Zwijmelgenre is niet stuk te krijgen Maffe patiënten Denkwijzer Uitgever Bouquet-reeks kent lezerswensen tot in de details Onze taal ZATERDAG 17 JUNI 1989 EXTRA PAGINA 29 Dr. M. Meijer (links) endr. E. Andringa: "Nog steeds worden meisjes opgevoed met de gedachte dat het niet behoorlijk is om nee te zeggen" DOOR JOOP VAN DER HORST Onlangs is een vriend van mij getrouwd. Het was voor hem de eerste keer. De bruid had al eens eerder zoiets bij de hand gehad en mocht zich grootmoeder noemen. Het kleinkind, amper een half jaar oud. was ook bij de plechtigheid, net als ik. Maar ik was er als getuige. En zo kwam het dat de ambtenaar van de bur gerlijke stand niet alleen mijn voornamen voluit voorlas maar ook mijn beroep. In de toespraak die die ambtenaar al driehon derd keer had gehouden, kwam ergens het woord boterbriefje voor. Ik heb eerlijk gezegd niet goed opgelet wat ze erover zei. Tot ik ineens werd opgeschrikt door de woorden: 'Nu we een taalkundige in de zaal hebben, kan die ons straks vast wel verklaren waar dat woord vandaan komt'. Na afloop van de plechtigheid, toen al le tranen van ontroering gewist en ieder een drie keer gezoend was, kwam die ambtenaar van de burgerlijke stand nog even naar mij toe om te vragen hoe we aan het woord boterbriefje komen. Ik wist het niet maar ik heb beloofd het voor haar op te zoeken. Dat viel niet mee. Ik heb eerst gekeken in het grootste woordenboek dat er is, het Woordenboek der Nederlandsche Taal, waaraan men meer dan 100 jaar geleden is begonnen en dat nog steeds niet hele maal af is. Gelukkig is het deel met de let ter B wel klaar. Boterbriefje in de beteke nis van trouwakte staat er niet in. Wel le zen we er een ander betekenis: 'schert sende naam van zekere aflaatbrieven, de vergunning behelzende om in de vasten dagen boter, kaas, eieren en vleesch te eten; vertaling van het Latijnse literae bu- tyricae'. Ook moet boterbrief vroeger ge bruikt zijn als schertsende benaming voor officieel stuk, belastingbiljet, rekening. In andere oude woordenboeken heb ik gevonden dat in Indonesië, toen het nog Nederlandsch Indië was. een boterbriefje een wenk was om ontslag te nemen. Wie een boterbriefje van zijn superieuren kreeg, werd geacht naar een andere baan om te zien. Boterbriefje in de betekenis van trouw akte kwam ik pas voor het eerst tegen in woordenboeken van omsteeks 1920. Is deze betekenis pas 70 jaar oud? Dat kan, maar het hoeft helemaal niet zo te zijn. Het was natuurlijk altijd een onofficiële benaming. Platte woorden, schuttingtaai, scheldwoorden en schertsbenamingen werden vroeger meestal niet opgenomen in de woordenboeken. Het zou dus best kunnen dat ons boterbriefje al veel langer bestaat dan sedert 1920, dat het voordien geen plaatsje werd waardig gekeurd in het woordenboek en pas omstreeks 1920 wel werd opgenomen. Een pasklaar ontwoord heb ik dus niet kunnen vinden. We moeten met de gege vens die nu voor handen zijn proberen zelf een antwoord te vormen. Ik vermoed nu dat het zo gegaan is: de oorspronkelij ke betekenis van boterbriefje zal wel zijn: 'vergunning om in de vastentijd boter, kaas en vlees te mogen eten'. Veel men sen moeten het nogal zot hebben gevon den dat boter en vlees eten in de vasten door een simpel briefje ineens wèl mocht. Onwillekeurig ga je dan aan andere din gen denken, want zo zijn er meer bezig heden door een simpel briefje ineens wèl toegestaan! En vandaar dat ook de trouwakte een boterbriefje genoemd kon worden. Onbekend is nog hoe lang het woord boterbriefje (=trouwakte) al in omloop is. Als mijn theorie klopt, dan moet het ont staan zijn in een tijd toen dat andere bo terbriefje vergunning om boter, vlees, enz. in de vastentijd te eten) nog in ge bruik was. Maar ook dat is mij niet be kend. De Bouquet-reeks