'Alleen de kat is autobiografisch' Een hoogst wonderlijk sprookje Boeken Atlas van de Zangkunst Manchester uit, Seattle in Liefde en oorlog in den vreemde Schroeven Hoover ontmaskerd Elpees en liedjes van Annie M.G. Schmidt DONDERDAG 28 OKTOBER 1993 24 boeken recensie rob vooren Paul Marijnis, De zéemeermin. Uitg. De Arbeiderspers, Amsterdam-Antwerpen 1993, 29,90. Zoals iedereen weet, bevindt zich in Koude- water het Tehuis voor Anomische Meisjes, waarvan de bewoonsters gelden als 'de ho pelooste gevallen van de Kinderdienst en stuk voor stuk door de overheid uitgerust met een strafblad'. Uit deze poel van kin- derhaat laat de Leidse schrijver Paul Marij nis in zijn debuut De zeemeermin de 14-ja- rige Marietje ontsnappen. Met als bagage haat, agressie en een aan liefde grenzend ontzag voor de hardrock-zangeres Iron Cunt neemt het meisje de bus naar Den Haag. Al spoedig raakt het ruwe bolstertje verzeild in de Generaalswijk, waar op het Generaal Dekkerplein, het Musée Hose- mond wordt beheerd door conservator Ti tus Teriet. Ze zijn absolute tegenpolen, Marietje en Titus, alsof ze ieder in een ander boek thuis horen. Tegenover Marietje - rauw straat kind, haar eenzaamheid verdrijvend met fantasieën, gekweld door een verleden in liefdeloze kindertehuizen en verstopte her inneringen aan incest en geweld - staat de kunsthistoricus drs. Titus Teriet, een gezet te veertiger van stand, die voornamelijk be vreesd is voor de teloorgang van zijn muse umpje en voor de meedogenloze witte kat van zijn medebewoonster, een harpiste die tijdelijk in de VS verblijft. Via een advertentie ontmoeten deze on waarschijnlijke tegenspelers elkaar. Ma rietje trekt bij de ongelukkige beheerder in om voor de kat te zorgen, en al gauw wordt de klunzige, wereldvreemde geleerde smoorverliefd op het kind. Hij schenkt Ma rietje het gebruik van zijn creditcard, en - voor wat hoort wat - Marietje verruilt haar bed voor het zijne voor enige, aanvankelijk behoedzame seks. Natuurlijk is de verhouding tussen de 44- jarige doctorandus en de 14-jarige zelfkan- ter gedoemd. Na een korte glorietijd, als minnaar en als-redder van Musée Hose- mond, zal de arme Teriet 'uiteindelijk na een lange herstelperiode worden benoemd tot beheerder van het Aardappelmuseum in de Groningse gemeente Nieuwe Scheerlin- gerveld'. En Marietje? De laatste alinea's van dit hoogst wonderlijke Sprookje varj Liefde wijzen op een happy end, ergens! achter de horizon, zoals het hoort. De zeemeermin is een mooi, liefdevol de buut, in een verrassend en vernieuwend rit-' me, met gedachtenflarden en onaffe zin nen. Het is een boek van de liefde, zoals die in de puriteinse vaderlandse letteren amper wordt beleefd. Met dat laatste heeft de op pervlakkige lezer even moeite. Een gestu deerde oudere heer verslingerd aan een meisje van de zelfkant? Een sprookje, ja, maar een om in te geloven dankzij de taal, de humor maar vooral ook de fijngevoelig heid en het inlevingsvermogen van Marij- Literaire herfstsalon Amsterdam De Stichting Internationale Feministische Boeken beurs heeft van 5 t/m 7 november een literaire herfstsalon in Amsterdam georganiseerd. Het evenement staat in het teken van Nederlandstalige schrijfsters. Op 5 en 6 november vindt het programma in de Balie plaats. Op 7 november om 12.00 uur spreken in Paradiso zes schrijfsters van verschillende generaties. De schrijfsters zijn Willy Corsari (1897), Elisabeth Keesing (1911), Marga Minco (1920), Helga Ruebsamen (1934), Doesch- ka Meijsing (1947) en Hermine Landvreugd (1967). Kinderboeken in het theater utrecht Een gedanste versie van 'Alleen op de wereld' en 'Asse poester' op zijn Italiaans. Onder meer deze twee voorstellingen zijn te zien op het festival Stuk-Lezen van 3 tot en met 10 no vember in Utrecht. Op het programma staan ook de speciaal voor deze gelegenheid geschreven toneelstukken