Ook Teheran jaagt op Kurden Muqdisho, Mogadiscio of Mogadishu? Feiten &Meningen Vergetelheid dreigt voor reisleiders ZATERDAG 26 JUN11993 Aanvallen van Iraniërs op guerrillastrijders in Irak worden gevoed en verwelkomd door de plaatselijke bevolking. Net als de andere guerrillastrij ders is hij van mening dat de media in Teheran de meeste ge vechten met opzet negeren. Bewustzijn De opkomst van een Kurdisch bewustzijn en het aanbieden van grondrechten aan alle groe pen opstandelingen in een 'be vrijd' Iraaks Kurdistan stelt Te heran voor dezelfde problemen als Ankara en Damascus. Be sprekingen tussen de drie staten in november vorig jaar in Anka ra en in maart in Teheran om het ontstaan van een onafhan kelijk Kurdistan te blokkeren, hebben niet tot eensgezindheid over gezamenlijke actie geleid. Misschien was het geen grote verrassing dat sprake was van wederzijds wantrouwen: Syrië en Iran herbergen nog Turkse Kurdische guerrillastrijders, Turkije en Syrië zorgen voor Iraakse Kurdische guerrillastrij ders en de Iraanse Kurden heb ben een 'politieke relatie' met Irak. dat hen via Baghdad toe gang verschaft tot de wereld. De dagelijkse bombardementen zijn een teken dat Iran, net als Turkije en Irak, een militaire oplossing voor het Kurdische probleem nog lang niet zat is. VERTALING: LUUTJE NIEMANTSVERDRIET miljoen Kurden in het Midden- Oosten is niet erg bekend. Toch is de Kurdische Democra tische Partij-Iran een van de oudste groeperingen, die da teert van de korte bloei van de Kurdische republiek van Maha- bad 45 jaar gelëden. Zich eerder op autonomie en culturele rechten richtend dan op een onafhankelijke Kurdische staat, heeft de partij de onderdruk king door de sjah, de Islami tische Republiek en vijf jaar ge leden een scheuring in de eigen gelederen overleefd. Volgens Azizi hebben de Kur den de afgelopen tien jaar 4.000 guerrillastrijders verloren en zijn 50.000 burgers gedood. Hun enige succes is het instel len van Kurdisch;talige radio uitzendingen. Onderwijs en of ficieel gebruik van het Kurdisch zijn nog steeds verboden. „Zij zijn beter bewapend. Zij hebben alle voordelen van een staat. Maar zij hebben geen po litieke basis. Hun enige basis is een fort bovenop elke heuvel", aldus Azizi in de kleine verga derruimte van het politiek bu reau, waar de muren vol han gen met landkaarten van de we reld, een souvenir van de Socia listische Internationale in Peru en een klok die de Iraanse tijd aangeeft. Een guerrillastrijder vertelt dat de Iraanse Kurden tegenover een overmacht staan, maar dat ze vrij door Iraans Kurdistan kunnen reizen en Een Iraans vuurpeloton executeert negen Kurden en geheim agenten uit de tijd van de sjah. De Kurden, wier geboortegrond zich uitstrekt over delen van Iran, Irak, Turkije en Syrië, zitten weer in de proble men. Terwijl de strijd tussen de Turkse Kurden en de re gering in Ankara voor de zoveelste maal is opgelaaid, opent zich in een idyllische bergvallei in Iraaks Kurdistan opnieuw een van de eeuwenoude breuklijnen van het Midden-Oosten. In het dorp Boulla worden de Kurden niet aangevallen door de autoriteiten in Baghdad, maar door de Iraniërs. krachten de Kurdische opstan delingen in elkaar sloegen. Om de andere dag wordt de vallei Bij de Iraans-Iraakse grens heb- opgeschrikt door zware artille- ben zich onregelmatigheden voorgedaan, toen Iraanse strijd- rieaanvallen. De afgelopen drie maanden hebben Iraanse strijdkrachten aanslagen gepleegd op dorpen en kampen langs de Iraakse grens. De Iraanse Kurdische re bellen hebben hun bescheiden hoofdkwartier, radiostation en krant gevestigd in Boulla, een dorp dat bestaat uit 50 kleine huizen met kleien daken. Het ligt middenin een oase van waJ- nootbomen binnen het grond gebied dat sinds 1991 wordt be heerst door de Kurdische rebel len van