is en blijft een commerciële topper. Wekelijks rolt er een nieuwe roman van de pers in een oplage van vijftigduizend exemplaren die via een uitgekiend verkoopapparaat worden verspreid. Water ook gebeurt in de zwijmelboekjes, er is nooit twijfel over de goede afloop en dat is meer dan het echte leven kan bieden. Maar toch zijn er die kanttekeningen plaatsen bij zoveel kennelijke onschuld. "Eigenlijk is die heel gewelddadig, en dat wordt juist geromantiseerd". door Theo Haerkens Toen hij haar van de grond lichtte en de slaapkamer binnendroeg, be sefte ze dat geen enkele man ter we reld ooit zo veel voor haar zou kun nen betekenen als Jonas. Toen hij haar zachtjes liet neerglijden op bed en zich over haar heen boog om haar te kussen, sloot ze even haar ogen. In stilte smeekte ze de voorzienigheid haar te behoeden voor de ramp dat ze deze man ooit zou moeten verlie zen... 'Neem me in je armen', prevel de ze met haar mond tegen zijn lip pen. Was het haar eigen stem of die van Jonas, die fluisterde: 'Ik wil niets lieiier...". Een torenhoge afwas, strijkgoed, drei nende kinderen en een humeurige echt genoot wekken de lezeres uit haar ro mantische dagdroom. Ze heeft 'Bang voor Geluk' van Penny Jordan (deel 967 uit de Bouquet-reeks) zojuist uitgelezen. Dat is jammer, maar gelukkig zorgt uit geverij Harlequin-Holland voor een ge stage stroom nieuwe boekjes. In het na jaar verschijnt, begeleid door het nodige feestgedruis, het duizendste exemplaar. Sales-manager Coen Abbenhuis is te vreden, want de serie is een "eclatant succes". Wekelijks rolt er een nieuw deel van de pers in een oplage van vijftig duizend exemplaren die via een uitge kiend verkoopapparaat worden ver spreid. Daarnaast geeft Harlequin series uit onder de naam Jasmijn, Bianca, Ba- cara, Intiem, Love Affair en Love Swept en nog een aantal andere, die bij elkaar goed zijn voor negentig procent van de markt van het zwijmelgenre. Vaste formule Tot in de kleinste details kent de uitgever de wensen van zijn lezeressen. De au teurs en vertalers van de boekjes hebben daarmee maar rekening te houden, want binnen de muren van de uitgeverij over stemt het rinkelen van de kassa de ro mantische violen. "We hebben een vaste formule: men moet weten wat men koopt", verklaart Abbenhuis. Na de introductie ontmoeten de hoofd personen elkaar voor het eerst. Dat leidt tot een climax, waarna zich allerlei strub belingen voordoen die eindigen in een dieptepunt. Eros laat het daar niet bij zit ten en uiteindelijk vinden de geliefden elkaar. Met aan cynisme grenzende nauwkeu righeid analyseert Abbenhuis de dames- wensen: "Er gaat zó veel geluk in, zó veel rampspoed, zó veel auto's en zó veel zoe nen". Dat luistert heel nauw. Daarom kan een Jasmijn-verhaal nooit uitge bracht worden in de Bouquet-reeks en een Intiem is geen Love Affair. Bouquet en Jasmijn, overwegend van Britse herkomst, zijn de meer traditio- neel-romantische loten aan de stam. Lo ve Affair, Love Swept en Intiem zijn van Amerikaanse origine en "meer eigen tijds", wat betekent dat ze meer seks be vatten. De verhalen - doorgaans zo'n 160 pagi na's lang - worden over de hele wereld verspreid en verschijnen in twintig talen. De auteurs zijn meesters op hun gebied en zeker niet alleen teleurgestelden met literaire ambities. Er zijn schnabbelende journalisten bij, en ook echtparen die sa men schrijven, maar de bulk wordt ge produceerd door specialisten als Barba ra Cartland, Nora Robbins en Penny Jor dan die er steenrijk mee zijn geworden. Van de laatste heeft Harlequin een ver haal op de plank liggen, speciaal voor het duizendste boekje. Research Hoewel de uitgever niet meer preten deert dan het bieden van verstrooiing, moet het schrijven van triviale lectuur niet onderschat worden. Als de