'Eikaars gedachten kun je nooit aftappen' Menken van Grieken is hoofdsponsor van de internationale chansonweek IAN MCEWAN DEBRIEF IN BERLIJN Zangeres van het grote gebaar Internationaal Poetry Park ssm Ian McEwan schrijft 'zenuwslopende' roman over liefde in Berlijn Van onze redacteur Cees van Hoore geboren. Mijn vader heeft gevoch- AMSTERDAM Een brug in het hart van Amsterdam. Een !im rondvaartboot nadert. Even zijn ze waarneembaar, de vol- benen gewond geraakt. Hij heeft wassenen en kinderen die door een glazen plafond opkij- het altijd over de oorlog. Maar niet ken tegen de wereld om hen heen. "Gaan jullie daar zelf nu met nostalgie, zoals je wel vaak ziet wel eens in?", vraagt de Britse schrijver Ian McEwan, ter- 'groot DuTnkerken' '5 wijl de boot onder de brug door schuift. Zijn brilleglazen blikkeren in de zon. Even krijgt zijn blik een klinische c0.„i,i„j„nj5 scherpte. Een chirurg die naar het leven kijkt. vj-escmeaems McEwan is één dag in Nederland voor de promotie van zijn nieuwste roman 'The Innocent', waarvoor uitgeverij Jo- gezien6„ nathan Cape 250.000 Engelse ponden neertelde. Het boek, tijd op de achtergrond dat als 'De brief in Berlijn' door uitgeverij De Harmonie in K°ude Oorlog die elk ogenblik kon de eerste week van juni in Nederland wordt uitgebracht, staat bovenaan de bestsellerslijst in Amerika. John Amiel, ais'0f de wereld even de adem in de regisseur van 'The Singing Detective', is bezig met de hield. Maar langzamerhand doken verfilming van deze roman, die teruggrijpt op 'Operation de gruwelijkheden op die in de Gold', een in 1956 aan het licht gekomen spionageproject ÏÜ'S van de Engelsen en Amerikanen waarbij een enorme tunnel rotzoof tevoorschijn. Foto' van West- naar Obst-Berlijn werd gegraven met het doel de kranten telefoonverbindingen tussen Warschau en Moskou af te pudena tappen. Centraal in deze geschiedenis staat de liefdesrelatie tussen een beambte van de Engelse telefoondienst en een vijfjaar oudere, gescheiden, Duitse vrouw. Hun liefde ein digt in een nachtmerrie. Donderdagavond is Ian McEwan te gast in NOS-Laat. Een gesprek met een auteur die zich "wilde wegschrijven uit meerdere Engeland". Ik ben opgegroeid in de jaren vijf- tijd waarin het ons materieel nd ging. Maar al- •an massagraven in Polen, 's die weer aan het bewind Maar, afgezien van de ver halen die mijn vader me vertelde en die ik later op de band ben gaan op nemen, bleef het allemaal geschie denis". McEwan maakt een vermoeide in druk. Hij moet de laatste tijd niet veel slaap hebben gehad. Over en kele uren zal hij weer in het vlieg tuig naar Frankfürt zitten, waar hij als Brits schrijver uiotgenodigd is voor een bijeenkomst van mensen die zich bezighouden met het schrij ven voor film en televisie. Maar voor zijn Nederlandse uitgever Jaco Groot van De Harmonie wilde hij graag nog een dagje Amsterdam in lassen. Het is Jaco Groot geweest die als eerste zijn talent heeft her kend. Na het lezen van een paar kor- te verhalen van de auteur, publi ceerde hij in 1976 McEwans debuut 'De laatste dag van de zomer', nog voor het in Engeland onder de titèl 'First love, last rites" verscheen. Daarna volgden met gestage regel maat 'De cementen tuin' (1978), 'De troost van vreemden' (1981) (in Cannes onlangs in première gegaan onder de titel 'Comfort of Stran gers') en 'Het kind in de tijd' (1989). Door de critici wordt McEwan be schouwd als een van de toonaange vende schrijvers in het Engelse taal gebied. Met 'De