Marxistische mummies zijn uit de tijd Tokyo knettergek van dirty dancing 'We kunnen alleen maar aan eten denken' Feiten &Meningen ZATERDAG 19 JUNI 1993 Hij heeft ze allemaal goed gekend. Lenin zag hij vaak twee keer per week. Stalin.hielp hij met baden. Ho Chi Minh ontmoette hij tijdens al zijn ruim dertig reizen naar Vietnam. Eerst zagen zij elkaar in Hanoi, vervolgens in een bunker en uiteindelijk, schuilend voor de Ameri kaanse bombardementen, in een geheime grot diep in het oerwoud. MOSKOU ANDREW HIGGINS THE INDEPENDENT Hr waren er nog meer: Klement Gottwald. president van Tsjecho-Slowakije; Georgi Di- mitrov, premier van Bulgarije; Agostinho Neto, de marxisti sche nationalist die Portugal uit Angola verdreef; Forbes Bum- ham, de in Londen opgeleide advocaat die van Guyana een 'coöperatieve republiek' wilde maken. Met al deze mensen bracht Sergei Debov zijn dagen door. Het hoorde bij zijn baan, in sommige gevallen nog steeds. Dr. Debov is de meester- balsemer van Moskou, de hoge priester van de walgelijkste tra ditie van het communisme: de gemummificeerde marxist. Hij is opgeleid tot arts, afgestu deerd in de biochemie, en wil de, na zijn diensttijd bij een tankregiment een artsenpraktijk beginnen, hrplaats van de le venden te genezen, is hij al meer dan veertig jaar bezig de doden te conserveren. Het be gon met een baan als onderzoe ker in het laboratorium dat is verbonden aan het Lenin- Mausoleum aan het Rode Plein. Op zijn 73ste is dr. Debov nu di recteur van het laboratorium, dat flink is uitgebreid sinds hij er in 1950 kwam en hij het We- tenschappelijk-Technisch Cen trum voor Biologische Structu ren een nieuwe naam gaf. Met 150 personeelsleden en een groot gebouw middenin Mos kou, is het centrum de conser vator van een van de best be waarde geheimen van de voor malige Sovjetunie: hoe te bal semen voor de eeuwigheid. „In het Westen zijn een hoop mensen die een lichaam kun nen balsehien, maar ze kunnen het slechts korte tijd goedhou- den", aldus Debov. „Wij heb ben een andere benadering. Wij balsemen voor lange perioden, voor altijd als dat nodig is. Wij conserveren niet alleen het li chaam, maar het hele voorko men, alles. Voor zover ik weet kunnen ze dit in het Westen niet." In 1924 werd het geheime re cept voor het eerst bereid om Lenin 'in te leggen'. Het bal semen is van het begin af aan door geheimzinnigheid om huld. Toen Lenin stierf, werd een wetenschappelijk comité opgericht dat moest onderzoe ken hoe zijn lichaam bewaard kon blijven. De voorzitter: Felix Dzerzjinsky, hoofd van de ge heime politie. De formule is door de jaren heen gewijzigd, aldus Debov, maar is in de kern dezelfde gebleven. Hoewel niet betrokken bij de originele klus op Lenin, heeft hij het bekendste lijk van het com munisme tientallen keren 'ont moet'. Het wordt twee maal per week onderzocht, waarbij de handen en het gezicht een nieuw laagje balsem krijgen. Om de anderhalf jaar gaat Lenin grondig in de revisie: hij wordt uit zijn sarcofaag gehaald en dagenlang ondergedompeld in een bad met conserverende vloeistof. Met de ineenstorting van het communisme kwam de roep 1 0 '- mjPIb Het gebalsemde lichaam van Vladimir lljitsj Lenin, de leider van de Russische Oktoberrevolutie in 1917, ligt in het mausoleum op het ode Plein in Moskou. Nog altijd houden meer dan dertig specialisten het lichaam in goede conditie. foto»epa om een normaal graf voor Len in. Orthodoxe christenen ver werpen het mausoleum op het Rode Plein als heiligschennis en anti-communisten willen dit gehate symbool van de oude or de afbreken. Debov vindt dat Lenin moet blijven waar hij is: „Hij vertegenwoordigt een heel tijdperk, een heel hoofdstuk van onze geschiedenis. Zijn mauso leum is een monument van on ze tijd." Hij is minder zeker over de toe komst van zijn beroep. „Dat zou best kunnen uitsterven. Het heeft geen toekomst meer." Het hele specialisme is gebaseerd op een geloof in een blijvend beleid. Vandaag de dag is niets blijvend. Het geld is op, de mo de is veranderd. De gemummi ficeerde marxisten zijn tegelijk met de vijf-jarenplannen afge schaft. „Als ik mijn leven kon overdoen, zou ik deze baan