hoofdrol speelster verliefd wordt op een boswach ter, moet de informatie over zijn werk juist zijn. Hetzelfde geldt voor de roman ce die zich afspeelt in Rio de Janeiro. "De beschrijving van de stad moet wel klop pen en daar is hoogwaardige research voor nodig". De redactionele staf in Haarlem zorgt ervoor dat de vertalingen voor Neder landse lezeressen gemakkelijk verteer baar zijn. Als in een historische roman te veel Indianen figureren - "in Amerika een hot item dat goed verkoopt" - ver schaft dat hier te weinig herkenning. De lezeres hoeft ook niet lastig gevallen te worden met kennis over het onderwijs systeem in de Angelsaksische landen of het feit dat een Amerikaan op 16-jarige leeftijd al mag autorijden. Met seks en abortus is het oppassen ge blazen. "Een beetje seks mag wel, dat is best aantrekkelijk, maar het moeten geen regelrechte orgiën worden of ver krachtingen". Erotiek laat zich trouwens loch moeizaam beschrijven, het blijft ba lanceren tussen cliché en schuttingtaai. In het Engels zijn er meer gradaties, meent Abbenhuis. Wat er ook gebeurt in de zwijmelboek jes, er is nooit twijfel over de goede af loop en dat is meer dan het echte leven kan bieden. Toch gelooft dr. E. Andrin ga, verbonden aan de letterenfaculteit van de Rijksuniversiteit in Utrecht, niet dat de boekjes helemaal los staan van de realiteit. "Wat er beschreven wordt speelt wel degelijk een rol in de gedach- tenwereld van de lezeressen. Het is niet de totale tegenwereld". Romantisch Ze noemt het opvallend dat er wel dege lijk serieuze problemen aan bod komen. Maar de moeilijkheden worden op een romantische manier opgelost. "Je kunt je voorstellen dat mensen zich zo verzoe nen met het bestaan van die problemen. Ze romantiseren verhoudingen waarvan je je kunt afvragen of ze wel zo prettig zijn. In feite wordt hun een maatschap pelijke rol door de strot geduwd". Dr. M. Meijer, eveneens verbonden aan de universiteit van Utrecht, is er ook van overtuigd dat de boekjes meer in vloed hebben dan over het algemeen wordt gedacht. "De Bouquet-reeks pro duceert een ideologie waarvan ik over mijn nek ga. Eigenlijk is die heel geweld dadig, en dat wordt juist geromanti seerd. De boodschap luidt dat een meisje eigenlijk ja bedoelt als ze nee zegt", ver duidelijkt Meijer die niet schroomt de boekjes, die vooral in supermarkt en kiosk aan de vrouw gebracht worden, te vergelijken met pornografie. Citaat: 'Haar verstand zei haar dat ze op dit moment diep werd vernederd, on- teerd zelfs. Maar op het fysieke vlak... Een mengeling van opwinding en ontzetting vervulde haar'. Een van de belangrijkste bezwaren van genoemde wetenschappers tegen de Een tijdje geleden werd ik opgebeld door een arts, die mij het volgende merkwaar dige verhaal vertelde. Een van zijn pa tiënten was op een dag op het spreekuur gekomen met de mededeling dat hij zich de laatste tijd helemaal niet goed voelde en dat hij zelfs bloed in zijn urine had ontdekt. Bij onderzoek de volgende dag was inderdaad bloed in de urine gevon den en de patiënt was naar een specialist doorgestuurd. Deze had verder onder zoek gedaan, maar niks kunnen vinden dat de door de patiënt geuite klachten en het urinebloed kon verklaren. De patiënt had niettemin dringend om verder on derzoek en zelfs opname gevraagd. De ochtend waarop hij voor de derde keer nuchtere urine in een flesje thuis had gedaan voor wéér een onderzoek en deze naar het laboratorium had weggebracht belde de vrouw van de patiënt de huis arts op met het volgende verhaal. Ze ver telde dat ze gezien had hoe haar man, voordat hij het flesje dichtdraaide, met een naald in een vingertop had geprikt en zodoende druppels bloed bij de urine had gevoegd. De huisarts wilde van mij weten, alvorens de man daarover zelf aan te