te zien van lenne Biemans, Imme Dros, Harrie Geelen, Veronica Hazelhoff, Koos Meinderts en Lydia Rood. Stuk-Lezen wil jeugdliteratuur en -theater met elkaar verbinden en probeert toneelversies te la ten zien van bekende en minder bekende kinderboeken. Voor meer informatie: 030-331343. De zangpedagoge Ank Reinders is een gedreven vrouw. Een ac curate benadering van zowel de fysiologische als de pedagogi sche kanten van haar vak ziet ze als het hoogste goed. Onlangs verscheen Reinders' Atlas van de Zangkunst. Haar initiatief wordt in de wereld van de zang kunst gewaardeerd. Vooral om dat de laatste vier, vijf decennia in het Nederlandse taalgebied weinig praktische literatuur is verschenen over het specifieke vakgebied van de solozang. In het boek heeft Reinders reeds eeuwen ingeburgerde ter men kritisch tegen het licht ge houden. Sommige begrippen heeft ze opnieuw vertaald tractus vocalis (de ruimte tus sen stembanden en lippen) werd bij haar geen 'aanzetstuk' maar 'stemweg' andere be grippen vervangt ze of wijst ze af in samenspraak met fonia- ters, in de zangstem gespeciali seerde keel-, neus- en oorart- Atlas van cle Zangkunst is een waardevol naslagwerk voor zo wel de geïnteresseerde ama teurzanger als de vakstudent. Dit vooral omdat alle belangrij ke theoretische en praktische principes van het zangvak wor den behandeld in het licht van de jongste ontwikkelingen op het gebied van stern-onderzoek. Daarnaast wordt in een ABC in gegaan op vrijwel alle belangrij ke begrippen in de zangkunst en wordt in het boek beschre ven wat pedagogen uit vroegere eeuwen hun studenten leerden. Verder bevat het boek ruim veertig pagina's geschiedenis (opera, oratorium, passiemu ziek, musical en moderne mu ziek van de 20ste eeuw) en een zestal bijdragen van anderen. Zo gaat de zangeres Anna Hae- nen bijvoorbeeld in op 20ste eeuwse vocale technieken en beschrijft de zanglerares Maja Schermerhorn de relatie tussen yoga en zang. Zangpedagoge Maria Rondèl schreef een bij drage in het boek over het stemgebruik in de lichte mu ziek, de popmuziek en de jazz. Reinders veelzijdige benadering en open houding dwingen in kringen van zangers ongetwij feld respect af. Paul Marijnis debuteert met een ontsnapte zeemeermin in Den Haag: Paul Marijnis maakt op zijn 47-ste zijn debuut met De zeemeermin, een sprookje. Reden waarom de Leidse au teur zich weinig illusies maakt over een goede pers. „Ne derland is een stijf en ernstig land. Als ik had gezegd dat De zeemeermin autobiografisch is, dan was er niets aan de hand geweest. Maar nu ik het verzonnen heb, reage ren de mensen met 'huuh'. Het is net als met het voorle zen van kinderen. Als je zegt dat het verhaal echt is ge beurd, dan is het goed." Zijn eerdere romans keurde Marijnis zelf af. ,,Te doordacht en te dik." Hij geeft het formaat van een antieke statenbijbel aan. ,,Ik ben geen dikke boe kenschrijven Ik heb uit De zee meermin veel geschrapt en het is nu 185 pagina's. Het volgende boek moet nog dunner. Ik hou niet van te veel intriges, te veel personages. Het gaat me om de bewoordingen." „Ik bekommer me al hele maal niet om de strekking. Want welk boek heeft nu een strekking? Ja, dat de wereld slecht is en het leven niet leuk. Maar om dat nou de strekking te noemen? Dat is me te ab stract. En ik ben net als hoofd persoon Marietje. Alles wat ik niet in mijn zak kan steken, is abstract. Literatuur is ook tot iets abstracts gemaakt. Het is vermomd als godsdienst, het hogere. Terwijl literatuur ge woon het vertellen van een ver haal is dat mensen zo geraffi neerd mogelijk probeert mee te nemen en niet meer dan dat." „Ik heb leren schrijven in de tijd dat ik bij NRC Handelsblad op de kunst werkte. Ik had eerst Nederlands gestudeerd. Dat is het laatste wat je moet doen als je wilt schrijven. Ik had bij die krant een baas die zei: schrijf. En dat werkte. Inspiratie