'Mooie benen grootste nonsens die er is' Zand tussen de bladzijden Als het maar spannend is Een onontwarbaar mysterie-verhaal Cultuur&Kunst DONDERDAG 25 JUN11992 Leidenaar Huib Brand brengt naslagwerk over Toscaanse wijn op de markt Huib Brand is niet de rondborstige levensgenieter die je je bij een wijnhandelaar en -kenner voorstelt. Nuchter en bijna als een wetenschapper praat de Leidenaar over zijn 'specialisme'. Hij heeft het over een onderzoek als hij zijn bezoeken aan Toscaanse wijnboeren beschrijft en windt zich op over slechte of halve informatie, die veel publica ties over wijn kenmerkt. Die instelling is in zijn boek 'Wijnen van Toscane' terug te vinden. Het is een boek vol zakelijke en zo volledig mogelijke informatie. „Er is geen boek zo compleet als dit", zegt de auteur dan ook trots. nergens goed voor. Wijnkelders moeten gewoon goed schoon zijn." Huib Brand heeft wijn altijd al leuk gevonden. Vanaf het begin van de jaren zeventig proeft, koopt en verzamelt hij wijn. „Het onvoorspelbare ervan fas cineert mij", zegt hij, „Het is nooit te zeggen wat nou een mooie wijn oplevert. Ik ken een Toscaanse boer met smetvrees en één die een vieze roker is en dertig katten heeft, en allebei maken ze verschrikkelijk lekkere wijn. Dat maakt het zo leuk. Bo vendien kun je, doordat het zo onvoorspelbaar is, nog wel eens een ontdekking doen. Bij een onooglijk wijnboertje een prachtige wijn vinden, bijvoor beeld. Dat heb je met andpre dingen niet." Langzamerhand werd het naar mooie wijn speuren voor Brand een professionele bezig heid: vier jaar geleden gaf hij MARJOLEIN VAN ROTTERDAM De Leidse oenoloog (wijndes- kundige) vindt een nuchtere be nadering, als tegenwicht voor alle flauwekul die in het wijnvak met graagte gespuid wordt, hard nodig. „Er is zo veel boe renbedrog in dit vak. Neem bij voorbeeld het verhaal van de mooie benen. Dat is de grootste flauwekul die er is. ledereen die een klein beetje interessant wil doen, roept bij het ronddraaien van zijn wijnglas dat 'ze mooie benen heeft', dus dat de wijn goed in het glas hangt. Maar él ke combinatie van alcohol en water plakt. Dus wijn ook." Een ander hardnekkige ba kerpraatje ontkracht hij meteen ook maar even. „Het is hele maal niet waar dat alleen een fles waar een flinke laag stof op ligt, een goede fles wijn is. Spin rag kan geen kwaad, maar is zijn baan aan de lerarenoplei ding op en besloot zijn brood met het schrijven over en han delen in wijn te gaan verdienen. „Dat ging eigenlijk zuiver per toeval", zegt hij, „Doordat ik Adriaan van Dis een reclame- brief stuurde, werd ik gevraagd voor een wijnrubriek in NRC- Handelsblad. En daardoor kwam ik weer bij bladen als Avenue terecht, en schrijf ik binnenkort stukjes in het Pa rool." Brand vat zijn taak als schrij ver heel serieus op. Als hij er gens over schrijft, wil hij het naadje van de kous weten. Daarom studeert hij veel. Maar toch stamt zijn kennis van za ken vooral uit de praktijk. „Iets snappen van wijnproeven door er een boek over te lezen, is on mogelijk. Dat er ontzettend veel tegelijk te ruiken is, leer je pas door het te doen. En echt gevoel voor de enorme hoeveelheid va riatie die er is, krijg je pas als je een tijd in het gebied dat je wilt bestuderenrondhangt. Spannend Voor het boek over Toscane snuffelde Huib Brand op zo'n 200 boerderijen rond. En werd tegelijk verliefd op het land. „Toscane is het mooiste land op aarde. En de Italianen zijn veel aardiger dan de Fransen. Ze maken je het veel