Langlaufen in 't hartje van de Russische taiga ONTDEK DE SOVJET-UNIE MET OAD Uw garantie voor een geslaagde vakantie! Piste-politie verklaart 'rauwdouwers' de oorlog Altijd skiën op nieuw materiaal DAT BEGINT BIJ De voormalige jachthutten in het hartje van de Siberische taiga zijn nu ingericht voor toeristen. beslagen autoramen. Dichter en dichter wordt het woud. Het lijkt een wonder dat de chauffeur zijn wagen op het bijna niet te onderscheiden pad houdt en er bovendien in slaagt zijn bestemming te vinden. Als hij eindelijk halt houdt, wordt dat laatste dan ook even in twijfel getrokken. Beren Daar sta je dan met je koffers. Heel klein, heel nietig midden in de Siberische taiga. Niets dan duisternis en de angstige wetenschap dat er in deze bossen nog beren leven. Praktisch op de tast schuivelen we tussen de bomen door achter elkaar aan een soort trap af. Af en toe is het spoor zoek en lopen we tot ons middel vast in de sneeuw. Boven ons prikt een onwaarschijnlijk heldere sterrenhemel tussen de boomtoppen door. Eindelijk beneden ontwaren we enkele houten blokhutten. Een deur zwaait open. Licht en warmte absorberen de duisternis. De vervreemding maakt definitief plaats voor een zekere opluchting. Dit is Siberie, althans het Siberië zoals er thuis geen voorstelling van te maken was. Twee slaaphutten, een keuken- en eethut, een sauna en een piepklein hutje dat als toilet dienst doet. Dit is het domein van Raisa, een klein, winterhard vrouwtje. Eens gebruikten Raisa en haar echtgenoot de hutten als basiskamp voor jaagtochten die dagen achtereen duurden. Vele beren, sabeldieren en eekhoorns overleefden een ontmoeting met het jagerspaar niet. De jacht kwam ten einde toen de man van Raisa ging werken voor Intourist. Het basiskamp werd door de Russische toeristische organisatie ontdekt en met behulp van het echtpaar geschikt gemaakt voor toeristen. Ondanks het middernachtelijk uur serveert Raisa een vorstelijke warme maaltijd met koolsoep en vis uit het Batsker stuwmeer. Urenlang moet ze boven het primitieve houtvuur bezig zijn geweest om haar gasten zo te kunnen onthalen. Een ritueel dat zij 's ochtends vroeg voor het ontbijt herhaalt. De nacht wordt doorgebracht op een soort bedkist die ruimte biedt aan meerdere slapers naast elkaar. Buiten is het kwik gezakt tot ruim twintig graden onder nul. De houtkachels in de slaaphutten drijven de temperatuur tot tropische hoogte op. Badend in het zweet komt er weinig van slapen. De gedachten aan een sanitair uitstapje naar de op enige afstand gelegen wc-hut versterkt de benauwde uurtjes. Al stijgt de nood tot aan de lippen, een wandeling naar dat kleine blokhutje door dat donkere bos, waar in gedachten achter iedere boom een beer op de loer ligt, moet koste wat het kost worden voorkomen. Als de dageraad de duisternis verdrongen heeft, wacht de winterse taiga op ontdekking. In de winter kunnen de gasten, die moeten houden van een wat avontuur en activiteit in hun vakantie, wandeltochten maken door de hoge sneeuw en langlaufen op de dichtgevroren rivier de Kova. Met een beetje mazzel treffen zij daar de visser Valentin Alexandravich Afanasjev. Sinds hij gepensioneerd is, brengt hij 's winters een paar maanden door in de taiga. Met de jacht en vissen scharrelt hij er zijn kostje bij elkaar. Vissen in een bevroren rivier is een kunst op zich, zo bewijst de zestigjarige Valentin. Grote ronde gaten boort hij in het zeventig centimeter dikke ijs en hangt er dan zijn fuiken in. Languit gestrekt op zijn buik inspecteert hij na verloop van tijd de vangst. Ondertussen vertellen hij en Raisa honderd uit over de wonderen van het woud en het harde leven in Siberië. Respect voor de natuur en liefde voor het land dat voor het vrijgeven van zijn schatten zo'n hoge tol vraagt, spreekt