in Nederland even op adem DINSDAG 12 DECEMBER 1995 el y)„, Overheid moet actievere rol gaan spelen Nissa Hammadi is pas 25 en al chef verslagge ving van Le Matin, een van de grootste Algerijn se dagbladen. Het is een krant die fel uithaalt naar het geweld van moslim-fundamentalisten in Algerije, waar sinds 1992 al meer dan 40.000 doden zijn gevallen. De krant heeft daarvoor een zware tol betaald: radicale moslims ver moordden al vier van 1 lammadi's collega's. Hammadi was er zelfbij toen één jaar geleden haar journalistieke leermeester en vaderlijke vriend Said Mekbel, de directeur van l.e Matin, werd doodgeschoten in een restaurant in Al giers. De moordenaar keek ook haar kort aan en liep toen weg. Die belevenis heeft haar leven veranderd. „Ik voel me alsof ik een wonder heb meegemaakt: hoe heb ik het kunnen overleven?" Onlangs was zij op uitnodiging van de journa listenvakbond NVJ en van het Steuncomité Al gerijnse Intellectuelen Amsterdam (SAIA) in Nederland om even bij te komen van de con stante spanning waaronderzij thuis leeft. „Het doet me goed om op straat te kunnen lopen zonder voortdurend om te hoeven kijken." Ook al heeft zij begrip voor de collega's die naar het buitenland zijn gevlucht, het is voor Hammadi vanzelfsprekend dat zij naar Algerije terugkeert. „Als je laat zien dat je niet tenonder gaat aan de angst, dan is dat al een overwin ning op het terrorisme. Ik weiger te accepteren dat men het mij onmogelijk wil maken in mijn eigen land te leven." Hammadi wijst de betutteling van Europeanen van de hand. Deze stellen onderharldelingen met de radicale moslims voor om een eind te maken aan het terrorisme. „Ik zal de mensen niet vergeven die mijn vrienden hebben ver moord." Zij wil het beleid van de zogenaamde veiligheidsinspanning voortzetten: massale in zet van leger en gendarmerie, bijgestaan door gewapende burgercomités, moet het terrorisme uitroeien: „De terrorist heelt zelf voor het ge weld gekozen." Die uitroeiing moet gepaard gaan met een overtuigende democratisering. Óp de presidentsverkiezingen in november, „voor het eerst in een Arabisch land met meer dere kandidaten" moeten binnen enkele maan den parlementsverkiezingen volgen. Waarden Bij de eerste parlementsverkiezingen met meer dan één partij in 1991 stemde in de eerste ron de bij een lage opkomst 47 procent van de kie zers voorliet Islamitisch Reddingsfront (FIS). FIS-gemeentebesturen vervalsten toen de uit slag. Onder druk van het leger werd de tweede verkiezingsronde afgelast, „je vraagt je af, waar die 47 procent nu zijn." Je ziet steeds minder gesluierde vrouwen en mannen met funda- mentalistenbaard op straat. „Ik voel mij geen deel van een minderheid. Fr zijn in Algerije veel vrouwen zoals ik", zegt I latnmadi, die zich westers kleedt en perfect Frans spreekt. Zij wijst het in Europa gangbare denkbeeld van de hand dat er in Algerije een op Frankrijk georiënteerde elite is, die het volk haar waarden wil opleggen. Hoe zich sinds 1991 een alkeer van het funda mentalisme heeft voltrokken, heeft I latnmadi ook in haar eigen familie meegemaakt. „In 1991 heeft mijn grootmoeder nog op hel FIS gestemd omdat de imam had gezegd dat dat moest. Zij wilde haar plaats in het paradijs niet verliezen, zei zij, en dat was haar niet uit het hoofd te praten. Inmiddels zegt zij: mensen die mensen onthoofden en vrouwen en kinderen vermoorden, kunnen geen goede moslims zijn." Nissa Hammadi was zeer onder de indruk van haar zusje, toen deze erop stond even op straat te