brief in Berlijn' lijkt zijn doorbraak op wereldniveau een feit "te zijn. Recensies spreken van een 'ondraaglijke, zenuwslopende spanning' en 'een claustrofobische thriller' McEwan werd geboren in 1948, drie jaar na de oorlog. In het voor woord bij 'Het imitatiespel', een bundel waarin drie van zijn televi siestukken zijn gebundeld, schreef hij: "Ik stam uit een militair milieu en, hoewel ik drie jaar na het einde j van de oorlog werd geboren, was de oorlog een levende aanwezigheid in mijn kindertijd. Ik vond het soms moeilijk te geloven dat ik in de zo- I mer van 1940 nog niet gebofen "Ja", zegt McEwan nu, "dat is waar. Die oörlog maakt zo'n onver vreemdbaar deel uit van mijn jeugd, dat ik inderdaad bijna niet kan gelo- Jongkind en Rodin in Parijs gestolen PARIJS Twee doeken van 19de eeuwse meesters blijken de afgelo pen dagen ontvreemd te zijn uit mu sea in Parijs, zo heeft de politie gis teren bekend gemaakt. Een doek, een olieverfschilderij van.de Neder landse schilder Johan Rul hol cl Jongkind (1819-1891), werd'vrijdag gestolen uit het Petit Palais muse um. Het uit 1868 stammende schil- I dérij is eigendom van de gemeente Parijs; de waarde wordt geschat op ruim 700.000 gulden. Volgens de po litie is het doek tijdens de ope ningsuren van het museum ont vreemd door "bezoekers". De da- ders wisten ongemerkt met hun buit weg te komen. Uit het Rodin museum werd za terdag een portret ontvreemd van de hand van Jean-Baptiste Rodin, Ide vader van beeldhouwer Auguste |Rodin. Dit schilderij heeft een ge schatte waarde van 80.000 gulden. Ieder spoor van de daders van beide diefstallen ontbreekt. kritiek op SJI\ AMSTERDAM (GPD) - De stich ting Jazz en Gëmproviseerde Mu ziek in Nederland (SJIN) functio neert niet goed. De stichting voert geen duidelijk beleid, is naar buiten toe te weinig'open en hanteert geen heldere criteria voor de door haar beheerde subsidiestroom. Boven- ldien vloeien er teveel rijksgelden jnaar het Amsterdamse Bimhuis, het belangrijkste jazzpodium -van 'het land. Dat zijn de voornaamste punten van kritiek van de landelij ke Raad voor de Kunst op de jazz- stichting in de periodieke evaluatie van het reilen en zeilen van de SJ IN. Misha Mengelberg, die nog geen heeft gehad het advies van de Raad voor de Kunst in zijn bestuur ke bespreken en dus op persoonlijke titel reageert, heeft zich vooral aan pe toon van de kritiek geërgerd. ('Alsof we werkelijk allemaal imbe- piel zijn. Ze zeggen dat wij geen be leid hebben. Ze bedoelen dat we geen beleid hebben dat spoort met pun ideeën. Het spijt me wel hoor, maar aan dat soort van taql-onzui- perheden kan ik niet al teveel aan dacht schenken". ven dat ik hem niet heb meege maakt. Ik voel het bijna als een soort lafheid dat ik na de oorlog ben |Na zijn studie maakte McEwan n Europa. Tijdens die reizen kwam hij ook in Berlijn, een stad die hem fascineerde. Hij wilde een roman gaan schrijven die speelde in Europa. In een interview naar aanleiding van zijn roman 'Het Omslag van de Nederlandse vertaling van Ian McEwans roman 'The in nocent'. McEwan: "Elke bloeddruppel die vloeit in dit boek, elke botsplinter die wegspringt onder de zaag, is verantwoord". (foto pr) kind in de tijd' zei hij: "Ik wil me wegschrijven uit Engeland. Mijn nieuwe roman zal gaan over de Kou de Oorlog, de verdeling van Euro pa". Dat plan nam vorm aan nadat hij David C. Martins boek 'Wilderness of Mirrors' had gelezen. In dit boek wordt het verhaal verteld van De Berlijnse