nooit nemen." Het is niet voor het eerst dat Debov twijfels heeft of zijn werk aangevallen ziet worden. In 1953 werkte hij maanden aan het lijk van Stalin. „Toen hij stierf, stuurden ze een auto om me op te halen en naar het la boratorium te brengen. Mijn handen trilden. Hij was dood, maar zijn lijfwachten stonden nog te kijken naar alles wat we met hem deden." Zij maakten het lichaam klaar: ze wasten de huid en haalden de organen er uit. Later balsemden zij het voor de eeuwigheid en zetten het naast Lenin in het mausoleum op het Rode Plein. De eeuwigheid bleek kort te zijn. Chroesjtsjov liet het li chaam verwijderen en in de muur van het Kremlin begra ven. „Een heleboel werk voor niets, maar het leek toch wel lo gisch. Ik heb zeker niet geleden onder dit verlies." Andere klussen roepen meer trotse gevoelens op. Hij is voor al ingenomen met zijn werk op Ho Chi Minh. Na een tip in au gustus 1969 dat de Vietnamese revolutionair ziek was, haastte Debov zich met vier andere specialisten uit Moskou naar Hanoi. Twee dagen later stierf Ho Chi Minh. Zij togen aan het werk. Uit Rusland kwamen twee transportvliegtuigen met air conditioners en andere appara tuur om het lichaam goed te houden: „Het was allemaal heel moeilijk. De oorlog was aan de gang en er was niets. Zelfs gede stilleerd water moest uit Mos kou komen." Eerst maakten zij het lichaam klaar. Daarna gaven ze het de volledige behandeling, steeds op andere plaatsen om de bom bardementen van de Amerika nen te ontwijken. Het hele pro ces nam bijna een jaar in beslag en werd afgemaakt in een spe ciaal daarvoor ingerichte grot in de bergen. Hoewel Moskou en Hanoi inmiddels geen bondge noten meer zijn, controleren Debov en zijn coyega's nog re gelmatig hun handwerk. Zonder hen zou Oom Ho wegrotten: „Vietnamese artsen waren wel betrokken bij de balseming, maar zij kennen niet al onze ge heimen." Het enige belangrijke commu nistische lijk van de 20ste eeuw dat Debov nooit heeft gezien, is dat van Mao Tse-tung. Hij stierf in 1976, op het hoogtepunt van het gekrakeel tussen China en de Sovjetunie. „Wij hebben he lemaal geen deel gehad in de behandeling van Mao", zegt hij. Hij haalt zijn neus op voor de pogingen van China zonder Russische hulp. „Ik heb berich ten gehoord dat hij in niet zo n goeie conditie verkeert." Mao's lichaam wordt bewaard in een kristallen sarcofaag op het Plein van de Hemelse Vrede. Het lijkt een beetje ranzig te zijn gewor den en ziet er slechter uit dan Lenin, die al een halve eeuw langer dood is. De triomfen van het verleden bieden echter weinig troost. Zoals tientallen andere sovjet instituten blinkt het centrum van Debov uit in wat het doet, maar doet het iets wat niemand wil hebben. Om geld te verdie nen houdt het zich nu ook bezig met natuurgeneeswijzen en overweegt het zelfs het ondenk bare: om zijn geheimen te de len. Buitenlandse begrafenison dernemers zouden daarin geïn teresseerd kunnen zijn. „Wie weet wat er gebeurt", zegt De bov. „Het is allemaal zo onze ker." VERTALING LUUTJE NIEMANTSVERDRIET THE INDEPENDENT Normaal komt men peepshows tégen in de smerige achterstra- de hoerenbuurten, waar podia", zegt Chris Holmes, dachten kunnen zorgen voor een kompleet uit de hand lopen van de Qpenbare orde. „Wij wisten dat Japanse vrou wen zich graag laten zien op ze worden bezocht door man nen in regenjassen en met on zedige gedachten. Maar in Tokyo heeft de Britse onderne ming Wembley de peepshow omgevormd tot massavermaak voor jonge mensen. Discomu- ziek wordt gecombineerd met vaudeville, minirokjes, slimme marketing en de onzedige gedachten van 2000 mensen per avond. Twee jaar ge leden werd Juliana's Tokyo ge- opend-de naam werd geleend van de nachtclub in Londen dat wel varende jonge Tokyoërs aan trekt die op zoek zijn naar een Mannen moedigen de dames aan als het publiek bij een stieregevecht hoofd publiciteit voor Wembley in Japan. „Maar het is ons nu bijna boven het hoofd ge groeid." Niet dat Wembley wil klagen - Juliana's heeft vorig jaar een winst gemaakt van 2,3 miljard yen (35 miljoen gulden), het dubbele van wat voor het eerste jaar ten doel was ge steld. Om de belangstelling