Irak, die zichzelf steeds beter kunnen bedruipen. „Deze aanvallen zijn niet alleen voor ons bedoeld zegt Selami Azizi, een voormalige rechter en bureaumedewerker van de Kur dische Democratische Partij- Iran. „Iran is bezorgd. Wat hier gebeurt is van directe invloed op Iraans Kurdistan. Zij willen ons raken en ze willen de rege ring in Arbil (de hoofdstad van Iraaks Kurdistan) kwijt." Handelsroute Iraanse oorlogsvliegtuigen heb ben in maart zelfs het Iraakse luchtruim geschonden voor een aanval op de basis in Boulla, waarbij vier mensen om het le ven kwamen. De bemanning ARCHIEFFOTO ANP van het enig zichtbare luchtaf weergeschut zegt te zijn verrast. Ze dachten dat ze werden be schermd door geallieerde vlieg tuigen die patrouilleren boven het gebied ten noorden van de 36ste breedtegraad. Iran heeft ook de belangrijkste handelsroute tussen Iraans en Iraaks Kurdistan afgeknepen, nadat het land goedkoop het beste wapentuig had opgekocht dat de Iraaks-Kurdische facties tijdens hun opstand in 1991 hadden gebruikt. Slechts door de traditionele Kurdische kunst van het smokkelen zijn flessen Iraanse cola beschikbaar in de straathandel in de Iraakse Kur dische steden. Niet dat Iran niet met andere middelen heeft geprobeerd de groep 'contra-revolutionairen' en 'wereldse samenzweerders' eronder te krijgen. Geheim agenten van Teheran hebben hun laatste twee leiders ver moord: Sadeq Sherefkandi vorig jaar in een Berlijns café en de legendarische Abdurahman Ghassemlu in 1988 in Wenen. De beoogde opvolger voor deze gevaarlijke functie is Mustafa Hijri, een veertiget die Perzische literatuur heeft gestudeerd in Teheran. „Zij hebben Ghassem lu uitgenodigd voor besprekin gen in Wenen. Aan het einde van de sessie greep de man van Teheran in zijn diplomatenkof- fer, haalde er een pistool uit, schoot Ghassemlu dood en nam de benen. Oostenrijk heeft daar nooit iets aan gedaan", al dus Azizi, terwijl hij zijn voor hoofd afveegt. Hij heeft hoge koorts, die hij alleen maar kan bestrijden met aspirine. De Franse artsen hebben het kampziekenhuis verlaten nadat het door een bom was geraakt. Zelfbeschikking Op zijn best is het niet gemak kelijk een Kurdische guerrilla strijder te zijn. Maar de strijd van de Iraanse Kurden voor op zijn minst plaatselijke zelfbe schikking voor de ongeveer 25 TOM JANSSEN TOKYO TERRY MCCARTHY THE INDEPENDENT De japanse reisleider, voorzien van witte hand schoenen en een vlag om de gehoorzame troepen te leiden, wordt met uitsterven bedreigd door een satellietsysteem en compact discs. Net zoals het mensenwerk wordt ingeruild voor betaalauto maten, kaartjesmachines en automatische tele fooncentrales, lijkt nu ook de gids gedoemd tot vergetelheid ten gunste van de geavanceerde technologie. Jarenlang zijn Japanse toeristen begeleid door hun elegante reisleider, meestal een vrouw in keurig mantelpak en met een platte hoed op, die met hoge stem de essentiële gegevens van Eiffel- toren/Buckingham Palace/Empire State Building oplepelde terwijl haar vrachtje ijverig knikte, en daar alleen maar even mee ophield om foto's van elkaar te nemen voor Eiffeltqren/Buckingham Palace/Empire State Building. Maar arbeid is duur in Japan en reisleiders heb ben een tijdrovende opleiding nodig. Voor hun in de plaats heeft een bedrijf in Tokyo, TSI, een sys teem Ontwikkeld dat automatisch videobeelden laat zien met commentaarstem over opmerkelijke bezienswaardigheden langs de route. Het 'Sight- Navi'-systeem is verbonden met een wereldwijd systeem van satellieten (GPS), zodat het beeld scherm niet oplicht met plaatjes van de berg Fuji terwijl de bus nog steeds vastzit in een verkeers opstopping in een voorstad van Tokyo. Gevoelige apparatuur berekent met behulp van satellietsignalen de positie van de bus en staat in wisselwemng met CD's die