gemakkelijker om het naar je zin te hebben." In de tijd dat hij zijn onderzoek deed, bezocht Brand soms vier tot vijf wijnboeren per dag. „Dat maakt dat je in korte tijd een hoop deskundigheid ontwikkelt. Hoewel dat soms nog tegenvalt. Je denkt dan wel datje het weet, maar je komt toch steeds weer voor verrassingen te staan. Je kunt in dit vak nooit lui achter over leunen met zo'n gevoel van 'zo, nu ben ik zover dat ik het weet'. Maar dat is juist leuk." De eerste die Brand over Tos caanse wijn vertelde, was een wijnboer uit het gebied. „Eerst hield ik me alleen maar met Franse wijn bezig, maar in 1983 ontmoette ik een ontzettend aardige Toscaanse wijnboer. Die vertelde mij allerlei span nende dingen over grote veran deringen in Toscane. Over de reuzenstap die de Toscaanse boeren maakten van middel eeuwse wijnmakerij naar de moderne aanpak. Ik ging er heen en zag het voor mijn ogen gebeuren. Dat is natuurlijk prachtig. En veel spannender dan wat er in Frankrijk gebeurt, bijvoorbeeld. Daar gebeurt na melijk niets. Alles gaat daar al tijd hetzelfde." Huib Brand, De wijnen van Toscane. Uitgeverij Tutein Nol- thenius. 39,95. JEUGDLITERATUUR RECENSIE CASPER MARKESTEUN 'Metro van de angst' door Eddy C. Bertin met illustraties van Danny Juchtmans. Uitgeverij Elzenga 22,50. 'Duivel van de zee' door Frank Herzen met illustraties van Loek Koopmans. Uitgeverij Elzenga 22,50 'Het huilen van de wolf' door Meivin Burgess. Uitgeverij Leopold 24.90. Lezen als vrijetijdsbesteding wordt nog steeds re delijk positief beoordeeld, maar boeken moeten vooral spannend zijn, vinden de meeste jonge le zers. Dat bleek ook weer eens uit een behoorlijk omvangrijk leesmotivatie-onderzoek, zoals dat onlangs op een aantal Dordtse basisscholen werd gehouden. Die jeugdige lezers kunnen hun hart ophalen aan een aantal recent verschenen boeken die al lemaal bedoeld zijn voor kinderen vanaf een jaar of negen k tien. Bovenbouw basisschool dus. Uit de titels van andere boeken van Eddy Bertin blijkt al over wat voor onderwerpen hij schrijft: Dit huis wil bloed, Hekserij bij volle maan, Gevan gen in de video, Invasie van de Draco's. In zijn nieuwste boek Metro van de angst wil Bertin de kinderen de stuipen op het lijf jagen met levende lijken. Dat lukt niet echt, omdat Bertin gewoon niet goed kan schrijven. Het verhaal over 'de slui- pers', psychiatrische patiënten die in wandelende doden veranderen, hangt van toevalligheden en clichés aan elkaar. Bertin gaat, zoals vaak gebeurt in dit soort lectuur, uit van een mislukt militair experiment dat uit de hand is gelopen. Resultaat daarvan zijn dan de 'sluipers', die he lemaal bantwoorden aan de cliché-griezel: groot en dik met een wit gezicht, waarin een erg grote mond met drie rijen kleine tanden. Ze zitten vol zwarte wezentjes, een soort insecten, die oor spronkelijk fossiel waren, maar door wetenschap pers weer tot leven zijn gewekt. Wat je absoluut niet kan zeggen van de verhaalfiguren, want die blijven zo dood als een pier een kind zou zo veel onzin nog niet bij elkaar weten te schrijven. Een degelijk, maar aan de oppervlakte blij vend avonturenboek is een nieuwe Frank Her zen: De duivel van de zee. Net als in meer histo rische zeemansverhalen raakt de hoofdfiguur te gen wil en dank aan boord van een schip. Hier is het Fabian die in het Engelse Plymuyden op de Satisfaction, een fregat van boekanier Henry Morgan belandt. De tocht voert naar de noordkust van Zuid- Amerika waar de boekaniers op Porto Belo kans