In de 'Boekzaal der Geleerde Wereld' Over handschriften en oude drukken in de Koninklijke Bibliotheek Cfcr ii*-* i'&X TT" >"~r-vj-T- x— "xT***' Vooral haar kreetjes van verrukking klonken hem grappig in de oren Uitgeverij moet boeken omruilen Globe speelt Shakespeare WOENSDAG 16 MAART 1988 PAGINA 25 Kees Thomassen (links), hoofd afdeling Handschriften en Oude Drukken, maanse talen. f te Ws LejÉla cuu. jöafr FljAK^ .1^ ÉU*w4 °To yiy JEC^rr* cryj ctx. W-vCx^,, Tl J 1 I uT e~- ..<4 vv\^Oc-^" Vo^Lg^c-—iwA- J "~i€ t— psj a *'£^J -s. /A - .--W -S A*f OtiAÏ- t-.-J.fj~. f ,*==*-. w, y^. f jM fê^tu- i. J^*3* ff Kattebelletje van de dichter Charles Baudelaire. Een doodstille studiezaal op de tweede verdieping van de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag. Boven de in gang een bordje met de tekst: 'Boekzaal der geleer de wereld'. Een vertrek dat deel uitmaakt van de afde ling 'Handschriften en Ou de drukken'. Hier kunnen onderzoekers en studenten onder het waakzaam oog van het personeel hand schriften en boeken raad plegen van wetenschap pers, politici, schrijvers, dichters en koningen. Daar zijn Middeleeuwse hand schriften bij, verlucht met de verrukkelijkste miniatu ren, fraai gecalligrafeerde duelvoorschriften uit de tijd dat in Pruisen het spreek woord 'Op een oorvijg past een dolk' nog werd ge bruikt, een epistel van Wil lem van Oranje, maar ook een kattebelletje van Char les Baudelaire en een druk proef van Marsman, met in de marge kritische aanteke ningen van Du Perron. door Cees van Hoore DEN HAAG - Kees Thomassen houdt zich op de afdeling Hand schriften en Oude Drukken bezig met conservering, verwerving en onderzoek van na-middeleeuwse handschriften. Hij is iemand die eerbied heeft voor het geschreven woord. Dat bewijst zijn artikel over de bekende autografenverzame laar G.J. Beeldsnijder van Voshol, een in de adelstand verheven grootgrondbezitter die zich in de negentiende eeuw bezighield met het collectioneren van autografen. Thomassen bekritiseert in dat stuk een archivaris die aan Beeldsnijder vraagt of hij nog 'dubbele Friezen' heeft. Het commentaar van Tho massen: 'Brieven - unica dus - op één lijn stellen met postzegels en suikerzakjes!' In datzelfde artikel komt Beeld snijder aan het woord over het raadplegen van zijn autografen ver- zameling. Hij schrijft: 'Mogt een of andere Geleerde iets van mijne col lectie noodig hebben om na te zien, hij melde zich aan; ik heb alles veil om ophelderingen te geven, en wil mijn goud niet even als de gierig aard begraven'. Een genereus gebaar van Beeld snijder, maar een aanbod waar na tuurlijk maar al te makkelijk mis bruik van kan worden gemaakt. Thomassen: 'Je moet altijd in de gaten houden met welk doel men sen een collectie willen raadple gen. Als het erom gaat om erachter te komen 'wie het in het verleden nu met wie heeft gedaan' vind ik dat geen honorabel gebruik. Wat er met zo'n Vestdijkbiografie is ge beurd, is al met al toch niet erg fris. Ik zie niet in waarom de seksuele escapades van een schrijver breed moeten worden uitgemeten? Werpt zoiets een nieuw licht op het werk van Vestdijk? Ach, kom toch. Nee, geef mij dan Hella Haasse maar. Zij.dook hier in de brieven van een bepaalde familie en heeft de geschiedenis daarvan geroman tiseerd weergegeven in een boek. Dat is een aardig gebruik van brie venmateriaal". Aanwas De grote aanwas