en dat soort kletskoek is voor ama teurs. Schrijven is discipline. En dat leerde ik op die krant. Schrijven is ook je onderbewus te laten werken. En daar moet je je vooral niet mee bemoeien." Kat ,,De zeemeermin gaat over een liefdesgeschiedenis tussen een intellectueel van middelbare leeftijd, Titus Teriet, en een ge stichtsmeisje van 14, Marietje. Een liefdesgeschiedenis geba seerd op misverstanden. Ze we ten niet wat er omgaat in de an der. Het is een sprookje. Het enige autobiografische is de kat waar Marietje op past. Ik heb ooit een witte kat gehad. Het beest was doof en aan één oog blind en toch beheerste het de hele buurt. Die kat kon ook plotseling zijn nagels in je slaan." Toen ik besloot een liefdes geschiedenis te schrijven, wilde ik de kloof tussen de personages zo groot mogelijk maken. Want over een gelukkig huwelijk is niet zo veel te vertellen. Ik heb Marietje wettelijk minderjarig gemaakt. Dat heeft iets stouts maar het was ook om de kloof groter te maken. Marietje komt van nergens. Ze heeft ook geen achternaam. Alle andere namen zijn vissennamen die de zee meermin omgeven." „Namen moeten zin hebben, Paul Marijnis: „Overal waar Marietje gaat is er sprake v iets betekenen en niet uit het telefoonboek zijn geplukt. Dat is voor mij van groot belang. Ma rietje is een zo gewoon mogelij ke naam. Het komt van Maria. Dat betekent aan de ene kant bitter en volgens anderen 'van de zee'. Overal waar Marietje gaat, is er sprake van vocht. Re gen, bier, bloed. Achteraf dacht ik: dat past verdomd goed bij „Een zeemeermin is een we zen uit twee werelden. Wat is Marietje? Ze is geen klein kind. Dat neemt niet weg dat ze zeer kinderlijke trekjes heeft. En ze is geen volwassen vrouw. Ze is net als alle mensen, niet gemaakt uit één stuk. Marietjes cynisme doet haar de das om. Aan de andere kant is ze niet cynisch genoeg om te weten waar ze zich mee inlaat. Ze ziet niet dat Titus verliefd op haar is." Oneerlijk „Titus, ik ken maar één Titus. Dat is het zwakke zoontje van Rembrandt. Het is een zelfpor tret, een ka'rikatuur van mezelf. Hij is zeer oneerlijk tegen zich zelf. In hoge mate. Hij bedenkt van alles en doet vervolgens! niets. Hij neemt zich voor Ma rietje Frans te leren. Maar doet; hij dat? Nee. Hij duikt met haar! in bed op het eerste beste mo ment dat zich aandient. Terwijl; hij dat eerder als dégénéré be schouwde. Titus weet eigenlijk; niet wat er aan de hand is. Hij is geen stakkerd, nee. Maar eeni sufferd? Ja." recensie hans keuzers Oor's eerste Nederlandse Pop Encyclope die 1994 9e editie, redactie Frans Steens- ma Uitgeverij Argus. 49,50. Om de twee jaar brengt het popblad Oor een herziene ver sie uit van hun eerste Neder landse Popencyclopedie. Bij de negende editie verontschuldigt hoofdredacteur Frans Steensma zich in het voorwoord bij voor baat voor het ontbreken van een aantal namen. Zelfs grote gevestigde namen uit het verle den - Buffalo Springfield, Elec tric Light Orchestra - vallen door ruimtegebrek weg. De re dactie is geneigd om steeds meer met totaaloverzichten (de r Oor's Popencyclopedie heeft hun geschiedenis vast gelegd voor het nageslacht. gebruikelijke landenoverzich- ten, verschillende soorten mu ziek etc.) te werken om toch maar zoveel mogelijk groepen te vermelden. Veel meer dan een korte typering blijft er dan voor de bandjes in deze over zichten niet over. De opkomende Nederlandse groepen krijgen opvallend veel ruimte. De in het buitenland doorgebroken Betty Serveert verdient zeker zo'n vermelding. De aandacht voor groepen als de rapgroep Osdorp Posse en de pretpop van Pater Moes- kroen zijn meer dan discutabel. De vorige editie stond bol van de nieuwe Engelse Manchester bandjes. Groepen als the Farm, E.M.F en de Happy Mondays moeten in deze editie genoegen nemen met miniscule stukjes in totaaloverzichten of ontbreken zelfs totaal. De