zien een grote schat te roven. Op San Catalina gaat het haast mis. Mede dankzij de moed en slimheid van Fabian kan de Satisfaction nog net ontsnappen aan de omsingeling door de Span jaarden. Het einde komt in Port Royal op Jamai ca. Daar ontkomt Fabian met zijn nieuw ver worven vriendinnetje Viola ternauwernood aan een vloedgolf die als gevolg van een aardbeving door Port Royal raast. Het debuut van de Engelsman Meivin Bur gess, Het huilen van de wolf, is zonder meer sterk en overtuigend. Geheel in de Engelse tradi tie van een aantal goede jeugdboekenschrijvers, weet Burgess een uitermate spannend verhaal neer te zetten tegen de achtergrond van de na tuur op het Engelse platteland. De strijd die be schreven wordt, is het aloude gevecht tussen Goed en Kwaad. Het Kwaad wordt vertegenwoordigd door 'De Jager', die zo ook consequent wordt aangeduid. Hij is ook meer dan zomaar een jager. Hij is een bloeddorstige killer die tot het uiterste gaat om de wolven, die tot zijn grote verrassing nog in Engeland blijken te leven, tot de laatste af te slachten. Het Goede is de wolf Grijsjong, die aan het eind op een tot tevredenheid stemmende manier wraak neemt op zijn vermoorde familie. Leidse schrijfster Loes Flendrie schrijft nieuwe roman In de Knipscheer. De Leidse schrijfster Loes Flen drie (1951) debuteerde in 1988 met de verhalenbundel 'Tong- strelend'. Daarmee was zij zo ongeveer de eerste Nederlandse vrouw die zich aan het genre erotische vertellingen wijdde. En met succes: de verhalen wa ren erotisch én leesbaar. Nu is haar tweede boek verschenen, een detective volgens de kaft. Maar in deze categorie blijkt de auteur een stuk minder bedre ven. 'Met zonder pardon' is geen spannend, maar een hoogst irritant boek. Het is een ondoorzichtig, te gewild inge wikkeld mysterie-verhaal, sa mengesteld uit te lange zinnen met te veel en overbodige bij voeglijke naamwoorden. Tussen de moeizaam gespon nen draden van het 'detective verhaal' door probeert Flendrie ook nog eens de draak te steken met het trendy woordgebruik van de yuppen-personages waartegen de heldin Kobie het opneemt. Maar in haar enthou siasme gebruikt Flendrie zelf net iets te vaak dezelfde 'trendy' termen en zinswendingen om nog als ironisch te kunnen gel den. Niet alleen de yuppen sla ken in dit boek moderne, in houdsloze kreetjes. Ook als de personages zwijgen en duidelijk alleen de vertelster het woord is wordt de familie Van- derweg aangeduid als 'de Van- derwegjes' en de werkster Kobie als 'de interieurverzorgster'. Deze Kobie werkt voor een al leenstaande en vier stellen die samen een hecht vriendenclub je vormen. Een gemeenschap pelijke kennis van deze yuppen- cjub komt op een gegeven mo ment logeren. Dit slecht be schreven personage dat een Franse lady-killer moet voor stellen zorgt voor grote onrust onder de vrienden en eindigt al gauw als eerste lijk in het ver haal. Nadat Kobie dit lijk op een van haar werkadressen heeft ge vonden wordt het verhaal met de bladzijde warriger en zijn al leen de aanwijzingen die Flen drie al te opvallend in de tekst 'verbergt' voor de lezer nog dui delijk te onderscheiden. In plaats van een ingewikkel de legpuzzel, die de doortasten de Kobie zou moeten oplossen en verhelderen, wordt d§ lezer getracteerd op een reutelend verhaal dat maar niet tot de al- lesverklarende ontknoping komt. De laatste sessie van het clubje joggende yuppen, waar bij speumeus-Kobie hen met haar vermoedens omtrent de collectieve moord op de Frans man en