De laatste gevangene van Stalin Dochter Svetlana (64): 'Jammer dat m'n vader geen timmerman was' ZATERDAG 17 MAART 1990 PAGINA 27 In 1967 verliet Svetlana Stalin Rusland, maar de schaduw van haar vader achtervolgt haar nog steeds. Nu is ze 64 jaar en doorbreekt ze een jarenlange stilte. "Ik wil één ding: dat mijn boeken worden gepubliceerd. Ik droom ervan dat mijn verhaal eindelijk de lezers zal bereiken. Ik zou ze ervan willen overtuigen dat ik niets te maken heb met de filosofie en de daden van mijn vader. Dan zou ik het gevoel hebben iets te hebben bereikt. Zonder dat zie ik mijn leven als volkomen waardeloos". door Angela Lambert "Ik krijg niet het recht om een individu te zijn; ik mag alleen maar Stalins dochter zijn "Ik koester niet langer de prettige illu sie dat ik los kan komen van het etiket 'Stalins dochter', en voor een deel was dat mijn eigen schuld, want ik kwam nooit in mijn eigen hoedanigheid naar voren. Ik heb mijn leven geleefd zoals ik kon al had ik het beter gekund binnen een zeker, beperkt kader' dat Noodlot heet. Mijn leven heeft iets noodlottigs. Van het lot kun je geen spijt hebben, maar het spijt me wel dat mijn moeder niet met een timmerman is getrouwd. Toen ik werd geboren, ben ik in het noodlot van mijn ouders be land. Ik ben onder hun naam geboren, met hun kruis, en ik heb er nooit aan kunnen ontkomen. Gelaten heb ik de weg van mijn pelgrimstocht gevolgd". Bitter en ironisch is het dat ze nu de laatste gevangene van Stalin is. Ze lijkt niet op haar vader, uiterlijk noch inner lijk. Maar nog steeds is ze een gevange ne van de eerste gedachte die bij je op komt. van het heimelijk gefluister 'de dochter van Stalin!', als betrof het een zeldzaam beest in de dierentuin. Haar vader is al bijna 40 jaar dood, en 25 jaar daarvan is ze de aarde afgereisd op zoek naar een nieuw leven, een nieu we identiteit. Ze heeft in India ge woond, in de Verenigde Staten, en nu in Engeland. Ze heeft haar best gedaan om aan haar verleden te ontsnappen. Ze gaat door voor Svetlana Peters, maar haar afkomst is onontkoombaar. In 1926 werd ze geboren als Svetlana Stalina, tijdens de post-revolutionaire jaren in de Sovjet-Unie, toen haarvader zich niets en niemand ontziend naar de top werkte. Bijna een kwart eeuw zou hij de onbetwiste leider van zijn land zijn. Tegen zijn dochtertje was hij een toegeeflijke vader. "Ik heb een gelukkige jeugd gehad, een soort paradijs. Mijn vader was zeer demonstratief, liet me op zijn schoot zitten en knuffelde me. Het paste ge heel in de Georgische traditie dat va ders van hun kinderen houden. Ik was zijn lieveling omdat ik op zijn moeder leek, en hij zei vaak: 'Het is ongelooflijk hoe veel je op mijn moeder lijkt!' Dat vond hij fantastisch". Svetlana's moeder, Nadezhda, de tweede vrouw van Stalin, was strenger en ernstiger "ze verlangde goed ge drag en goede studieresultaten van mijn broer en mij" en haar dochter herinnert zich haar op een manier die doet denken aan Britse schoonheden uit de tijd van koning Edward. "Ik herinner me dat ze mooi was en naar parfum rook. Ze kwam 's avonds even in mijn slaapkamer en kuste me dan, raakte me even aan en ging dan weer weg. Ze liet een wolkje parfum achter en daarin viel ik in slaap." Zelfmoord Aanvankelijk vereerde Nadezha, die meer dan 20 jaar jonger was dan haar man, Stalin als een held, maar later ver zuurde ze. "Na een jaar of 14 had ze overal genoeg van... de revolutie, mijn vader, het huwelijk. Ze wilde bij hem vandaan, vertelde ze haar