spreken, wat je met zo'n padjak ker aan moet en hoe zijn gedrag ver klaard moet worden. Hoe gek het misschien ook lijkt, zulke 'patiënten' zijn helemaal niet zo zeld zaam. De Amerikaanse psycholoog Lipsitt schatte op basis van een door hem uitgevoerd onderzoek, dat alleen al in de Verenigde Staten per jaar zo'n 4000 pa tiënten al hun creativiteit en energie ge bruiken om artsen te doen geloven dat ze een ernstige ziekte hebben, die deskundi ge en liefst langdurige behandeling ver eist Onbekend is hoeveel van dit soort mensen in ons land de ziekenhuizen in en boekjes is dat de vrouwen, die erin figu reren, op hun leven noch op hun lichaam enige greep hebben. Meijer vermoedt dat vrouwen zich onbewust de normen ei gen maken die in deze boekjes worden uitgedragen. "Nog steeds worden meis jes opgevoed met de gedachte dat het niet behoorlijk is om nee te zeggen". De oude normen en waarden staan nog steeds hoog in het vaandel. Citaat: 'Eigenlijk ben jij in je hart nog een ouderwetse huisvrouw, Sara'. Sam nam haar vol waardering op. 'Jij weet het net zo gezellig te maken in huis als moeder vroeger'. Afgestraft De boekjes ademen een sfeer die niet veel anders is dan die in veel televisie-se ries. Wie zich niet schikt naar de norm van de massa wordt afgestraft. "Dynas- ty-ster Alexis mag dan maatschappelijk succesvol zijn, maar als vrouw deugt ze niet, want het is een vreselijk kreng", il lustreert Meijer. Veel vertrouwen hebben de weten schappers niet in de 'modernisering' van de pulpromans. De boekjes gaan alleen uiterlijk met hun tijd mee. Het keuken prinsesje heeft weliswaar plaats gemaakt voor de zelfstandige vrouw die soms zelfs een eigen zaak runt. Maar als het er op aan komt is het toch weer de geliefde, net wat gewiekster en daadkrachtiger, die de kastanjes uit het vuur haalt. Met de vraag of een al te onstuimig be gonnen relatie moet uitlopen op een abortus is het al precies eender. Abortus bestaat tegenwoordig wel in deze wereld van aantrekking, afstoting, haat en voor al liefde, maar geen van de heldinnen zal werkelijk zo'n ingreep ondergaan. uit lopen, maar dat ze regelmatig voorko men is wel zeker. Zulke patiënten knutselen op zo'n le vensechte wijze symptomen in elkaar dat ze in staat zijn zelfs heel competente art sen voor de gek te houden. Uit Lipsitts on derzoek blijkt dat deze wonderlijke pa tiënten van alle leeftijden kunnen zijn - hij vond er pubers van elf en bijna be jaarden van zestig tussen - maar de mees ten zijn tussen de 20 en 30 jaar oud. Je vraagt je af wat hopen deze mensen met hun toneelopvoeringen te bereiken? Af gaande op onderzoek en klinische erva ringen, willen ze niet meer dan de gele genheid om de rol van patiënt te kunnen spelen, soms tot op de operatietafel aan toe. Anders dan de zogenaamde hypochon- dere' persoonlijkheden - dat wil zeggen mensen die echt geloven dat ze ziek zijn, ook al is er lichamelijk niks aan de hand, en die daarvan niet te overtuigen zijn - gebruiken deze mensen opzettelijk aller lei trucs om lichamelijke stoornissen op te wekken of te simuleren. Sommigen 'geven bloed op' afkomstig uit een rubberballe tje dat ze in hun mond verstopt hébben. Anderen roepen hypoglycaemie, dat wil zeggen een te lage bloedsuikerspiegel, op door zichzelf een injectie met insuline te geven. Er zijn er zelfs die huidinfecties of abcessen bij zichzelf veroorzaken door zich met een besmettingsstof in te smeren, zoals bepaalde bacteriekweken. Sommi gen veroorzaken zelfs bloedingen in hun geslachtsdelen door zich daar te verwon den met een scherp voorwerp. Voordat u meteen concludeert dat je wel behoorlijk getikt moet zijn om zulke dingen te doen, is het misschien toch goed te bedenken dat het 'belazeren' van dé arts iets is dat veel mensen onder bepaal- Citaat: Zij: 'Maar we kunnen niet trou wen!' Hij: 'Waarom niet? Omdat je nog steeeds verliefd bent op je onvolprezen Rick?' Hij lachte sarcastisch. 