nog twee anderen con fronteert, zal waarschijnlijk als die ontknoping zijn bedoeld. Door de veelheid aan door el kaar gebruikte voor- en achter namen én de gewoonte van de schrijfster om de personages van alles in de directe rede door elkaar heen te laten roepen, is het mij echter niet duidelijk ge worden wie, wat, waarom en hoe. Als recensent die maar een klein stukje hoeft te schrijven is het natuurlijk heel onaardig om iemand te bekritiseren die het presteert om een compleet boek te produceren. Maar als lezer van 'Met zonder pardon' vraag ik mij toch ernstig af of Loes Flendrie haar energie niet beter had kunnen besteden. Bij voorbeeld door én een satirisch boekje over turbo-taal en grach tengordelgedrag te schrijven én, los daarvan, een detective. Als combinatie van deze twee gen res is 'Met zonder pardon' na melijk zeer slecht verteerbaar leesvoer geworden. En wellicht kunnen zinnen als 'Uitgedroogd en dor ten gevolge van een overmaat aan zonuren wachtte het moede groen, zonder te we ten wat wachten was' dan nog in een derde bundel van zwaar aangezette natuurbeschrijvin gen worden ondergebracht. Spanje 'Spanjaarden doen het me beter en mooier: praten. Np zitten ze om een woord vei gen. Dat is om stinkend jaló op te worden, zeker als je' een volk behoort dat, een enl le uitzondering daargelati slecht uit zijn woorden koi Maarten Steenmeijer toont bepaald geen gebrek aan w< den in 'Spanje is anders'. boekje over de taal, eet-; drinkgewoonten, geloof, huiii en heel veel andere zaken de Spanjaarden, vanuit een; derlands perspectief en ge: door de ogen van een Nederla der. Maarten Steenmeijer Universitair hoofddocent de universiteit van Nijmeg criticus en vertaler van Spaai literatuur. PAULDETOM Maarten Steenmeijer. Spanj anders. Uitg. Wereldbibl theek. Verlangen Fragment uit Het Spanjeverli gen: 'De zwarte legende die c teert dat Spanjaarden bloeddorstig, onbetrouwba fanatiek en hebzuchtig volk 2 ontstond in ons land in het' gin van de Opstand (beter kend als de Tachtigjarige 0 log)'. Leiden en Alkmaar kregen direct mee te maken e daarna was dat verhaal als g propagandamiddel tegen Spaanse vijand alleszins rechtvaardigd. Dat 'zw beeld dat al heel lang begra\ had moeten zijn, hield nog h lang stand. Tot in de modèi tijd zelfs. Pas nu heel Nederland eens aan de zonnige Spaai kusten is geweest en de geh den achter de stranden i meer worden verkend, het imago bijgesteld. P. de Het Spanjeverlangen. Tien derlandse schrijvers Spanje. Uitg. Wereldbibl Slapeloze nachten Petrarca komt de dubieuze toe de naam 'middeleeuwen hebben bedacht. Aan deze trarca, de vader van de Rena sance, wijdt Antoine Bodar, cent kunstgeschiedenis aan Universiteit van Leiden, tvs mooie artikelen in zijn pas schenen bundel Gezellin va Stilte. Maar ook over de ai tect Vitruvius, over Erasmus diens visie op portretten scht hij enkele interessante artikel Bodar heeft deze humanist goed bestudeerd. Maar meer: het lijkt haast wel alsof in half slapeloze nachten zijn studieobjecten van geda ten heeft gewisseld. Gezellin van de Stilte. Ano Bodar. Uitg. Balans Huib Brand: Je kunt in dit vak nooit lui achterover leunen. FOTO •HIELCO KUIPERS Vakantieverhalen tussen Urk en Suriname loze verhaaltjes (Theo Capels 'Sub-Yup') maar beantwoordt verder aan de belangrijkste ei sen. Goed voor het vakantie huisje. Boek nummer twee is ook leuk. 'Mooi meegenomen' heeft een aardige titel en ook de prijs is weer zeer schappelijk. Spe ciaal aanbevolen voor alle Frankrijk-gangers. In dit boek is Rik Zaals artikel over een prachtreis naar Frankrijk ver eeuwigd. 