Tunnel, ook wel 'Opera tion Gold' genaamd. In 1955 vatten de Engelse geheime dienst en de CIA het plan op om een vierhon derd meter lange tunnel te graven van West- naar Oost-Berlijn. Doel daarvan was uit te komen bij het hoofdkwartier van de Russen in Oost-Berlijn en daar dan de tele foonverbindingen naar Warschau en Moskou af te tappen. In 1956 werd deze tunnel ontdekt. Waar schijnlijk werd het project, al voor dat er een begin mee was gemaakt, verraden door een Engelsman die bij de plannenmakerij betrokken was en hebben de Russen gedaan of hun neus bloedde en het spel mee gespeeld. McEwan: "Toen ik dat las, wist ik dat ik het decor had voor een dra matisch liefdesverhaal, een verhaal waarin ik kon laten zien hoe groot schalige gebeurtenissen het leven van een gewone man kunnen beïn vloeden. In de geschiedenisboeken wordt altijd de grote lijn aangehou den. Mij interesseert meer hoe die gebeurtenissen ingrijpen in het le ven van het individu. Kijk naar Leo nard, een van de hoofdpersonen in de roman. Hij houdt van Maria en zij van hem. Maar op een gegeven ogenblik komt in hem toch de drang op om haar te overweldigen, om haar, seksueel gezien, zijn wil op te leggen. De Engelsen zijn als 'overwinnaars' uit de oorlog geko men en dat wil Leonard laten blij ken in zijn seksuele relatie met de Duitse Maria. Hij wil haar vernede ren, laten zien dat hij haar kan 'over meesteren'. Hij voelt zich de win naar van een oorlog die hij zelf hele maal niet heeft meegemaakt. Dat is een vreemd fenomeen, vooral in het geval van Leonard, die niet het type man is dat dit soort dingen doet". "Een echte spionageroman a la Maclean of Burgess moest mijn boek niet worden. Ik had geen anti held voor ogen, maar ook geen Ja mes Bond. Het moest iemand wor den die nog nooit in Europa was ge weest, iemand van mijn generatie. Iemand die, zoals ik in de roman schrijf, toch een vaag gevoel van tri omf niet kan onderdrukken als hij de verwoeste gebouwen in Berlijn ziet staan en denkt aan de duizendp onders die daar de daken van de huizen hebben geblazen. Een tri omf die op niets is gebaseerd. Leo nard heeft nog nooit gevochten. Ja, hij heeft wel eens met wijd uitge spreide armen over het schoolplein gerend en daarbij het geluid van bommenwerpers nagedaan". "Ik heb er een beambte van de te lefoondienst van gemaakt, Leonard Mamham, een beetje saaie man. Tij dens zijn werk in de tunnel - hij moet daar telefoonrelais en bandre corders installeren - raakt hij ver liefd op de Duitse Maria, die is ge scheiden van een man die het proto type van een nazi is. Echt open te gen Maria kan Leonard niet zijn. Hij Auteur Ian McEwam'Tk vind het soms moeilijk te geloven dat ik de oorlog niet zelf heb meegemaakt", (foto c is immers bezig met een uiterst ge heim project. Uiteindelijk eindigt hun liefde in een catastrofe. De be laden omgeving in Berlijn speelt daarbij een cruciale rol. Het verle den drukt zwaar op deze stad" Bloederig Argentijnse Amelita Baltar in Leidse Chansonweek Derde optreden in de Vijfde Internationale Chansonweek: Amelita Baltar. Gezien op 28 mei in de Leidse Schouwburg. LEIDEN - De Internationale Chansonweek is traditiegetrouw een evenement van uitersten. Meestal mikt men op een breed publiek, soms ook zijn er optre dens voor een kleine groep lief hebbers. Tot laatstgenoemde ca tegorie behoort ongetwijfeld het concert van de Argentijnse zange res/actrice Amelita Baltar. Ze is 'voor het eerst in ons land. Haar optreden is een