op peil te hou den geeft het bedrijf nu ook dediscomu- ziek uit die in de club wordt gedraaid en heeft het zijn eigen televisieprogramma. „Wij zijn geen disco, wij zijn een merk", aldus Holmes. Zij zijn zo zeker nieuwe gril. De belangrijkste at- van hun succes dat er voor hei tracties van Juliana's in Tokyo eind van het jaar een Juliana's zijn de ruim een meter hoge po- Twee komt in Tokyo, en een dia die langs beide zijden van vestiging in Osaka, de dansvloer lojien. Jonge vrou- Voor de mannen die naar Juli- digen. dartelen over deze podia, 5500 yen (85 gulden) de vrou- terwijl de menigte mannen z|ch Wen onder de rokken te kijken beneden verzamelen om onder hun rokken te kijken en aan- tegelijkertijd te dansen. Voor de vrouwen is het de gele- moedigingen te schreeuwen als genheid om zich te laten bekij het publiek bij een stierege- ken in de veiligheid van een vecht. Terwijl de vrouwen heen omgeving waar zij niet worden en weer zwaaien op hun naald- aangevallen. De durfals onder hakken, worden ze hypnotisch de vrouwen trekken voor ze het gevolgd door de hoofden van de podium betreden hun onder- r-,_ goed uit. De Japanse pers heeft Juliana's verklaard tot een ver een onweerstaanbare staat van ziekte plek, waar men zeker niet opwinding, heet en ob sceen...én als er geen grote en opvallende uitsmijters rondlie pen zouden de onzedige ge- heen moet gaan. Maar de ri nigten blijven komen. VERTALING LUUTJE NIEMANTSVERDRIET VILNIUS «HANS JACOBS Niemand heeft een teken gege ven. Niemand heeft wat gezegd. Maar opeens zet de menigte zich in beweging. Niks vrouwen en kinderen eerst. Het is drin gen, duwen, bijna vechten ge blazen om de trein binnen te komen. De plaatsen op de har de houten banken zijn in re cordtijd gevuld. In het gangpad koffers, tassen, bundels met kle ren en handelswaar. Roken is verboden, maar desondanks is de lucht binnen enkele minuten om te snijden. Knoflook, veel knoflook. En veel gekuch en ge hoest. Om op energie te bezui nigen blijft de verwarming uit. Buiten is het vijf graden en gutst de regen. Zomaar een sombere, koude zondag in Litouwen. Het is druk op het station van Vilnius, dat er grauw en vervallen uitziet. De douane-beambten kleumen in hun kantoortje, waar ze de rei zigers uit Witrusland en Letland na aankomst moeten controle ren. Veel werk is er deze mor gen niet. De meeste reizigers zijn dagjesmensen, die op be zoek gaan bij familie of vrien den. „Vroeger gingen we er elk weekeinde op uit", zegt een stu dente. „maar nu kunnen we ons dat niet meer veroorloven". Wie kijkt naar de mensenmassa die zich perst in de trein naar Kau nas zou denken dat het de laatste mogelijkheid is om de stad te verlaten. Gezinnen zitten dicht opeenge pakt op de ongemakkelijke bankjes in de zich traag'voort bewegende trein. De achteloos heid waarmee in het Westen Dagjesmensen nemen een kijkje bij het nationale vrijheidsmonument in Litouws oude hoofdstad Kaunas. een reep Mars wordt verorberd staat in schril contrast tot het welhaast mystieke ceremonieel waarmee een vader de reep aansnijdt. De kleine stukjes worden onder zijn kinderen verdeeld. De helft van de reep verdwijnt weer in de tas. Voor de terugreis. Bedachtzaam neemt zijn kroost een hapje. Nu is het pas écht zondag zie je ze denken-Zo'n westerse zoetig heid is net zoals bananen (die per stuk worden verkocht) een luxe, duurder dan het duurste kaartje voor de schouwburg bij voorbeeld. De doorsnee Litouwer geeft meer dan zestig procent van zijn (magere) inkomen uit aan etenswaar, zo is berekend. Daar zitten geen Marsen en Snickers bij. Er blijft bitter weinig over Een half uur voor het vertrek van de trein naar Kaunas is het nog rustig op het perron van het station van Vilnius. Kruisen herinneren aan de voet van de televisietoren in Vilnius a actie van de Russische troepen in januari 1991 voor andere zaken. Ontspan ning en vertier staan niet hoog op het lijstje met prioriteiten. „We denken alleen maar aan eten. Waar kunnen we het vin den en hoe kunnen we het be talen", verduidelijkt een wat ou dere treinreiziger. In Kaunas neemt die dag een handvol mensen de moeite het aan volkskunst gewijde