'Dat mag dan zo zijn, maar je draagt mijn kind. En ik verbied je doodgewoon abortus te laten plegen! Dat wil je trouwens zelf ook niet'. Trucje De modernisering is niet meer dan een aanpassing van het decor. Meijer: "Het is niet meer dan een stilistisch trucje om de vrouw bij de les te houden". De uitgever ziet dat toch anders. Hoe wel hij zegt niet meer te pretenderen dan het bieden van ontspanning, bestrijdt hij dat de lectuur zich beperkt tot 'de zwij- melarij van bakvisjes'. "Maar als je je op de massa richt kun je nu eenmaal geen trendsetter zijn", geeft hij toe. Ondanks hun vrouw-onvriendelijke karakter, zijn het toch vooral vrouwen die de boekjes kopen en lezen. Het aantal geïnteresseerde mannen noemt de uitge ver "te verwaarlozen". Meisjes en vrou wen van vijftien tot vijfendertig behoren volgens hem tot "de harde kern" van le zeressen. Maar het is niet de groep die de meeste boekjes koopt, die bestaat vooral uit vrouwen van twintig tot vijfenveertig jaar. Voordat ze worden afgedankt gaan de boekjes verscheidene keren van hand tot hand, waarmee het leeftijdsverschil tussen lezers en kopers verklaarbaar is. In de triviale lectuur zijn de verhalen simpel, net als het taalgebruik en de schrijfstijl. De zinnen zijn kort en de woordkeus is beperkt. De wereld en de ideeën die de lezer worden voorgescho teld zijn buitengewoon overzichtelijk. de omstandigheden op z'n minst wel eens overwogen hebben. Het bekende advies om als je goed ziek wil worden te gaan slapen met onder elke oksel een gepelde ui is daar een voorbeeld van. Dan gaat het ons er meestal om een paar dagen vrij of een week extra vakantie' te versieren. Ook niet erg kosher trouwens, maar we maken het in ieder geval niet zo bont als de patiënt die de 'Indiana cycloon' werd genoemd, omdat hij in ten minste twaalf staten van de VS en in twee andere lan den in ziekenhuizen opnames wist te re gelen voor ziekten die hijzelf had gefabri ceerd. De Engelse arts Richard Asher lanceer de in 1951 de term 'Munchausen Syn droom' voor zulke patiëntenoptredens, naar de kleurrijke 18e eeuwse verteller van sterke verhalen, de Baron van Mun chausen uit het gelijknamige boek van Rudolf Raspe. Eigenlijk is de term Mun chausen Syndroom niet helemaal goed gekozen. Want de verhalen over de esca pades van de baron zijn altijd onmisken baar absurd, terwijl de verhalen van de patiënten, wier toestand zijn naam draagt, meestal heel geloofwaardig klin ken. Het is juist de geloofwaardigheid van hun verhalen, die zulke patiënten tot zo'n voortdurend en lastig probleem ma ken. "Dat is verleidelijk", meent Meijer, "maar het staat haaks op echte literatuur. Die vraagt inspanning van de lezer en draagt nieuwe ideeën uit". Toch claimt de uitgever dat de boekjes vooral populair zijn bij vrouwen die, ge meten naar opleiding en inkomen, beho ren tot de sociale bovenlaag, in marke- tingtermen aangeduid met A en B-boven. "Meer dan vijftig procent heeft een oplei ding op havo-niveau of meer". Westerns Andringa en Meijer vinden die stelling zeer aanvechtbaar. Zij wijzen er op dat een diploma middelbare school geen ga rantie is voor intellectuele rijping. Het omgekeerde geldt evenzeer. Jongeren van twaalf, dertien jaar die van lezen houden, verslinden alles wat maar los en vast zit. Op die manier maken ze kennis met wat er op de markt is en ontwikkelen hun eigen smaak. Andringa spreekt van een 'leesbiografie'. Als jongeren uitgege- keken zijn op de clichéverhaaltjes uit de zwijmelsector, stappen ze over op wat anders. Maar het omgekeerde komt ook voor. De wetenschapster verhaalt van een ou dere man met een prachtig gevulde boe