kijken of het veilig was voordat de grote zus en journaliste het huis verliet. „Ik was stomver baasd dat een meisje van tien al zo leeft met het besef van geweld." Democratie De steun van de mensen houdt Hammadi op de been: „Wij krijgen op de redactie veel post en telefoontjes, vooral als ik over maatschappe lijke onderwerpen schrijf. En ik ben blij dat de Algerijnen zo veel lezen; dat is goed voor de de mocratie." Uit liefde voor de journalistiek blijft zij doorgaan, gesteund door de bevolking die het geweld beu is, „Fr is al twee keer gepro beerd met een autobom een aanslag op de re- dactiete plegen, één keei met 300 kilo TNT. De bommen zijn tijdig onschadelijk gemaakt, niet alleen dankzij de politie, maar ook door de be volking die waakzaam is en de speciale tele foonnummers belt „Er zijn momenten dal ik het zat ben mijn vrienden te verliezen en naar begrafenissen te gaan van mensen, die ik liefheb. Dan huil ik en schreeuw ik. Maar het humanisme en tie liefde voor bewust beleefde, eenvoudige dingen van het leven houden mij overeind. Ik geloof in een moderne islam en in universele waarden. Ik keer terug naar mijn land en werk tot de repu bliek er is waarvan ik droom." Nissa Hammadi was er zelf bij toen één jaar geleden haar journalistieke leermeester en vaderlijke vriend Said Mekbel, de directeur van Le Matin, werd doodgeschoten in een restaurant in Algiers. De moorde naar keek ook haar kort aan en liep toen weg. Op de foto: de begrafenis van Mekbel. foto afp» Nieuwe bestemming voor verbinding tussen Zambia en Tanzania vot0f hij straks zelf gaat stemmen, weet hij nog niet. De a> Russische hoogleraar economie aan de Erasmus-univer- in Rotterdam Stanislav Mensjikov mist bij de parle- Sal*mentsverkiezingen een krachtig figuur die de crisis in i vlzijH vaderland adequaat kan aanpakken. Maar één ding Uifstaat voor hem vast. Als hij zijn stem uitbrengt op de eq Russische ambassade, kiest hij voor de oppositie, In hoog tempo somt Mensjik ov de problemen op waarmee miljoenen Russen nu te kam pen hebben. „Hun reële inko men is dit jaar 10 procent ge daald. Spaargeld hebben ze al lang niet meer, want dat is weg gevreten door de gierende infla tie. Die prijsstijgingen zijn nu weliswaar een stuk minder, maar ruim 4 procent per maand is nog behoorlijk groot. Voor onderwijs moeten Russen te genwoordig gedeeltelijk betalen en vooral medicijnen zijn erg duur geworden. Bovendien worden veel werknemers niet op tijd betaald. Deze week had ik mijn dochter aan de telefoon, zij had net haar salaris over sep tember ontvangen. De meeste Russen vertrou wen erop dat de nieuwe parle mentsleden meer aandacht aan hun sociale omstandigheden zullen schenken, stelt Mensjik ov. Tot nu toe lijken de commu- helANP j1^Daarmee lijkt hij door dezelfde we^gedachten te worden gedreven als de meeste van zijn landge noten. Een fors deel van de Rus sische bevolking is de laatste ja ren met een Fikse daling van de geconfronteerd 'en houdt daarvoor hun presi dent Boris Jeltsin verantwoor delijk. „In Nederland stellen sommigen dat Rusland de goe- !de kant opgaat. Zij onderstre- js apen dat de achteruitgang van de economie vertraagt. Dat is in- waar. Vorig jaar be- de vermindering 19 pro- ;te jcent en dit jaar zal dat tot 3 of 4 ruiiiProcent beperkt blijven. Maar 0Jdit is wel het vijfde achtereen- iagevo'8er,de laar waarin de econo- he|nl'e krimpt. En niet zo'n klein n vabeetje ook. Zo'n achteruitgang n agzou in Nederland dramatisch zijn." VERKIEZINGEN nisten, nationalisten en