muse um, met onder andere werk van Litouws bekendste componist en schilder Ciurlionis, te bezoe ken. Het is er behalve stil, ook kil en donker. De verwarming staat op dertien graden en de in een dikke jas gehulde bewaak ster doet alleen het licht aan als een bezoeker de zaal nadert. In andere musea is het niet anders zelfs op de dag dat de toe gang gratis is. Bij een voorstelling van het na tionaal ballet van Litouwen volgend seizoen ook in Neder land te zien zijn alleen de eerste vier rijen goed bezet. Het zijn de duurste plaatsen, die omgerekend zo n zestig cent kosten. De toeschouwers die zich dat kunnen veroorloven zijn scholieren uit Denemarken én Groningen. Ze vallen uit de toon in hun slordige, noncha lante westerse kledij en ze ver velen zich stierlijk. Verplichte nummers doen het nooit goed. Aan het einde van de voorstel ling, die vooral indruk maakt door het gefiguurzaagde en ge borduurde decor, ontsteken ze nog nét niet in olé-gejoel. Maar de dansers en ballerina's zijn al lang blij dat er publiek is. De buitenlandse reizen en buiten landse bezoekers moeten, zo lang het land in een economi sche crisis verkeert, de eens zwaar gesubsidieerde kunsten op de been houden. Overal hetzelfde beeld. De tele visietoren van Vilnius werd in januari 1991 het symbool van de Litouwse onafhankelijk- heidstrijd nadat troepen van het Sovjet-ministerie van binnen landse zaken er dertien demon stranten letterlijk omver reden en doodden. Nu nog worden op die plek dagelijks bloemen neergelegd en kaarsen opgesto ken. Bloemen zijn één van de weinige luxe-artikelen die de Li touwers zich schijnen te veroor loven. Maar wel één narcis of tulp per keer. De televisietoren herbergt een draaiend restaurant, dat een prachtig uitzicht biedt over de stad en de omringende heuvels. Reserveren wordt aangeraden, ook al is het restaurant niet vol. Niet iedereen heeft zin om met wanten en jas aan te dineren. Maar het is handig te weten of het restaurant op het gewenste tijdstip ook daadwerkelijk draait. De omgang duurt pre cies een uur en om het uur staat de draaischijf stil. Energie is schaars en duur. „Na het eten een pilsje pakken? Tadeusz moet lachen. Ja, een paar jaar geleden waren de stra ten ook 's avonds goed gevuld. Je maakte een ommetje,dronk een stevig glas, bezocht de bio scoop. „Nu zit iedereen om ne gen uur thuis. Het is op straat niet veilig. Te veel ongure maf fia-types. En bovendien, wie heeft er nog geld om te stap pen? Ja, precies, de maffia", ver telt de disc-jockey. Maffia is de verzamelnaam die in het-gehele Oostblok wordt gebruikt voor de 'snelle jongens' die van de economische malai se en het machtsvacuüm ge bruik maken om zich te verrij ken. De maffia bewaakt de nieuwe winkels en restaurants die her en der worden geopend, of de eigenaar (vaak zelf 'lid' van de maffia) daar nu prijs op stelt of niet. Stribbelt hij-te veel tegen, zoals onlangs de uitbater van een Chinees eethuis in de Litouwse hoofdstad, dan brengt een paar foto's» hans jacobs brandbommen hem wel op an dere gedachten. „De politie? Die staat machteloos" scham pert Tadeusz. De slecht opgelei de, onervaren en slechte betaal de jonge knapen knijpen liever een oogje toe en houden hun hand op bij de post-communis- tische zakenmensen. Of zetten valstrikken op om automobilis ten geld af te troggelen. In de Litouwse steden opereren verschillende bendes, die zo no dig met geweld hun territorium verdedigen. De zwarte markt even buiten Vilnius is regelma tig het toneel van gevechten. De doktoren van het nabijgelegen ziekenhuis klagen steen en been, want zij moeten onder moeilijke omstandigheden de gewonde bendeleden behande len. En de gangsters schromen niet ook de artsen een hengst te verkopen. „Als we niet snel poli tiebescherming krijgen, dan sluiten we de tent", aldus een van de doktoren deze week. De tot nu toegewezen bewakers bleken niet geschikt. Ze hadden te veel aandacht voor het ver plegend personeel... Dit is het vijfde verhaal uit een serie over de Baltische republie ken. Eerder verschenen verhalen op 5.10,12 en 17 juni.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1993 | | pagina 2