initiatief van de Stichting Centro Cultural José Marti die zich ten doel stelt in Ne derland de 'latino-cultuur' meer bekendheid te geven. (Ter infor matie krijgt het schouwburgpu bliek het door deze Stichting uit gegeven José Marti Journaal aan geboden dat in het eerstvolgende nummer een interview met Ame lita Baltar zal opnemen). Slechts zeer weinigen in ons land zullen Amelita Baltar dan ook kennen. Een LP of CD met .haar tango-interpretaties is niet te krijgen in ons land. De eerste ken nismaking valt in twee woorden Amelita Baltar...voortdurend woelend door haar lanae ha Sjoerd de Vries) samen te vatten: tango en tempe rament. Haar stem kun je niet echt 'mooi' noemen, maar heeft met haar nu eens omfloerste, dan weer rauwe en doorleefde klan ken veel zeggingskracht. Ze wordt aan de vleugel begeleid door Oswaldo Calo. Deze pianist heeft onder meer bij Astor Piazzolla gewerkt. Toch maakt zijn weinig geprononceerde mu zikale begeleiding een wat kalige indruk. Waarschijnlijk ligt dat niet eens aan zijn spel, maar mis je bij dit soort muziek een wat uit gebreider ensemble. In haar programma brengt Amelita Baltar yrijwel uitsluitend tango's, onder andere van 'maestro' Astor Piazzolla, met wie Amelita gehuwd is geweest. Dat feit vermeldt ze tijdens haar con cert maar liefst tweemaal; in ge broken Engels en met heel veel gevoel voor dramatiek. Dat laatste typeert eigenlijk haar ge hele optreden: elk nummer, ja zelfs elke beweging, wordt door een enorme expressieve heftig heid gekarakteriseerd. Ze culti veert het grote gebaar: ze neemt zittend op een stoel of barkruk nadrukkelijk een dramatische pose in, zwaait onafgebroken met haar armen, woelt voortdurend door haar lange haar en maakt een enkel danspasje. Soms slaakt ze zelfs een diepe zucht alsof elke tango-interpretatie voor haar een ware uitputtingsslag betekent. Hoort dat bij tango?! Een onbe antwoordbare vraag, zoals je evenmin precies kunt beschrij ven, wat tango is. Op de eerste plaats is tango een uiting van het leven in de Rio de la Plata. Daar bij uit tango zich volgens de Ar gentijnse dichter Horacio Ferrer in vier kunstvormen: muziek, dans, gezongen poëzie en de kunst van interpretatie. In hoe verre het optreden van Amelita Baltar hieraan echt recht doet, kunnen alleen de kenners beoor delen. Het publiek in de Leidse schouwburg reageerde allengs enthousiaster en leek de kennis making met Amelita Baltar op prijs te stellen. WIJNAND ZEILSTRA "Ik ben door sommigen nogal hard aangevallen over deze roman. Er komt een zeer bloederige scène in voör, een scène die tot in de details wordt beschreven, met chirurgi sche precisie, om het maar eens zo te zeggen. Daar zagen zij het nut niet van in. Ze zagen er een goed koop shock-effect in. Maar zo is het niet. Elke bloeddruppel die ik in dat gedeelte van mijn roman laat vloei en, elke botsplinter die wegspringt onder de zaag, is verantwoord. Ik heb daarmee in het klein een indruk willen geven van het slagveld in Eu ropa tijdens de Tweede Wereldoor log. De slachting die plaats heeft in mijn boek is een echo van de slach ting destijds. Als die mensen goed hadden gelezen, hadden ze dat kun nen ontdekken. Ik gebruik allerlei woorden die naar de oorlogsvoering verwijzen. Ik laat de man die de slachting verricht het tafereel be schouwen als vanuit een bommen werper. Daar, daar ver beneden hem, stroomt het bloed dat over Eu ropa is gekomen. En ik laat die slachting uitvoeren door een man die niet eens slecht