van de collectie Handschriften en Oude drukken in de Koninklijke Bibliotheek (KB) had plaats in de negentiende eeuw. Het toeval speelde daarbij een gro te rol. Dat wil zeggen dat het voor namelijk schenkingen zijn geweest die het bezit van de afdeling op het huidige peil hebben gebracht. Daarnaast wordt er in de KB nogal eens wat gevonden in een of ander gedrukt werk. Een stukje hand schrift van een beroemd schrijver bijvoorbeeld of een tekening van een bekend kunstenaar. Zo heeft 11 1(1) The time of my life - B. Medley J. Warnes 2(2) Angel eyes Wet Wet Wet 3 4) Got outta my dreams get into my car - Billy Ocean 4(5) Rise to the occasion - Cli- mie Fisher 5 (10) Tell it to my heart - Tay lor Dayne 6 3) I think we're alone now - Tiffany 7(7) Come into my life - Joyce Sims 8(6) When will I be famous - Bros 9 (13) Reckless - Afrika Bam- baataa UB 40 10 8) I want to be your man - Roger 11 (11) Tiet veur 'un pafke - Harko en Pao 12 (17) Englishmen in New York - Sting Thomassen zelf onlangs een teke ning van Toorop aangetroffen in een boek van Roland Holst en vond een bezoeker van de bibliotheek vorig jaar in een boek enkele regels handschrift van Edmond de Gon- court. Die laatste vondst leidde tot de ontdekking dat er in de KB zo'n 54 boeken uit het bezit van De Gon- courts aanwezig zijn, boeken met behulp waarvan de twee Franse schrijvers hun studies over de Franse revolutie schreven. Thomassen: 'Het budget om zélf nieuwe stukken aan te kopen is niet erg hoog. De KB moet priori teiten stellen en een daarvan is de aanschaf van wetenschappelijke tijdschriften van over de gehele wereld. Dat slokt erg veel geld op. We hebben op een veiling van So- theby wel eens een interessant Al bum Amicorum moeten laten schieten. Prachtige portretminia turen stonden daarin. Het werd het eigendom van een Italiaanse anti quaar, die het later uit elkaar heeft gesloopt. Eeuwig zonde zoiets. Maar we hebben er doodgewoon het geld niet voor, al hoort zo'n prachtstuk natuurlijk wel bij ons. Overigens zijn we niet uitsluitend in 'oude'1 stukken geïnteresseerd. Neem nou de politieke nalaten schappen van de 'grote staatsman nen van deze eeuw - ik zou niet we ten waarom de correspondentie van Joop den Uyl hier niet een mooi plaatsje zou kunnen vinden'. Inktvraat Het conserveren van de collectie baart Thomassen zorgen. Ook bij de KB heeft men te maken met 'verzuring', een proces dat boeken langzaamaan doet uiteenvallen en verpulveren. En dan is er ook nog zoiets als 'inktvraat'. Daarbij vreet de door de schrijver gebruikte inkt zich op den duur door het papier heen. Thomassen:"Het geschreve ne vreet zichzelf dan als het ware op". Een ander kwalijk punt is, dat men de stukken na raadpleging soms slordig teruglegt in de op- bergmap. Dat is fataal: elke vouw wordt op den duur een scheur. Thomassen: 'Ik vind dat erg egoïs 13 (23) That's the way it is - Mel Kim 14 (9) Sign your name - Teren ce Trent d'Arby 15 (24) Together forever - Rick Astley 16 (21) Never knew love like this - Alexander O'Neal 17 (25) Spy in the house of love - Was Not Was) 18 (18) New sensation - Inxs 19 (14) 1 will survive Gloria Gaynor 20 (16) Man in the mirror - Mi chael Jackson 21 (29) Winter in America - Re ne Froger 22 (12) Mat - Paolo Conte 23 (36) I should be so lucky Ky- lie Minougue 24 (15) Hungry eyes - Eric Car men 25 (19) Satellite - The Hooters 26 (39) My