de pro- communistische Agrarische Partij favoriet. Dat dit betekent dat de hervormingen na de ver kiezingen worden terugge draaid, verwacht de hoogleraar niet. Wel rekent hij op een ac tievere rol van de overheid. Volgens de professor voert de regering een te strak beleid, wat nadelig uitpakt voor de econo mie. Voorheen worstelden de Russen met tekorten, wat zich vertaalde in lange rijen voor de winkels. Nu liggen de etalages vol, maar hebben de meeste burgers geen geld om de goede ren te kopen, en de bedrijven hebben geen kapitaal om te in vesteren. De overheid zou de monetai re teugels best wat kunnen laten vieren. „De inflatie is nu niet vloed aan geld in de economie, maar komt meer voort uit de monopoliebedrijven die hun prijzen opschroeven." Óok Mensjikov zelf ziet de voordelen van een regering die zich meer met de economie be moeit. Veel bedrijven zouden volgens hem gebaat zijn met overheidsopdrachten. „Meer uitgeven resulteert in een grote re produktie. Dat levert weer hogere inkomsten voor de staat op", redeneert de Rus. Als voorbeeld noemt hij de defensie-industrie. „De Russi sche bevolking vertrouwt, ge zien onze geschiedenis waarin ons land vaak is aangevallen, op een sterk leger. Daarmee wil ik niet zeggen dat Russen het Westen als vijand beschouwen, maar we hebben ook andere buren. In het zuiden hebben we de moslim-landen, in het oos ten is er Japan dat de Koerilen- eilanden terugwil, en ook met de lange grens van China moe ten we rekening houden." Mensjikov erkent dat meer aandacht voor de sociale situa tie van de Russen en meer geld voor defensie, twee van de be- van de trieste voorbeelden van de economische crisis in Rusland. Mensen proberen met de verkoop van oude foto anp De Tisjinskij markt in Moskou is een kleding nog iets te verdienen. langrijkste onderwerpen tijdens de verkiezingen, de begroting van de Russische overheid nog verder onder druk zullen zetten. Dat houdt volgens de hoogle raar niet in dat de inflatie meteen weer oploopt. „Dat is van meer factoren afhankelijk. Het land zal bij de behandeling van de begroting wel prioritei ten moeten aanbrengen, maar dat is vooral een politieke zaak." Of de partijen straks daad werkelijk kunnen waarmaken wat ze nu allemaal beloven, be twijfelt de hoogleraar. Mensjik ov heeft evenwel begrip voor de houding van zijn landgenoten. „Wat je nu kunt waarnemen is de logica van de democratie. De bevolking houdt de zittende re gering verantwoordelijk voor de malaise en kiest daarom voor andere partijen in de hoop dat zij de situatie zullen verbete- verbinding met de 1.852 kilometer verder gelegen haven van Dar-es-Salaam is jarenlang de levensader geweest van het louter door verwerpelijke regimes of door burgeroorlogen verscheurde buur- laterlanden omgeven Zambia. Maar wellicht lateriweerspiegelt het gedrag van de straat jeugd het feit dat de spporlijn in de ver sukkeling is geraakt. Het tij in Zuidelijk Afrika is gekeerd en de 'Tanzam' is niet latenlanger nodig. Integendeel, hij is verou- later;derd en veel te kostbaar gezien de alter natieven. In goede jaren reden er wel £|^p vier goederentreinen per dag, nu nog o.rnanager "terug te t >6'filie mea Xyormt Lkale vc fen Vorig jaar werd nog maar aankob42.279 metrische ton aan vracht ver- i.6jvoerd, tegen een miljoen ton een jaar Heerder. 