zu,s, met de kinderen, en teruggaan naar haar fami lie. Ze was van plan een nieuw leven te beginnen". Maar toen Svetlana zesen eenhalf was en haar broertje elf, pleeg de haar moeder zelfmoord. Het zou nog tien jaar duren voordat de waarheid tot Svetlana doordrong. "Ik herinner me een heel vreemde dag toen we uit het appartement in het Kremlin werden weggehaald. Mijn broer en ik beseften niet dat ze zichzelf had doodgeschoten, en ik kon maar niet begrijpen waarom onze gouver nante aldoor huilde. Ze brachten ons naar het buitenhuis". "Wat ik me daarna kan herinneren is het afschuwelijke ritueel van afscheid nemen. Ik vond het verschrikkelijk om mijn moeder in haar kist te zien liggen. Een vriendin wilde dat ik mijn moeder zou kussen en dat kon ik niet. Ik was vreselijk bang, omdat ik het gevoel had dat niet mijn moeder daar lag, maar de dood". De dood, inderdaad. Razend om de zelfmoord van zijn vrouw, liet Stalin een groot deel van haar familie verban nen of executeren, zelfs haar onschuldi ge, a-politieke zusters ("ze wisten te veel en ze praatten te veel"). Maar zelfs hierna was de jeugd van Svetlana niet ongelukkig. Ze had ten slotte nog geen benul van wat er aan de hand was. "Hoewel ik in de hoogste regionen van de Sovjetmaatschappij leefde, ge loof ik niet dat ik door mijn hoge positie beïnvloed ik voelde het niet echt. Mijn schooltijd was erg leuk, omdat ik hield van mijn school en mijn leraren; die hebben me meer gevormd dan mijn ouders. We waren niet als de hogere klassen in andere landen, ook niet als de Engelse aristocratie. We gingen alle maal naar gewone scholen en hadden vrienden uit gewone gezinnen". Naief Dat klinkt wel erg naief. Een dochter van Stalin zou nooit gewoon kunnen zijn. Haar vader had de macht over le ven en dood van miljoenen, en noch haar leraren noch haar klasgenootjes konden om dat feit heen. Misschien heeft ze zichzelf voor de gek kunnen houden, maar het bewijs van haar sta tus klinkt nu nog door. Het kleine meisje was de spil waar het huishouden om draaide, met een toegewijd kindermeisje en een reeks Duitse gouvernantes. Nog altijd heeft ze de perfecte manieren die zijn ingege ven door een pril bewustzijn van een bevoorrechte positie. Ze praat zacht, met perfecte beheersing. Alleen haar kleine, prachtig gevormde handen be wegen; ze gaan voortdurend heen en weer over de tafel, alsof ze die voortdu rend glad strijkt, nauwkeurig sprei dend en effenend. Ze is nauwgezet en attent. Ze onderbreekt je geen enkele keer. Haar opvoeding was gericht op zelfbeheersing, gehoorzaamheid en dis cipline, en dat is te merken. Naarmate ze ouder werd. nam de lief de van haar vader af. Hij zag vrouwen graag passief, meegaand, en zijn doch ter had haar eigen ideeën. "Als kind was ik een troetel, leuk en ontspannend; dat vond hij heerlijk. La ter, toen ik de eerste tekenen begon te vertonen van onafhankelijkheid, vond hij dat maar niets. In die jaren had ik ook een lijfwacht die me overal volgde en ik begon te voelen dat het in de hoog ste regionen toch niet zo gerieflijk was als ik altijd had gedacht. Toen ik 16 was nam een van mijn lijfwachten mijn dag boek weg en las het; dat was een gewel dige schok, en sinds die tijd kreeg ik wat meer oog voor de werkelijkheid". "Toen raakte ik echt uit de gunst bij mijn vader, omdat ik verliefd werd op de verkeerde man terwijl ik nog op school zat. De man was joods mijn vader hield niet van joden en bijna 40 jaar oud. Ik was 16 en we vonden het ge woon leuk om samen naar