killer my shadow - Golden Earring 27 (33) Rok da house - Beatmas- ters Cookie Crew 28 (22) Valentine - T'Pau 29 Stop loving you - Toto 30 (30) Mandinka - Sinead O'Connor 31 (20) Hit mix - Fun Fun 32 Somewhere down the crazy river - Robbie Ro bertson 33 Beat dis - Bom the Bass 34 Senza una donna - Z.uc- chero Fornaciari 35 The sun ain't gonna shi ne - Grant Forsyth 36 (37) The godfather - Spoonie Gee 37 (38) Hot in the city - Billy Idol 38 (28) I lie and I cheat - Won Ton Ton 39 (32) Ella elle la - France Gall 40 (27) A little piece of heaven - Godley Creme tisch. Zo van: ïk heb het gezien, de anderen bekijken het nu maar. Echt kostbare handschriften zul len dan ook niet meer in het origi neel worden verstrekt. Ze gaan op microfiche en dan kunnen belang stellenden ze op een beeldscherm bekijken, compleet met de kleuri ge miniaturen. In ons magazijn groeit het aantal boeken met een stip op de rug gestadig. Dat bete kent: 'Nooit'. Die boeken mogen door het publiek 'nooit' in het origi neel worden geraadpleegd. Heel af en toe maken we een uitzondering. Als we weten dat iemand erg inten sief ergens studie van maakt, ge ven we hem zo'n boek of hand schrift wel eens in handen. Als je opeens zo'n brief van Willem van Oranje vasthoudt - dat heeft na tuurlijk iets spannends. Dat is pure romantiek. Het is een van de rede nen waarom ik zelf zo van het vak hou. Neem nu een studentenalbum waarin de handtekeningen van Ar- minius en Gomarus, twee figuren die elkaar later te vuur en te zwaard hebben bestreden, nog broederlijk naast elkaar staan'. En met een zucht: 'Waar ik treurig van word, is dat ik onmogelijk alles kan iezen wat er binnenkomt. Dat zou veel te veel tijd kosten'. Oorlogspost Een van de aardigste en meest curieuze aanwinsten van de laatste tijd zijn de door Eep Roland Holst en de schilders Pyke Koch en Jan Boon aan Frits G. Bodde gerichte brieven. Bodde werd in 1937 direc teur van de British American Tob acco Company en kon voornoemd drietal gedurende de Tweede We reldoorlog van de zo begeerde rookwaar voorzien. Hij woonde in Laren, tegenover Henk Roland Holst, de elf jaar oudere broer van Adriaan. Via hem kwam hij niet al leen in contact met de dichter maar ook met de derde broer, Eep Rol and Holst. Deze Eep schreef in de oorlogsjaren een briefje naar de 'ta baksmagnaat', waarin hij hem ver zocht om een aanvulling van de voorraad Gold Flake, een bekend sigarettenmerk in die tijd. De brief is geïllustreerd met aardige schets jes. Alleen doet de door Eep Rol and Holst getekende rebus vanwe ge de ster die daarin voorkomt nu wat navrant aan. De tekst van de brief: 'Beste Frits. De prachtige voorraad Gold Flake's (tekening van een paar sloffen sigaretten) is helaas bijna uitgeput; mij resten nog drie doosjes Gold Flake's waarvan reeds één er ongeveer zo uitziet (tekening van een half leeg pakje), 'n Paar dagen geleden be lette het zijn aan de beurs mij om mij op de knieën te werpen (teke ning van een smekende man), sta melend mijn verzoek om aanvul ling van mijn uitgeputte voorraad, ik moest volstaan met mijn bede op meer normale wijze te uiten, en jouw nobele inborst en karakter (weergegeven door een rebus, be staande uit de letter k, een tekenin getje van een fles arak, en een ster min s) gaven mij hoop en vertrou wen: twee in dezen treurigen tijd wel onmisbare factoren. Je hier voor te bedanken is de