12 Het stationsgebouw ziet er aan de bui- 29.tenkant nog respectabel uit. De immen- 11^se hal binnen is echter akelig leeg en ver- 38']Waarloosd. Op de muur prijkt een ver- 33|jgeeld verkiezingsaffiche yan president ihiluba, die toch al weer vier jaar aan de acht is. Op het prikbord maant de lanager het personeel de voorschotten betalen die zijn gegeven om me- meal te kopen. Mealie meal, maïs, i'yormt het hoofdbestanddeel van het lo- voedsel, de Zambianen maken er nee, een papperige substantie die soort jus wordt gedoopt. Meer krediet wordt niet verleend, want de af gelopen maand heeft niemand zijn penstaande rekening vereffend. Het is niet de enige dreigende taal van Tazara Tanzania-Zambia Railway Authority), bedrijf dat de spoorlijn exploiteert, de lijn weer rendabel te maken moe- minstens 2.500 van de 6.600 banen mirerd wijnen, zo heeft de directie laten io9.lveten. aartje de tijdtabel hangt een met de iand geschreven prijslijst. Als ik die gdurig bestudeer, komt de 9t.fchef nieuwsgierig uit zijn kan toortje om een praatje te maken kaartje te verkopen. iöj.Wilt u een kaartje kopen? Kom eis met ons. We kunnen h€t ;eld gebruiken", spoort hij de tezoeker aan. Veel heeft de sta- ionschef niet te doen. Er rijdt naar twee keer per week een :ogenaamde exprestrein naar 37.f)ar-es-Salaam. Die trein doet i uur over en dat is zelfs Afrikaanse begrippen lang. toptrein, die Kapiri verbindt net Nakonde, in het uiterste ïoorden van Zambia. Wie daar 'andaan de resterende duizend ,q' ulometer naar de kust wil rei den moet overstappen. Een kaartje enkele reis hoeft in westerse toerist de kop niet kosten: 44.800 Zambiaanse cwacha in de eerste klas. Dat is tmgerekend zo'n tachtig gul- ontbijt inbegrepen. Voor Zambiaan staat dat bedrag iofcverigens gelijk aan een flink naandsalaris. De derde klasse is Een oude opname van het station van Dar-es-Salaam, waar op 24 oktober 1975 de eerste passagierstrein uit Zambia aankwam, foto goedkoper, maar daar zijn geen slaap plaatsen. En als het een beetje tegenzit zijn ook alle zitplaatsen bezet, want de trein zit meestal propvol. Voor 25 gulden kun je dan van Kapiri naar Dar-es-Sa laam. Op tijd De trein heeft de reputatie op tijd te rij den, of in ieder gaval op tijd te vertrek ken. Tazara is trots op die punctualiteit. Ze schermt er mee in haar advertenties en wijst verder op snelheid, betrouw baarheid en veiligheid. De goederentrei nen, die Tazara aan inkomen moeten helpen, hebben alle een gewapende escorte. Vorig jaar is de maatschappij begonnen met een zes jaar durend her stelprogramma, dat de kwaliteit van de spoorweg moet verbeteren. Dat is ook wel nodig, want sinds de aanleg in de ja ren zeventig is er weinig veranderd. Voor het perron is een versleten loco motief aan het rangeren. De Chinese ka rakters op de neus zijn incompleet. Het fabrieksplaatje meldt dat de dieselma- Vanuit Kapiri Mposhi in Zambia voert de 1.852 kilometer lange spoor weg naar de Tanzaniaanse havenstad Dar-es-Salaam. Deze illustratie dateert uit de jaren zeventig, toen de spoorweg werd aangelegd. chine in 1974 is gebouwd. Hoe vaak zal de loc het traject naar Dar-es-Salaam al hebben afgelegd. Op de open wagons staan containers van NedLloyd, die en kele uren later op vrachtwagens geladen voorbijtrekken op weg naar Lusaka. Dat is sneller dan de container overla den op wagons van de Zambiaanse spoorwegen, die hun stationnetje een paar kilometer verderop hebben. Een enkel spoor verbindt de twee spoorwe gen. Zambiaanse treinen rijden volgens het principe 'als je vandaag de trein van gisteren haalt, dan ben je nog op tijd.' Met andere woorden, de trein stopt bij elke boom tussen Kapiri Mposhi en Lusaka. Een vrachtwagen rijdt