uit hun woorden. Komt tot uiting in de verhalen van alle inwoners van dit ongerepte, inmense gebied ten oosten van de Oeral. Om hier te kunnen overleven, moetje Siberie haten en beminnen. Een tweestrijd die nog het duidelijkst doorklinkt in de liederen van deze streek. Liederen, zoals Wladimir ze zingt. Sneeuwreizen naar Siberië zijn opgenomen in de wintergidsen van touroperator OAD. Voor informatie: alle bij de ANVR aangesloten reisbureaus. Toen de skiliftmaatschappijen van het Zwitserse Zermatt in januari 1987 besloten een piste-politie in te stellen, ging er een storm van verwontwaardiging door de Alpen. Het moest nu toch niet nog gekker worden, was zo ongeveer het commentaar, en de sneren waren niet van de lucht. Echt iets voor Zwitsers. Ben je met vakantie, stuif je met een flink vaartje vanaf de Kleine Matterhorn naar beneden, word je gesnapt door een radar- apparaat van de wakkere piste- politie van Zermatt. "Bon voor meneer. U ging negen kilometer te hard". Zover zijn ze in Zermatt natuurlijk niet gegaan. Dat was ook helemaal niet de bedoeling. De 35 agenten werden uitsluitend en alleen aangetrokken om de levensgevaarlijke capriolen van de 'ski-rowdies', zoals de rauwdouwers op lange latten in Zwitserland worden genoemd, aan banden te leggen. Met succes. Peter Zahnd, directeur van de liftmaatschappij Schwarzsee - Klein Matterhorn AG: "Vroeger werden we door de rowdies niet ernstig genomen. Als ze een ongeluk hadden veroorzaakt, gingen ze rustig verder, omdat we niet het recht hadden hun de skipas af te nemen. Dat kan nu omdat de piste-politie officieel is beedigd wel". Gevolg: het aantal door wildebrassen veroorzaakte ongelukken is op de pisten boven Zermatt flink afgenomen en daarmee de aanklachten die tegen de liftmaatschappijen werden ingediend. Ook is er in de drie jaar. dat de piste-politie van Zermatt bestaat, aanmerkelijk minder geld uitgegeven voor reddingsacties met bijvoorbeeld helicopters. Zahnd: "Dat scheelt aan het eind van het financiële jaar nog flink wat. Niet zelden namelijk, draaiden wij voor die kosten op". Imago Of de piste-politie zijn geld terug verdient, is moeilijk te achterhalen. "Maar", zegt Zahnd, "we krijgen nu ook minder vorderingen van derden. En misschien komen er wel meer mensen bij ons skiën omdat het hier veiliger is, wie zal het zeggen. Ik ben er in elk geval van overtuigd dat de Zermatter piste- politie ons imago eerder goed doet dan schaadt, zoals de kritkasters altijd hebben geroepen". Toch is Zermatt nog altijd het enige wintersportdorp dat een piste- politie heeft. Nergens anders in de Alpen namelijk, heeft men het voorbeeld van het gerenommeerde vakantie-oord gevolgd. WV-directeur Amade Perrig: "Moeten zij weten, dat is hun verantwoording. Wij hebben de Afgelopen winterseizoen is in Zwitserland een nieuw skiverhuursys- teem geïntroduceerd: Swiss Rent a Ski. Ruim dertig geselecteerde sportzaken bieden via dit systeem het nieuwste topmateriaal aan van de bekendste merken. Het assortiment (voor alpine, langlauf en snow- boarder), wordt elk jaar geheel vernieuwd en is er voor volwassenen en kinderen. Een complete skiset kost voor 6 dagen Zwf.168. De Swiss Rent a Ski-folder met alle gegevens kan worden aangevraagd bij de fol- derlijn van het Zwitsers Verkeersbureau: 020 - 22 20 36. ervaring dat onze gasten heel gelukkig zijn met het optreden van de piste-politie. Veel mensen hebben ons er zelfs mee gefeliciteerd. En ik heb het idee dat de rowdies zelf het ook niet echt vervelend vinden als ze door een van onze mensen tot de orde worden geroepen. Ze reageren er in elk geval meestal vriendelijk op en luisteren naar wat wordt gezegd". Niet in uniform Toch werd de afgelopen winter, alleen al tussen Kerstmis en nieuwjaar, zes skiërs de liftpas afgenomen. Zahnd: "Die maakten het, als ik op de verhalen van de agenten afga, echt te bont. Vier van hen hebben overigens twee dagen later hun pas weer terug gekregen. Die competentie heb ik. Als ik vermoed, dat ze zich verder rustig zullen houden, mogen ze weer skiën. Maar onze politiemensen houden dan wel een extra oogje in het zeil". Politiemensen die overigens niet geüniformeerd zijn. Alois Perren, een van de agenten: "Dat wilden we niet. Dat zou veel te aggresief overkomen. We hebben tenslotte met vakantieganers te maken en die willen in hun vrije tijd niet voortdurend geconfronteerd worden met uniformen en petten. Wi j maken ons bekend via een indentificatie-kaart. Dat is ruim voldoende gebleken". I PAGINA 10 VRIJDAG 26 OKTOBER 1990' Wladimir zingt. Treurige liederen die uit het diepste van zijn ziel lijken te komen. De lijnen in zijn gezicht vertellen het verhaal van een leven dat weinig mededogen heeft gekend. In de starende ogen weerspiegelen droevige herinneringen. Een lichaam dat kreunt onder het gewicht van de accordeon, waaraan hij de melodie ontworstelt. Wiegende bewegingen van zi jn armen onderstrepen de melancholie die dat zingende eenzame hoopje mens op het randje van het bed uitstraalt. door Mirjam vanTwisk Hls hij stopt is dat om nog een rondje 'kruidenthee' te schenken. Zi jn 'medicijn vooralle kwalen' noemt hij het zwarte vocht dat staat te prutteien in een ketel op de kachel. De troostrijke werking zal zijn oorsprong niet primair vinden in de kruiden, maar heeft waarschijnlijk meer te maken met de alcohol die niet bepaald naast het geestrijke vocht heeft gestaan. Wladimir geeft. Deelt alles wat hij heeft mal zijn niauwavriëndan uit Holland. Zijn emoties, zijn muziek, zijn thee, zijn warmte en zijn 'huis', een stookhok in een hoekje van de kelder van Hotel Baikal in Listwjanka. Uit zijn schamele boekenbezit schenkt hij spontaan een exemplaar weg als hij verneemt dat één van zijn gasten jarig is. 'Viel Gluck und Gesundheitluidtzijn opdracht op het voorblad van de beduimelde Russische dichtbundel. Niet de inhoud daarvan, want die zal voor de ontvanger wel altijd onbekend blijven, maar het gebaar maakt de gift zo waardevol. Een gekoesterd klcinnood dat onuitwisbare indrukken symboliseert. Eerder die dag leerden wij Wladimir kennen. Of, beter gezegd, hij klampte ons groepje aan en week vanaf dat moment nauwelijks meer van onze zijde, in vloeiend Duits stelde hij zich voor als de langlaufleraar, vroeg ons het hemd van het lijf en ratelde vervolgens aan één stuk door terwijl hij ongevraagd meeliep voor een verkennende wandeling langs de rand van het dichtgevroren Baikalmeer. Nog wat onwennig met onze aanwezigheid op deze plek, midden in het hart van Moedertje Rusland, slenteren we langs de onmetelijke ijsvlakte. Zeshonderd kilometer lang, op sommige plaatsen meer dan anderhalve kilomter diep en voor de wetenschappers nog steeds een wonder van evolutie. Midden op het meer bewegen zich kleine stipjes voort. Gemotoriseerde streckbewoners die van de dichtgevroren toestand van het Baikalmeer gebruik maken om in I t-n rill e- te li|n van A naar B te komen. Slechts heel zacht klinkt het geluid van hun knetterende motortjes. Kleine bromvliegen in een groots ij/ig decor van sneeuw en bergen dat overgoten wordt met zachtroze strijklicht van de ondergaande zon. Dc houten nedezetting Listwjanka, op een uurtje rijden van Irkoetsk lijkt uitgestorven. Op een paar spelende kinderen na. doet het dorp de naam Siberie. het Slapende Land, eer aan. Dik ingepakt stappen we voort door de kniehoge sneeuw. Wladimir. gehuld in traningspak. wollen muts en Misschien gaan we in de jaren negentig wel wintersporten in Siberië. Of komt Mars dichterbij. Zinnen uit een radioreclame van een bekende computerfirma. Het bedrijf hoopt