bedoeling van dit epistel. Hartelijke groet, Eep Roland Holst'. Liefje van Baudelaire? Voor de wetenschap heeft zo'n brief niet veel waarde. Dat is wel het geval met twee, in hoffelijk pro za gestelde, liefdesbrieven van de Franse dichter Théodore de Ban- ville, die leefde van 1823 tot 1891. Ze zijn gericht aan een niet met na me genoemde dame. De dichter be kent deze vrouw dat hij verliefd op haar is. Hij beseft echter wel dat het nooit iets kan worden. Is de dame getrouwd, behoort zij al toe aan een ander? Zijn deze twee brieven mis schien de stille getuigen van de 'kuise idylle' die Banville schijnt te hebben beleefd. Wie was deze da me eigenlijk? Zo op het eerste gezicht lijkt het niet erg zinvol om deze oude affaire en J.K.F. van Berkel, vakreferent Ro- (foto GPD) op te rakelen. Maar dat verandert als wij beseffen dat De Banville ei genlijk maar twee vrouwen in zijn leven heeft bemind: zijn echtgeno te Marie Rochegrosse, de moeder van de schilder Gavarni, én - en nu komt het - Marie Daubrun, een ac trice die ooit nog eens het liefje is geweest van Baudelaire en die door deze dichter werd bemind zoals 'een God bemind werd door een christen'. Baudelaire en De Banville waren bevriend met elkaar. De Banville stond in die tijd heel wat hoger op de Olympus dan zijn opium etende collega. Toen bleek dat Marie Dau brun ook wel iets voor hem voelde, vond de dichter van 'Les Fleurs du Mal' dat niet leuk maar hij brak niet met zijn 'rivaal'. Toen Théodore in 1859 om gezondheidsredenen in Nice verbleef, schreef Baudelaire aan zijn vriend Asselineau dat hij Banville wel het 'kleine gelukje' gunde dat hij in deze badplaats werd verzorgd door Marie Daub run. Hij doet dat overigens na ge wag te hebben gemaakt van een vreemd voorval in een Franse kerk, waarbij een pastoor twee copule rende mensen in een biechstoel heeft aangetroffen. Misschien toch een steek onder water naar De Ban ville, die zich omstreeks die tijd be zon op een terugkeer naar de ka tholieke kerk? Het zou natuurlijk aardig zijn te weten of de anonieme dame in de liefdesbrieven misschien Marie Daubrun is. Aanwijzingen daar voor zijn er in de brief niet te vin den. Althans, voor de leek niet. Er gens schrijft Banville wel dat hij geen genoegen wil nemen met 'Milo', de zuster van de anonieme dame, maar naar alle waarschijn lijkheid is dat een vorm van beeld spraak, waarmee de dichter te ken nen wil geven dat zijn aanbedene minstens zo mooi is als de Venus van Milo. Onderzoek Een dergelijke brief verdient na dere bestudering door iemand die goed thuis is in de Franse litera tuur. Er wordt op dit gebied trou wens al heel wat onderzoek ver richt. Ook binnen de Koninklijke Bibliotheek zelf. Een van de men sen die zich daar onder andere mee bezighouden is drs. J.K.F. van Ber kel, vakreferent Romaanse talen. Hij schreef bijvoorbeeld een inte ressant artikel naar aanleiding van twee, in de bibliotheek aanwezige, brieven van de dichter Alphonse de Lamartine. Lamartine stuurde onder andere een briefje aan de Hollandse dich ter, historicus en journalist Jan J.F. Wap. Daarin nodigde hij hem uit OSAKA - Mick Jagger tijdens zijn eerste solo-concert in het Japanse Osaka. Jagger geeft in totaal zes so lo-concerten. Hij zal optreden in Osaka, Tokio en Nagoya. (foto ap> eens langs te komen in Parijs. Wap had een ontroerend gedicht ge maakt over Julia, de gestorven ge