is. Hij is een ge wone man, niet anders dan wij. Mo reel gezien is hij goed. Hij weet niet wat hem drijft om dit te doen". Deze scène wordt voorafgegaan door een afschuwelijk gevecht. De ene man bijt een stuk uit de wang van de ander, hij bijt zo'n groot stuk uit die wang dat er 'een gelige kies' zichtbaar wordt. Hij doet dit nadat zijn tegenstander heeft geprobeerd zijn ballen van zijn lichaam af te draaien. Hoe verzint een beschaafd schrijver deze straatvechterstrucs Heeft u ervaring? "O, nee, in tegendeel. Ik veraf schuw geweld. Ik heb er een ver schrikkelijke angst voor. En het is nu juist die angst die dit soort beel den en situaties oproept. Dat en dat zou er allemaal met mij kunnen ge beuren in een gevecht, denk je dan vol afschuw. In mijn roman heb ik van die angst gebruik gemaakt. Ik heb tijdens het schrijven zelf die angst gevoeld. Ik denk wel eens dat mensen die om het minste of ge ringste met elkaar op de vuist gaan een tekort hebben aan fantasie, dat zij zich niet kunnen voorstellen wat er allemaal kan gebeuren. Ze reali seren zich niet dat je door zo'n ge vecht misschien voor de rest van je leven met één oog moet rondlopen of met een mismaakt gezicht. Ik zoek dat soort situaties dan ook nooit op. Op een keer echter, ben ik noodgedwongen getuige geweest van zo'n kloppartij. Dat was in een bar in München. Twee mannen ramden op elkaar in, met een spade. Ze takelden elkaar toe als beesten. Zonder enige remming. Dat was traumatisch". "Het vechten betekent een keer punt in het leven van Leonard. Maar ook bij het schrijven van het boek was dat zo. Het eerste gedeelte heb ik bladzijde voor bladzijde geschre ven, moeizaam. Maar het laatste ge deelte is in bijna één sessie geschre ven. Ik had de hele constructie van tevoren natuurlijk wel in mijn hoofd, maar na dat gevecht raakte het schrijven in een stroomversnel ling. Ik heb af en toe met bonzend hart aan het boek zitten werken". Net als in uw laatste boek, 'Het kind in de tijd', krijgen we in deze roman te maken met twee mensen wier lief de voor elkaar een soort vuurproef moet doorstaan. Die liefde lijkt daar niet echt tegen bestand te zijn. Dat wil zeggen: de liefde blijft dan misschien wel bestaan, maar de partners zelf blijven niet bij elkaar. Begrijpen mannen en vrouwen el- kaar dan echt niet, zoals u schrijft in 'De brief in Berlijn'? "Pas in moeilijke situaties kun je zien hoe sterk een liefde is. Of de liefde blijkt na zo'n vuurproef ster ker te zijn geworden, net als staal dat in het vuur is gehard, óf er blijft alleen nog wat as van over. Een van de grootste vuurproeven is natuur lijk de ouderdom, dan zie je pas wat een liefde waard is". "En wat betreft dat begrip tussen mannen en vrouwen: ik denk dat we nooit echt in eikaars hoofd zul len kunnen kijken. Altijd blijf je dingen achterhouden, dingen die je nooit zult durven zeggen tegen el kaar. 'Dan denk je wel dat je de an der volledig begrijpt, maar dat is niet zo. Een mooi beeld daarvoor vind ik die hele spionage-affaire. De Engelsen en Amerikanen denken dat ze geheime informatie hebben over de Russen doordat ze hun tele foonlijnen hebben afgetapt. Maar de Russen spelen het spel mee. Al voordat het project wordt verwe zenlijkt, is de zaak al aan hen verra den. Die geheime informatie is dus een lachertje. Bij mensen onderling is dat misschien ook wel zo. Je kunt kunt wel denken dat je alles van de ander weet, maar eikaars gedachten kun je nooit aftappen". ROTTERDAM (GPD) - Vaste