galeries, films en toneelstukken te gaan. Hij had geen serieuze bedoelingen met me. Maar in de cynische ogen van mijn va der zag het er allemaal heel anders uit. De man werd verbannen en ik kreeg een klap in mijn gezicht, dus dat was een heel verhelderende ervaring. Mijn vader veranderde plotseling van een liefhebbende ouder in een heel ander iemand, en van mijn illusies bleef niet veel over. Hij was mijn eerste grote lief de en ik ben hem nooit vergeten". Verkeerde mensen Het volgende conflict ging over haar studiekeuze op de universiteit. Svetla na. gefascineerd door taal en literatuur, wilde Westeuropese taalkunde stude- "Hij zei: 'Schrijvers! Bohémiens! Wil je dat? O nee! Ga je maar aanmelden voor geschiedenis'. Ik was een gehoor zaam meisje, slikte mijn tranen in en ging geschiedenis studeren. Geschie denis betekende: politiek. Ik denk dat hij me een rol had toebedeeld in de ge schiedenis van de Partij". "Kort daarop vertelde mijn vader dat ik met de verkeerde mensen omging waarom trok ik altijd op met de kinde ren van gearresteerde ouders? Ik ant woordde dat het moeilijk anders kon, aangezien bijna alle ouders van de men sen om me heen waren gearresteerd. Uiteindelijk zei hij tegen me: 'Jij maakt ook anti-Russische opmerkingen!', en dat was waarschijnlijk ook zo. Om het allemaal nog erger te maken werd ik op 18-jarige leeftijd verliefd op mijn eerste echtgenoot ook een jood en in 1944 trouwde ik met hem, tegen de wens van mijn vader in". Twee jaar later, na de geboorte van een zoon, Joseph, liet ze zich van haar man scheiden en toen ze 23 was trouw de ze met de man die haar vader voor haar had uitgekozen: Yoeri Zhdanov, de zoon van Stalins meest vertrouwde metgezel. Maar ook dat huwelijk was geen succes en ondanks de geboorte van een dochter, Katherine, scheidden ze in 1950. Tegen die tijd was de oppermachtige, alom gevreesde Stalin in de zeventig en aan het eind van zijn krachten. Najaren het middelpunt te zijn geweest van een web van misleiding en angst, zei hij in 1951: "Ik vertrouw niemand, niet eens mezelf'. Hij was zijn vertrouwen in zijn dochter kwijtgeraakt, was verbitterd over zijn drinkende zoon, Vassily, en had maar weinig belangstelling voor zijn kleinkinderen. Hij leefde zo sober mogelijk, propte zijn maandsalaris on gezien in een la van zijn bureau. Angst In maart 1953 kreeg hij een beroerte. Nog maar twee maanden eerder waren de beste Kremlin-doktoren gearres teerd. De angst voor hem was zo groot dat niemand durfde te geloven dat hij ziek was. Urenlang lag hij zonder be handeling op zijn sterfbed. Uiteindelijk werd zijn dochter geroepen om hem te zien sterven. Na een dagenlange coma, vlak voor zijn dood, deed hij plotseling zijn ogen open, keek met zijn oude, meedogenloze blik om zich heen en wees naar het plafond. Verschillende mensen hebben haar verteld dat het een godsdienstige bekering op het laatste moment is geweest. Svetlana acht dat niet waarschijnlijk. Na zijn dood verdwenen de salaris- briefjes binnen enkele uren, en ze erfde niets, behalve een paar kleine broches die van haar moeder waren geweest. Nu zijn zelfs die verdwenen. Ze is niet in materiële welvaart geïnteresseerd. "De sfeer in onze tijd was erg puri teins. Niet zoals nu: Raisa Gorbatsjov die in het buitenland juwelen koopt met haar American-Express card". Svetlana verliet Rusland in 1967, toen ze 41 was. Haar kinderen bleven achter in Moskou. Eerst ging ze naar India, om de as van een geliefde vriend naar zijn familie te brengen, zoals