kenkast die eindigde met het lezen van westerns, de op mannen gerichte tegen hanger van het zwijmelgenre. "Heel ty pisch", vindt Andringa, "maar misschien dat die man de intellectuele energie niet meer kan opbrengen die nodig is voor het lezen van andere boeken". Abbenhuis houdt het er op dat zijn le zeressen een enorme behoefte hebben aan ontspanningslectuur. "Maar mis schien, misschien beleven ze ook wel te weinig romantiek in het echte leven". Het valt niet moeilijk te raden waarom Münchausen-patiënten niet gemakkelijk wetenschappelijk te bestuderen zijn - zijn ze eenmaal ontmaskerd, dan maken ze wél dat ze wegkomen. Toch weten we, be halve hun leeftijd en het feit dat het meestal mannen zijn, nog wel een paar andere kenmerken die helpen om een soort van minimaal portret van ze te schilderen. De meesten zijn heel intelli gente mensen (wat hun grote vin dingrijkheid verklaart), gebruiken nogal eens 'geestverruimende' drugs hoe wel ze daar meestal niet aan verslaafd zijn, komen uit een (gezins)achtergrond waarin een arts een belangrijke rol speel de, zijn meestal zelf binnen de gezond heidszorg werkzaam, en blijven tussen de aanvallen van hun syndroom door hele produktieve en nette burgers. Wat veroorzaakt hun medische maf heid? Daarvoor zijn drie verklaringen in omloop. De eerste daarvan legt de na druk op onbewuste conflicten in de psy che van de patiënt. Door ziekte te vein zen. maakt de patiënt zich iegelijk slacht offer en beul (zeker als hij het tot de ope ratietaf el schopt) en werkt zo onverwerk te conflicten van vroeger uit: het zwakke kind (de patiënt) daagt de sterke vader (de arts) uit of tart hem zelfs. De zwakke patiënt zet de arts naar zijn hand door hem nodeloos allerlei medische handelin gen te laten uitvoeren. De tweede verklaring zoekt de oorzaak van het Münchausen-gedrag in een per soonlijkheidsstoornis, die bekend staat als de 'borderline' (Engels voor grenslijn, grensgeval) karakter stoornis. Volgens degene die deze stoornis het meest uitvoe rig heeft onderzocht, de Amerikaan Kernberg, is het centrale probleem daar bij onbeheerste (dikwijls onbewuste) woede en tegelijk een chronisch gevoel van verveling, twee emoties die elkaar te genwerken. De Münchausen-patiënt bij voorbeeld, presenteert zichzelf als een 'ziek' mens, een toestand waarmee een appèl wordt gedaan op de toewijding en zorg van de arts. Maar tegelijk kan er na tuurlijk nooit een goede, elkaar weder zijds accepterende band ontstaan tussen de bedriegende patiënt en de wantrou wende arts, die zowel wordt geïdeali seerd als veracht door de patiënt. De derde verklaring beschouwt exces sieve stress als het startschot voor de me dische zwerftocht van de Münchauser- patiënt. Veel van hen beginnen hun art- senbezoeken en hun 'symptomen toneel' als reactie op een opeenstapeling van te leurstellingen, verliezen of nederlagen en aanslagen op hun zelfrespect. Een pa tiënt begon voor de eerste keer medische hulp te zoeken voor gespeelde chronische maagklachten nadat hij aan de kant was gezet door een medisch studente. Die eer ste akte mondde ten slotte uit in een lange reeks van leugens en ziekenhuisopnames. Naast deze zo 'begrijpende' verklarin gen kunnen we natuurlijk ook gewoon zeggen dat de wereld nou eenmaal be volkt is met grappenmakers. De een veinst verliefdheid en maakt zo zijn slachtoffers, de ander doet alsof hij ver stand heeft van auto's en ruïneert zo uw nieuwe aankoop, wéér een ander doet alsof ie alles weet van opvoeden en helpt onze kinderen naar de dus waarom zouden er geen mensen zijn die de dokter af en toe pootje willen haken? Maar een goed excuus is het natuurlijk niet door René Diekstra hoogleraarpsychologie te Leiden

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1989 | | pagina 29