be zoekers weten het al lang, maar voor wie nog nooit geweest is: Poetry Park is hèt multiculturele evene ment van het jaar in Rotterdam. Traditiegetrouw vindt het festijn ook dit jaar weer plaats in het Park bij de Euromast op 3 juni. Het pro gramma staat garant voor een sfeer volle dag muziek, poëzie en dans tussen het groen. Dit jaar komen er zo'n dertien muziek-en dansgroe pen naar het Park, waaronder vijf uit het buitenland. Poetry Park wordt georganiseerd door de Rotterdamse Kunststich ting en laat het publiek kennis ma ken met de diverse migrantencultu ren. Er is een uitgebreid kinderpro gramma en een informatiemarkt. Het geheel speelt zich af op twee po dia, een speciaal kinderterrein, in de literatuurtent en op de 'grasmat'; verder komen er drie 'dorpen' (An- tilliaans, Arubaans en Spaans) en is er dit jaar voor het eerst naast de ge bruikelijke markten een boeken markt. Wat de muziek betreft is er weer keuze genoeg. Alle groepen noe men is onbegonnen werk; daarom slechts een kleine greep uit het pro gramma. Uit Afrika kunnen we John Cibadura verwachten met zijn band The Tembo Brothers; swin gende Afrikaanse ritmes met rinke lende gitaren. Ook uit Afrika, maar met een heel ander Soort stijl, komt de dansgroep Farafina. Percussie staat centraal in het optreden van deze acht musici, nauw verweven met dans zoals je die alleen in Afri ka ziet. Uit Egypte komt zangeres Fatma ld die met haar band Sharkiat een muzikale weergave van het hecti sche leven in Cairo brengt. Danse res Ines Contreras is de oprichtster van de Spaanse flamenco-groep Candela. Bij de flamenco, een An- dalusische kunstuiting, vloeien zang, dans en gitaarspel in elkaar over. Behalve de vier vaste leden van Candela treedt als speciale gast de danser Marino Morijo. op. In de Dominicaanse republiek is merengue de nationale muziek, op Poetry Park vertegenwoordigd door het orkest Zuko. De rapband 24K uit Eindhoven gooit het weer een geheel andere boeg: een pleidooi voor gelijkheid van alle rassen, verpakt in bijtende rap en hip-hop. Muziekproject De Rotterdamse Kunststichting heeft ook dit jaar weer een musicus uitgenodigd om om een muziek project voor Poetry Park te maken, te weten de veelzijdige Rotterdams- Surinaamse gitarist/componist Dennis de Winter. Voor zijn Poetrv - bijdrage put hij uit verschillende ac tuele muziekculturen met als doel het opheffen van de barrières tus sen die muzieksoorten. Hij gebruikt voor het project een instrumentari um van zestien instrumenten. En dan natuurlijk de dichters. Acht uitgenodigde bekende en min der bekende dichters lezen op Poe try Park in de literatuyrtent. Khalid Al-Maaly bijvoorbeeld. Hij komt uit een grote bedoeïnenfamilie in een klein dorp in Irak. Om politieke re denen ontvluchtte hij zijn land en woont sinds tien jaar in Keulen. E.A. Markham, dichter, schrijver en docent. Schreef als een van de eersten in Engeland 'black poetry'. Norman Ph. de Palm, Antilliaan, is een van de stuwende krachten ach ter het kunstenaarscollectief Cos- mie Illusion Productions. Dit in Amsterdam gevestigde multicultu rele gezelschap houdt zich bezig met theater, beeldende kunst en film. De Palm schreef onder meer het scenario voor de film Desiree. Afsluiter Paul Middellijn haakt in op de oeroudeSurinaamse verteltra ditie met ritmische, muzikale en in dringende observaties uit zijn zijn werk 'Jazzrapsodie'. Menken van Grieken

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1990 | | pagina 19