ze had beloofd, Haar visum was twee weken geldig; ze bleef drie maanden langer weg, vond India zo aangenaam dat ze smeekte er te mogen blijven. Maar de autoriteiten waren bang haar toe te laten omdat ze represailles van haar regering vrees den. Dus ging ze, na het nodige diplo matieke geharrewar op hoog niveau, in plaats daarvan naar de Verenigde Sta ten. Kremlin-prinses Svetlana Alliluyeva (ze had haar moe ders naam gekozen) werd daar met een spervuur van publiciteit begroet. De zo genoemde Kremlin-prinses was in feite een verlegen beschermde vrouw, maar op het moment dat ze in de Verenigde Staten aankwam werd ze in één klap beroemd. Ze kreeg het advies munt te slaan uit haar beroemdheid. Dat was immers alles wat ze had, afgezien van het manuscript van een boek in het Russisch, Twintig Brieven aan een Vriend. In 1967 werd dit vertaald, gepu bliceerd, als feuilleton uitgebracht en overal ter wereld in verschillende tijd schriften tegelijk gedrukt. "In Rusland had ik vele keren gepro beerd een boek te schrijven waarin mijn moeder de hoofdpersoon zou zijn. Ik kon de goede formule niet vinden, totdat een oude vriend in Moskou zei: 'Je schrijft goede brieven... waarom probeer je het niet te schrijven als een brief aan mij?' En dat deed ik, in de zo mer van 1965, en binnen 35 dagen da gen was het boek af. Het zou nooit in Rusland kunnen verschijnen. Toen ze het in Amerika publiceerden werd alles afgehandeld via mijn advocaten die ook als mijn agenten optraden". Het geld dat het boek opbracht, had Svetlana de rest van haar leven van wel vaart kunnen verzekeren. Maar zoals de zaken er toen voor stonden, pas naar Amerika verhuisd, werd haar naïeve vertrouwen haar fataal. De meeste dol lars verdwenen in de zakken van haar uitgevers, haar advocaten en haar echt genoot. Maar in 1967 had ze genoeg om zich te vestigen in Princeton, waar ze door de academische gemeenschap op handen werd gedragen. "Ik ontmoette vooral mensen die iets te maken hadden met Sovjet-zaken of communisme, of die waren geïnteres seerd in mijn vader. Ik werd uitgeno digd bij hun discussies en had inmid dels best een professor in Sovjet-zaken kunnen zijn, met een mooi huis. een paar auto's. Maar dat wilde ik niet". Ontroerend Het is al moeiljk genoeg om het kind te zijn van welke beroemdheid dan ook; maar om de dochter te zijn van Stalin, algemeen gehekeld als tiran en massa moordenaar, is een last waaronder de meeste mensen zouden bezwijken. Het is een opmerkelijk feit dat Svetlana geen alcoholiste is, niet in een psychia trische kliniek wordt behandeld, en niet kwaadaardig is. Ze is een gezond en nuchter mens; een sympathieke vrouw; en boven alles: een zeer ontroe rende vrouw. Ze had gehoopt in het Westen bevrijd te zijn van haar verleden. Geïnspireerd door het succes van haar eerste boek schreef ze een tweede, gepubliceerd in 1969 en getiteld Slechts Eén Jaar. "Aan het begin van dat jaar woonde ik in een Indiaas dorp. Tegen het einde van dat jaar had ik me al ingericht in Princeton. Hoe kon zo'n complete ver andering zich in maar 12 maanden vol trekken? Het tweede boek beschreef mijn vlucht. Toch was het nogal een trieste ervaring, omdat iedereen me vertelde wat ik wel en wat ik niet moest schrijven ik dacht dat dat alleen in Rusland gebeurde, nooit in Amerika, dat perfecte land van vrijheid! Ik wilde geen anti-Russisch boek schrijven, maar ik was een braaf en lief meisje en iedereen hield van me, dus deed ik wat ze wilden". Afgezien van zorgen om haar