nieuwe encyclo pedie staat meer in het teken van de grunge. De voortrekkers van deze belangrijke nieuwe stroming - Alice in Chains, Pearl Jam en vooral Nirvana - krijgen, gezien hun beperkte oeuvre, echter te. veel ruimte toebe deeld. Een goede gewoonte is om bij iedere editie het fotomateriaal geheel te vernieuwen. Buiten een aantal verassende foto's - een angstaanjagende Nick Cave en Paul McCartney met eigen pa - kiest men teveel voor de standaardposes. De ontwikkelingen in de pop muziek gaan razendsnel. De groepen Thelonious Monster - met de weirde zanger Bob For rest - en het Nederlandse Got cha! worden voor het eerst ver meld in deze editie, maar zijn ondertussen net na het sluiten van de deadline alweer uit el kaar. Wat dat betreft geven de afzonderlijke edities een prima tijdsbeeld en zeker een mooie momentopname van de heden daagse popmuziek. recensie nico keuning Paul Theroux, Soerabaja Atlas, 29.90 Joop van den Berg, Bersiap. Bzztöh, Wie aan reizen denkt, denkt on middellijk aan Paul Theroux. Niet alleen aan diens prachtige en uiterst komische The great railway bazaar, maar ook aan zijn andere romans en verhalen die op alle plaatsen van de we reld spelen. Uit twee eerdere verhalen bundels Sinning with Annie and other stories. 1972, World's end. and other stories, 1982) stelde uitgeverij Atlas een Ne derlandse bundel samen onder de voor (koloniaal) Nederland aansprekende titel Soerabaja. Hondsdagen, zoals het beste verhaal van deze bundel heet, was een veel betere titel ge weest voor deze broeierige en fatale liefdesverhalen. Al in het eerste verhaal 'World's End', zijn er huwelijks problemen in een Amerikaans gezinnetje, dat zich in een 'doodse, afgelegen wijk in Lon den' heeft gevestigd. De sfeer in dit verhaal is benauwend en wordt tegen het eind zelfs bizar. Ook door het abrupte open ein de blijf je als lezer nog enige tijd met dit verhaal in je maag zit- De andere verhalen zijn com positorisch en qua plotting ster ker. Bij voorbeeld 'Blank gewe ten', dat in Afrika speelt en waarin de hoofdpersoon door onschuldig uitziend cadeau een vreselijke ziekte oploopt. Mooi treurig is 'Gastspreker', waarin de verveling van een echtpaar in het buitenland centraal staat. Pure nostalgie, hoe contro versieel ook, voor de Neder lands-Indische verhalen die on der de titel Bersiap zijn versche nen. Na de bevrijding van de Nederlanders uit de Jappen kampen was de oorlog in Indo nesië nog lang niet afgelopen. Het nationalisme dat al voor de Japanse bezetting wortel had geschoten, stak na de capitula tie van Japan onstuitbaar de kop op. Er ontbrandde een oor log die aan Nederlandse en Indonesische kant tot beestach tige gewelddadigheden leidde. De politionele acties van de Ne derlanders doen in veel opzich ten denken aan het door angst en wraak gevoede optreden van Amerikaanse soldaten in Viet- In Bersiap wordt 'onze' kolo niale oorlog in verhaalfragmen ten van twee kanten belicht door Indonesische en Neder landse schrijvers, onder wie Hans Vervoort, Mochtar Lubis, A.L. Schneiders (nu ambassa deur van Nieuw Zeeland), Roshwitha Djajadiningrat, Beb Vuyk en Pramoedya Ananta Toer. Verplichte achtergrondlec- tuur voor wie de film Oeroeg gezien heeft. Voor sommige is het as- woesndag met een kruisje op hun kop andere zijn net een spaarpot want daar zit een gleufje op de Het zijn vast al hele ou- die rimpels op hun huid rechtsom draai je ze naar binnen linksom draai je ze er uit. Dit rijm op schroeven is te vinden in Pristna kant en-klare sinterklaasge dichten van Ron en Wim Schroder. Het boek biedt voor 14,90 ruim 450 rij men. Bovendien kan men in de lijst artikelen ideeën opdoen voor een origineel geschenk, aldus uitgeverij Spectrum. recensie willeke heukoop Anthony Summers. Het J Edgar Hoover dossier. Vertaling Pieter Janssens. Uitgeve rij M P, Weert, 49,90. J. Edgar Hoover werd in 