'Toen mijn vrouw hoorde dat ik wel weer eens naar Frankrijk wilde, kreeg ze bijna de slappe lach. „Jij die Frankrijk alleen goed genoeg vindt om overheen te vliegen", zei ze, „jij die het liefst een HERAS-hek om Frankrijk heen zou willen zetten, en dat dan ie mand anders er een tunnel on der door zou graven", schaterde ze, „jij die al die stukjes hebt ge schreven over de arrogantie, de xenofobie en de onbeschoftheid van de Fransen, j[ij zou je weer onder dat volk willen begeven? Ik geef toe, het Mart Smeets- ('Rails') en Thomas Verbogt- 'Arnhemse Courant') gehalte in deze bundel is erg hoog, maar alleen 'Frankrijk, de zoveelste poging' van Rik Zaal maakt 'Mooi meegenomen' al een ge slaagd initiatief van uitgeverij Veen. Verder krijgt men niet- -gepubliceerde verhalen ca deau, onder andere van Henk Spaan. Daar knap je dus ook niet echt van op. Boek nummer drie is voor de dromer van verre reizen. Netjes gerangschikt per werelddeel staan in 'Reislust' 29 verhalen die samen een volwassen keuze vormen uit de Nederlandse tak van hét nieuwe genre. Reisver halen, reisverhalen en nog eens reisverhalen, eerder verschenen in Avenue, Vrij Nederland, het Nieuw Wereld Tijdschrift en nog wat. 'Het elkaar niet kun nen verstaan schept een band tussen de mensen' is natuurlijk een zin van Karei van het Reve. Verder zijn alle hits van het Ne derlandse reisverhaalbedrijf aanwezig: Carolijn Visser, Cees Nooteboom, Boudewijn Büch en Adriaan van Dis. Geef mij ma^r Gerard van W terloo, wandelend door Urk Friesland. 'Een uur later sta samen met een erg lelijk beeli vdn Herman Gorter in Balk o' de Luts te kijken - in het 'oi stadje langs de watergracht], nacht zal ik doorbrengen zoals de gevel zegt, stalhoude garage en hotel Teemstra. Ali om de sleutel vraag informe een drankrode man aan dichtbevolkte tapkast waart ik hier ga slapen als ik een t< bij me heb. Ik zeg dat ik ge tent bij me heb, alleen die i op mijn mg. 'Hoor je dat,' bi hij door de zaal. 'Die man he een zak op zijn mg!' Of Stephan Sanders op zt in Suriname. Deze bundel ook aanbevolen voor het and reisverhaal over Siberië, Jap en Birma. Op het omslag van boek staan oude postzegels, reisboek is het iets te omval rijk, maar het beantwoordt a een grote behoefte: het is ide om lekker thuis in de tuin ft zen en de anderen voor je lp ten reizen. RECENSIE OOSDAMEN 'Inpakken en wegwezen', Uitg. Contact. ƒ10,-; 'Mooi meegenomen', Uitg. Veen. ƒ10,-; 'Reislust', Uitg. Contact, ƒ25,- Boeken passen erg goed in kof fers en rugzakken. In vakantie- tijd wordt veel gelezen. Zand knispert tussen de bladzijden; het reizen wordt ook in de geest voortgezet. Uitgevers spelen handig in op die behoefte aan lekker leesvoer. Elke zichzelf respecterende uitgeverij brengt in deze zonnige maanden een bundel met verhalen op de markt. Ik zag drie bundeltjes, die in prijs en opzet nogal ver schillen. In de winkel ligt 'Inpakken en wegwezen'. Het voldoet aan de belangrijkste criteria voor het zomerboek op reis: dun, goed koop (tientje) en vol met luchti ge verhalen over van alles en nog wat. Midas Dekkers schrijft over tekkels; Yvonne Kroonen- berg neemt onder meer de vi- brator onder de loep. 'Inpakken De strandtfoelen tchntp grot «1 kan mw. A&n het KitwIJkse strand mag het dan winderig lijn, In M boek Khijntzeion. foto.wmukm*n en wegwezen'bevat ook zoute-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1992 | | pagina 24