zoon en dochter in Moskou, met wie geen com municatie mogelijk was, leek het leven compleet toen ze, zeer verliefd, in 1970 trouwde met een Amerikaans architect. Ze kenden elkaar drie weken. In het jaar daarna, toen ze 46 was, kreeg ze tot haar vreugde en verbazing een dochter die ze Olga noemde. Maar haar man was niet geïnteresseerd in een huiselijk be staan; hij bleek ook onbeheersbaar ver spillend van aard te zijn en joeg er een aanzienlijk deel van haar geld doorheen voordat ze in 1972 scheidden. Opnieuw een huwelijk dat maar net twee jaar had stand gehouden. Svetlana besloot haar dochter naar een Engelse kostschool te sturen en ging zelf ook in Engeland wonen. In Cambridge kreeg ze telefoon van haar zoon, voor het eerst in 17 jaar hoorde ze zijn stem. Hij zei: "Mamma, kom thuis, we hebben je nodig". Terug Ze had Rusland in allerijl verlaten en haar kinderen beloofd binnen twee we ken weer thuis te zijn. Pas 17 jaar later keerde ze er terug. Misschien idealise ren bannelingen hun families altijd, net zoals kinderen hun overleden vader of moeder idealiseren. Het is een vorm van trouw die niet wordt beproefd door de werkelijkheid. Maar hun halve leven was voorbijgegaan. Haar dochter Ka- tya, nu een wetenschapper en weduwe met een jong kind, wilde haar moeder niet zien. Haar zoon was oud geworden en fors aan de drank. Voor Svetlana, opnieuw teleurge steld, was de jacht op aanvaarding, vei ligheid en onvoorwaardelijke liefde nog steeds niet voorbij. Dus na nog in gewikkelder diplomatieke onderhan delingen (haar reizen kunnen nooit een voudig zijn) keerde ze uiteindelijk naar Engeland terug. Nu woont ze in een huis dat haar geliefde 18-jarige dochter samen met drie jonge vrienden huurt. Svetlana heeft geen geld, geen inko men uit haar boeken, niets tenzij ze haar tweedelige ongepubliceerde me moires kan verkopen. Ze zijn uitermate interessant, maar ze gaan over haarzelf, niet over haar vader. Ze blijft geloven dat haar leven op zichzelf interessant is. Haar leven is meer dan een archetype voor haar generatie. Het heeft de ge daante en de ernst van een legende; van een Griekse tragedie zelfs. Ze is de ge doemde vrouw die net als Antigone niet kan ontsnappen aan de vloek die door haar geboorte en afkomst op haar rust. Haar naam is wereldwijd bekend en het liefst zou ze anoniem zijn. "Ik denk dat ik daar het gelukkigst zou zijn waar ik het minst aan mijn va der word herinnerd, waar me niet wordt gevraagd voortdurend opmer kingen over'hem te maken, en waar ik het best een individu zou kunnen zijn. Maar uitgevers associëren dat niet met mij. Ze willen steeds dat ik over mijn verre verleden in het Kremlin schrijf. Ik krijg niet het recht om een individu te zijn; ik mag alleen maar Stalins dochter zijn". Het was, zo realiseerde ik me later, haar verjaardag; niet dat ze me dat had verteld. Ze streek de tafel glad en lachte "Ik wil één ding: dat mijn boeken worden gepubliceerd. Ik droom ervan dat mijn verhaal eindelijk de lezers zal bereiken. Ik zou op z'n minst hopen de lezers van mijn boek ervan te kunnen overtuigen dat ik niets te maken heb met de filosofie en de daden van mijn vader. Dan zou ik het gevoel hebben iets te hebben bereikt. Zonder dat zie ik mijn leven als volkomen waardeloos". Ze lachte weer naar me. "Het is een zwaar leven geweest, kind. Zwaar om naar te luisteren, zwaar om te leven". Copyright Angela Lambert en Newspaper Publishing Pic 1990

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1990 | | pagina 27