de relevante toeristi sche informatie op de juiste tijd uitbraken. De rest van de tijd laat het beeldscherm de vorderingen van de bus op een landkaart van dat gebied zien. TSI is drie jaar bezig geweest met de ontwikkeling van deze hoedloze, handschoenloze gids. Het be drijf heeft 42 CD's samengesteld met toeristische informatie voor verschillende gebieden in Japan. De installatie van het Sight-NaVi-systeem kost 38.000 gulden. Het systeem hoeft niet te eten, te slapen of naar de WC. Maar tot nu toe kan het ook geen camera vasthouden om foto's te nemen van groepen F Spellingschaos blijft ook na voorzet Taalunie bestaan Orde scheppen in de chaos. Dat was de taak die de werk groep Buitenlandse Aardrijks kundige Namen vijf jaar gele den meekreeg van de Neder landse Taalunie. De deskundi gen hebben er vijf jaar over gedaan alvorens ze deze week met een aanbeveling kwamen. De vraag is of de werkgroep in zijn opzet is geslaagd. LEIDEN» HANS JACOBS Zowat iedereen in het Neder landstalige taalgebied houdt er voor buitenlandse aardrijks kundige namen een eigen spel ling op na. Het ministerie van buitenlandse zaken bijvoor beeld, de PTT, uitgevers van at lassen en kaarten, het persbu reau ANP, de media deze krant niet uitgezonderd. Dat is niet verboden. Ten aanzien van de schrijfwijze van buiten landse aardrijkskundige na men is weinig wettelijk gere geld. Maar verwarrend is het wel. Neem nou de Golfoorlog van 1991. Viel Irak nu Koeweit bin nen of was het een aanval van Iraq op buurland Kuwayt. Of Kuwait? De VN-operatie in de hoofdstad van Somalia (Soma lië) is ook een goed voorbeeld. Want gaat het nu om Muqdis ho, Mogadiscio of Mogadishu? Wie het weet mag het zeggen en dat is deze week gebeurd. De Nederlandse Taalunie heeft een voorzet gegeven voor een (meer) uniforme spelling van de buitenlandse namen. .De werkgroep had geen ge makkelijke opdracht. Praktijk en theorie zijn namelijk moei lijk te verenigen. Internationaal zijn afspraken gemaakt over de spelling. Die richtlijnen wijken Hoe moeten buitenlandse namen worden geschreven. Vooral bij namen die uit een taal met een ander schrift komen levert de schrijfwijze problemen op. Er bestaat namelijk geen alge meen aanvaard systeem voor de vertaling. Waar dat toe leidt blijkt uit volgend voorbeeld. De voorstellen van de Neder landse Taalunie maken aan die verwarring nog geen einde. Het persbureau AP. President Aboeifaz EIcibejvan Azerba ijan is uit Bakoe gevlucht voor rebellenleider SoeratHoese- jnov. Het persbureau Reuters: President Aboeifaz Eltsjibejvan Azerbajdzjan is uit Bakoe gevlucht voor rebellenleider Soeret Goesejnov. Onze correspondent in Moskou: President Elehibeyv&n Azerbajdzjan is uit de hoofdstad Bakoe gevlucht voor rebel lenleider Surat Hoeseinov. NRCHandelsblad: President Abulfaz EUjibeyxan Azerbajd zjan is uit Baku gevlucht voor rebellenleider SuretHuseinov. af van wat in Nederland al eeu wenlang gebruik is en daar moet rekening mee worden ge houden. Daarnaast zijn er talen die geen Latijns schrift kennen, zoals Chinees, Arabisch en Russisch. Dan moet worden besloten welke transcriptie te gebruiken. En ook daarover be staan internationale afspraken. China bijvoorbeeld heeft in 1958 besloten tot latinisering van Chinese namen volgens het zogeheten Pinyin-systeem. Dan wordt Peking geschreven als Beijing en Kanton als Gu angzhou. De meeste Neder landse kranten hebben de Pi- nyin-spellingovergenomen, maar maken een uitzondering voor Peking. De werkgroep vindt dat correct. Peking moet Peking blijven (of weer wor den). Fonetisch Arabische namen leveren ook problemen op. Schrijf je ze fo netisch op en gebruik je dan de transcriptie die het betrokken land zelf gebruikt? Hanteer je transliteratie (letter voor letter vertalen) of wordt de Engelse danwel Franse transcriptie