1924, nog geen dertig jaar oud, be noemd tot directeur van de FBI, de Federal Bureau of Investiga tion. Dat bleef hij tot zijn dood in 1972. Hoover leidde de FBI onder acht presidenten. Hij was tijdens zijn leven al een legen de. De Ierse journalist/schrijver Anthony Summers wierp hem hardhandig van zijn voetstuk met zijn Het Edgar Hoover dossier. Voor zijn lijvige boek bestu deerde hij talloze, voorheen ge heime, dossiers en documenten en interviewde hij ongeveer achthonderd mensen die in welke relatie dan ook met Hoover stonden. De Ier, ook verantwoordelijk voor de spraakmakende biografie God dess over Marilyn Monroe, eta leert Hoover als een man die heel wat te verbergen had. De FBI-directeur, die welhaast ob sessief zijn vak uitoefende, bleek er een dubbelleven op na te houden. Zonder te vervallen in al te smeuïge verhalen, vertelt Sum mers over de langdurige homo seksuele relatie die Hoover met zijn FBI-assistent Clyde Tolson had. Hij tekent Hoovers seksue le uitspattingen met kleine jon gens op uit de mond van een geloofwaardige getuige in de vorm van Susan Rosenstiel, we duwe van de drankmagnaat Le wis Solon Rosenstiel. Zij maakte de in sexy vrouwenkleding ge hulde directeur meer dan eens mee tijdens een orgie. De seksuele geheimen van dé FBI-directeur zijn wellicht de spraak- en smaakmakers van het boek; de manier waarop hij zijn functie als FBI-directeur misbruikte verdient ook de no dige aandacht. Hoover wordt neergezet als een bedrieger die zich met FBI-gelden verrijkte en er riant vakantie van vierde met zijn vriend Tolson. Hij legde 'beerputten' van informatie aan om mensen die hij niet kon zet ten te chanteren (onder andere de vermoorde president John F. Kennedy). Het bestaan van een maffianetwerk in de Verenigde Staten ontkende hij jarenlang. Summers' boek is genade loos: alleen al omdat het zo ge detailleerd en, door het grote aantal 'getuigen' dat hij citeert, Voormalig FBI-directeur Hoover hield overtuigend is geschreven. Doordat hij de FBI-directeur door het hele boek opvoert als Edgar (om hem tot sterfelijke proporties terug te brengen, zoals hij zelf verklaart) is het soms moeilijk Hoover serieus te nemen. Alleen al door het ge bruik van slechts de voornaan van een man die toch legenda risch te noemen is, heeft he boek een cynische ondertooi meegekregen. Die is, gezien d inhoud ervan, niet misplaatst. De Leidse Sleuteltjes, Kinder koor Pippeloentje, de Damrak kertjes. de Schellebellen, Henk van der Velde's kinderkoor, KRO-omroepkoorde Karekieten en de Merels (Vara). Zeven kin derkoren die in de jaren vijftig en zestig de sterren van de he mel zongen op teksten van An nie M.G. Schmidt. De groei en bloei van deze muziekgezel schappen is nu opgetekend door Peter Oosterhout in Op el ke 33 minigroove, de discografie van Schmidt. Het boek geeft een overzicht van al haar liedjes die ooit op plaat zijn gezet. Zo'n 200 elpees en singletjes staan beschreven naast 350 liedjes en 25 gespro ken teksten. Naast de geschie denis van de kinderkoren ko men ook andere vertolkers van haar liedjes aan bod zoals Hetty Blok, Leen Jongewaard, Wim Sonneveld, Lia Dorana en Con- ny Stuart. Een ander hoofdstuk is gewijd aan Schmidt's televi sieseries als Pension Homme les, de Familie Doorsnee en Ja zuster Nee zuster. De musicals worden bespro ken en ook de plaatjes die in de jaren zestig gratis waren te krij gen bij waspoeder en chocola de. Recensies, oude reportages en illustraties van de platenhoe zen proberen het beeld va; Schmidt te completeren. In he boek zijn ook de componiste van de diverse liedjes opgenc men. Op elke 33 minigroove te bestellen 31 gulden 25,- e 6,- verzendkosten) over te m« ken op girorekeningnumme 4150522 t.n.v. Peter Oosterhou Tichelweg 6, 7523 AL Ensched onder vermelding van 'discc grafie'.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1993 | | pagina 24