de consument er van te overtuigen dat ontwikkelingen sneller gaan dan we kunnen bevroeden. Met de aanschaf van zo'n computer volg je de veranderingen in ieder geval op de voet. Of niet, want met zijn reclame slaat het bedrijf de plank toch wel een beetje mis. Wintersporten in Siberië is namelijk geen toekomstdroom, maar werkelijkheid. Vanuit Nederland worden sneeuwreizen naar Siberië georganiseerd. Langlaufen in het hartje van het Russische oerbos (de taiga) of een avontuurlijk verblijf in een houten blokhut bij een temparatuur van minstens twintig graden onder nul. Het kan...ook zonder computer. Wintersport in Siberie geen droom maar werkelijkheid Valentin controleert zijn netten. langlaufschoenen lijkt de kou niet te voelen. Hij kwettert vrolijk door. Ondertussen lijkt het moeilijk een antwoord te vinden op de vraag waarom het landschap hier eigenlijk een beetje tegenvalt. Is het omdat er van tevoren helemaal geen voorstelling te maken was van Siberië? Het water, de bergen en de bossen wijken weinig af van het bekende en is daarom wellicht wat teleurstellend. Vervreemding is er wel als we 's avonds, goed doorvoed met vis uit het Baikalmeer, gevolg geven aan de klemmende uitnodiging van Wladimir. Als we, gezeten op gammele houten krukken in zijn stookhok, onthaald worden op zoveel warmte en gastvrijheid. Maar naast vervreemding is er ook wat schaamte over onze rijkdom. Wladimir lijkt er niet echt mee te zitten. De volgende ochtend staat hij ons stralend op te wachten voor een langlauftocht door de taiga, het Russische oerbos. Dat bos hier aan de westkant van het Baikalmeer is licht en vriendelijk; een open berkenbos. Met moeite binden we de ski's onder. Een soort plastic plankjes met daarop een binding die in het Westen alleen nog in het museum te vinden zijn. Russische makelij, verkoopprijs slechts enkele guldens zo blijkt in de winkels van het nabij gelegen Irkoetsk. Oervorm Door het bos is provisorisch een loipe aangelegd. Het spoor ziet eruit alsof Wladimir die 's ochtends in alle vroegte zelf getrokken heeft. Het traject van een aantal kilometers kost de nodige zweetdruppels en ploeterpartijen in de hoge sneeuw. Langlaufen in Siberie heeft weinig te maken met het geciviliseerde winterse vermaak in de Alpenlanden. Dit is wintersport in zijn oervorm. In de Siberische taiga geen jolige uitspanningen, waar tijdens de tocht even halt gehouden kan worden. Daarvoor in de plaats bieden de Russen een minstens zo aantrekkelijk alternatief in de vorm van een picknick. Bij vele graden onder nul lijkt dat geen lólletje, maar dat is het wel. Een kampvuur, heerlijke hapjes en wodka zorgen daarvoor. Langlaufen langs de oevers van het Baikalmeer. Het is een bijzondere ervaring, maar het 'echte werk' komt pas na een korte vlucht naar het noordelijker gelegen Bratsk. Een soort terrein-(vracht)wagen wacht voor een rit van viereneenhalf uur op hobbelige wegen en over door de sneeuw bijna onbegaanbare bospaden. Zij voeren diep de taiga in. Het laatste dorp van de bewoonde wereld butst voorbij. Houten huizen langs een kruis van brede rechte wegen. Ruimtelijke ordening op z'n simpelst, zoals het Westen die nog slechts kent uit Amerikaanse Westerns. Opgeslokt door de onmetelijke dennenwouden. In de diepe duisternis van het bos bij nacht flitsen ontelbare stammen langs de Kom langs en vraag naar de fjciale O AD-Sov jet-U me reisfolder. Diverse mogelijkheden voor een ski vakantie in de Sovjet-Unie. LEIOEN Vismarkt 1 LEIDEN Stevensbloem 45 Tel 071 149041 Tel. 071 -316031 LEIDERDORP Wmkelhol 10 Tel 071 - 412251 VOORSCHOTEN - Treubplein 1 Tel 01717 - 8960 13 december speciüe^m-en dia^ avond in de sta sgedansgroep. aerobe. Kaarten bij onze reisbureau s.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1990 | | pagina 10