als richtsnoer aangehouden? Het levert verschillen op: Mubarak (Engels), Moubarak (Frans) of Moebarak (Nederlands). Persbureau ANP kwam in 1987 met een soort Schrijfwijzer, die een aantal (omstreden) keuzes maakte. Naast herkenbaarheid werd gezocht naar het nauw keuriger volgen van de interna tionale richtlijnen. Die zeggen dat namen van landen, inwo ners en hoofdsteden in princi pe moeten worden geschreven zoals dat in het land zelf ge bruikelijk is, het zogenoemde donorprincipe. Daartegenover staan de exoniemen, de verne derlandste buitenlandse na men zoals Aken (Aachen), Pa rijs (Paris), Zweden (Sverige) en Spanje (Espana). Uit het voorbeeld blijkt wel dat een nauwkeurig volgen van de richtlijnen niet mogelijk is. Een Nederlander zegt nu eenmaal dat de stoomboot uit Spanje komt, niet uit Espana. Toch zijn er wel verschuivingen in het taalgebruik mogelijk. Plei- muyden (Plymouth), Grote Zoutmeerstad (Salt Lake City) en Bolivië (Bolivia) zijn daar van voorbeelden. Aan de werk groep de taak om te kiezen waar exoniemen moeten wor den gehandhaafd en waar niet, en hoe namen van steden en landen zonder Latijns schrift te schrijven. Herkenbaarheid is daarbij een van de richtsnoe- Niet herkenbaar De werkgroep geeft toe soepe ler met het donorprincipe te zijn omgesprongen dan de be doeling was. De drastische ver anderingen van het ANP die deze krant er toe brachten om voortaan Kuwayt en Bayrut te schrijven in plaats Koeweit en Beiroet zijn niet overgeno men. Maar niet consequent en niet volgens een duidelijk her kenbaarpatroon. Cameroun moet Kameroen worden en Muqdisho weer Mogadishu, hetgeen afwijkt van het oorspronkelijk Italiaan se Mogadiscio. Gekozen is voor Kenya, Uganda en Sudan maar niet voor het toch even acceptabele Mozambique (Mozambique), Madagascar (Madagaskar) of Somalia (So malië). Het ANP koos voor een meng vorm bij Papua Nieuw Guinea, deze krant schrijft Papua New Guinea en de Taalunie advi seert nu Papoea Nieuw Gui nea. De oe krijgt echter een stiefmoederlijke behandeling. Gezien de keuze voor Papoea zou je ook Saoedi mogen ver wachten. Maar nee, Sm/di blijft gehandhaafd. Die tweeslachtigheid is ook te rug te vinden bij Bukarest en Budapest een schrijfwijze die dicht bij de oorspronkelijke vorm ligt en die voor iederen herkenbaar is en die de werk groep wil zien als Boekarest en Boedapest. Boeroendi echter moet worden geschreven als Burundi, Bhoetan als Bhutan. De laatste jaren zijn er verschil lende nieuwe landen bijgeko men. Die hebben dus namen die nog geen ingeburgerd Ne derlands exoniem hebben. Overname van die hamen zou te verwachten zijn, maar hoe wel de werkgroep aangeeft dat Kyrgyzstan de naam is van een voormalige Sovjet -republieken, wordt toch Kirgizië geadvi seerd. 'Ten sterkste' zelfs. Over Slowakije bestond binnen de werkgroep geen overeenstem ming. De Belgen mogen Slo- vakije schrijven. Het is daarom nog maar de vraag of er nu orde is gescha pen in de chaos. Het ANP heeft toegezegd de nieuwe regels te zullen volgen. Deze krant heeft een spellingscommissie in het leven geroepen die de voorstel len nog eens bekijkt. De Taal unie heeft namelijk alleen een voorzet gegeven voor de spel ling van landennamen en voor de hoofdsteden. Persoonsna men en namen van andere ste den, rivieren en volkeren zijn nog niet gedaan. Zijn het Kur den of Koerden? Op dit gebied is de verwarring en chaos nog groter. rusland: GEORGIË TBILISI® SamsuTT^ (armenië <8^ *4®JEREVAN BAKU,®£E: AZERBAIDZJ AN Erzurum Kaspische Malatyaa Ataturkéam: Adana. Ga2lan',eÊ •Tabriz ÉÖrumiyeh 'Kamishlis Julaimaniyal jSanandai C YPRUS- >1 tüUelLwiisë :=r=rzLiBANON( KBakhtaran DAMASCUS, JORDANIË Abadan Basra o! SAOEDI-ARABIË koeweit. pw/Mmmmm, KOERDENJ TURKIJE IRAN

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1993 | | pagina 2