door. Kolonisten Buiten het stationsgebouw herinnert een plaquette aan betere tijden. De eerste steen werd in 1970 gelegd door de toen malige Tanzaniaanse president Julius Nyerere. Samen met zijn Zambiaanse collega Kenneth Kaunda nam hij het voortouw in de strijd tegen de apartheid. Die beleefde op dat moment niet alleen in Zuid-Afrika glorie dagen, maar ook in Rhodesië (nu Zimbab we) en Zuid-West Afri ka (Namibië) hadden de blanken de macht in handen. In Zambia's buurlanden Angola en Mozambique zwaai den de Portugezen de scepter, al zorgden be vrijdingsbewegingen ervoor dat de kolonis ten steeds minder had den te vertellen. Kaunda' vond dat zijn land de economi sche boycot van met name Rhodesië krach tig moest ondersteu nen. Dat betekende echter wel dat Zambia daarmee de kortste verbinding tot de zee (de havens van Mo zambique) kwijt was. Goede raad was duur. Te duur, vonden de Westerse landen zelfs. Ze weigerden mee te betalen aan het door Tanzania en Zambia bedachte alternatief: een spoorlijn van bijna 2.000 kilometer die het koperrijk Zambia moest verbinden met de Indische Oce aan. Principes waren leuk, zo redeneerde het Westen, maar ze moesten geen geld kosten. Bamboe-spoorlijn Hulp kwam uit onverwachte hoek. China zag hier een uitgelezen kans om zich op te werpen als pleitbezorger van de Derde Wereld. Tienduizenden Chinezen werk ten bijna zes jaar schouder aan schouder met Zambianen en Tanzanianen aan de aanleg van de spoorlijn. Het was het op een na grootste ont wikkelingsproject dat ooit in Afrika was ondernomen alleen de aanleg van de Aswandam in Egypte en de Voltadam in Ghana overtroffen dit project in grootte en complexiteit. In het Westen sprak men schamper over de Bamboe-spoor lijn, maar in 1976 konden Kaunda en Nyerere elkaar de hand schudden. De Tanzam was een feit. Het verdwijnen van het blanke min derheidsbewind in Rhodesië/Zimbabwe had weinig invloed op het gebruik van de spoorlijn. De havens van Mozambi que waren door de burgeroorlog in dal land, die tot 1993 duurde, onbetrouw baar en moeilijk bereikbaar. Maar nu is er toch sprake van een kentering. De kopervoorraden van Zambia raken uitgeput. De verouderde en slecht on derhouden mijnen draaien op halve kracht. Koper is ook niet mee zo'n ge wild artikel. Kunstvezel heeft het gebruik teruggedrongen. In het aanpalende Zaïre heerst chaos en anarchie, waardoor Tazara weer een belangrijke klant heeft verloren. De veranderingen in Zuid-Afri- ka hebben echter het grootste effect. Zuid-Afrika is de economische reus in dit deel van het continent. De handel en economische activiteiten in Zambia richten zich in een andere richting, weg van de Tanzam-lijn. Westerse investeer ders helpen Tazara nu met de moderni sering van het materieel en verbeteren van het spoor, maar de hulp kon wel eens voor niets zijn. 42 KAPIRI MPOSHI HANS JACOBS 3 0 6.0 i4,o„Hello sir, how are you?". Tientallen 2'^kinderen zwerven op het stoffige weg- i2!ogetje naar het station van New Kapiri а,3Mposhi rond de bwatia heen. Steeds Foweer wordt dezelfde vraag gesteld. Het ^■•antwoord doet er niet toe. Veel meer slgEngels dan de gestelde standaardzin б.3kennen de Zambiaantjes niet. Ik ver- 6o;5>aas me over het enthousiasme. Deze l.^cinderen moeten toch wel vaker blan- 2 j^cen langs hebben zien komen. Tenslot te is Kapiri Mposhi het eindpunt, dan- wel vertrekpunt (het is maar hoe je het bekijkt) van de roemruchte Tanzania- Zambia spoorlijn.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1995 | | pagina 7