liefde van De Lamartine. De Hol landse dichter gaat in op de invita tie. Van zijn bezoek aan De Lamar tine heeft hij verslag gedaan in 'Mijn reis naar Rome, in het voor jaar van 1837'. Hij schetst het fees telijk onthaal bij De Lamartines, die speciaal voor hem Hollandse kaas in huis hebben gehaald, kaas die niet te eten is. De Franse poëet, die net van zijn paard is gevallen en daarbij zijn knie ernstig heeft be zeerd, put zich uit in vriendelijk heid voor Wap. Als De Lamartine later bankroet gaat door het mislukken van 'breed opgezette, maar onzakelijke pro- jekten', wil Wap hem wil helpen, maar niet nadat hij hem de les heeft gelezen. Had je je maar niet 'op het glibberige pad der politiek' moeten begeven, zo schrijft hij, doelend op De Lamartines vooraanstaande rol in de revolutie van 1848, iets dat bij veel van zijn 'rechtse' bewonde raars in Nederland niet in goede aarde was gevallen. Wap, die 'een krans van immortellen heeft gewe ven' voor De Lamartines geliefde Julia, heeft in stilte wel eens ge hoopt dat het immortellen voor De Lamartine zelf waren geweest. Het dichterschap van De Lamartine is door die politieke activiteiten be zoedeld. Daarom wordt hij nu ver guisd, ook door 'zijn dankbare pu bliek' in Holland. Hij is bij zijn le ven al door hen dood verklaard, al dus Wap. Van Berkel: 'Het was nogal een opportunist, die Wap. Een irritant figuur, niet van enige ijdeltuiterij gespeend. Hij wilde de beroemdhe den van zijn tijd onder de kin strij ken. Op politiek en religieus ge bied waaide hij met alle winden mee. De Lamartine zou de hulp van de Hollanders overigens goed heb ben kunnen gebruiken, maar hij had het vanwege zijn 'linkse' ge drag bij hen verkorven' Een Neder landse krant schreef: 'Arme De La martine! Wij schatten dat hij per jaar nog zijn 50.000 francs aan inko men heeft!"' Van Berkel tipt soms deze of ge ne over interessante brieven die zich in de KB bevinden. Zo be richtte hij Claude Pichois, de be zorger van de Verzamelde Corres pondentie van Baudelaire, dat de afdeling Handschriften en Oude Drukken in het bezit was van een aardig briefje van Baudelaire, een briefje dat niet in de Pléiade-uitga- ve voorkwam. En ene professor Green in Amerika, eén Marcel Schwob-kenner, kon hij laten we ten dat deze zelfde afdeling nog een aantal brieven van Schwob in het bezit had. Gifmoordenaar De brieven van Marcel Schwob zijn verzameld door Willem Bij- vanck, die in de negentiende eeuw directeur was van de Koninklijke Bibliotheek! Als letterkundige stond hij op goede voet met veel Franse schrijvers. Aan hem heeft de bibliotheek vele curieuze en waardevolle brieven en boeken van Franse auteurs te danken. Ook met het verwerven van de collectie Koopman is veel Franse literatuur binnengehaald. Koop man was een ingenieur uit Amster dam. Hij werd verliefd op Anny Antoine. een Belgische lerares Frans die vanaf 1925 in Den Haag woonde. Zij verzamelde Franse belletrie, meestal in luxe uitgaven en in eerste of bijzondere edities en vaak voorzien van een met de hand geschreven opdracht. Op een dag kwam deze Anny onder de tram. Als een soort hommage aan zijn verloofde is Koopman doorgegaan met haar verzameling. Hij bouwde een imposante bibliotheek op en wist handschriften te pakken te krijgen van auteurs als Cendrars, De Beauvoir, Colette, Benjamin DEN HAAG (GPD) - Uitgeverij Hollandia in Baarn is door schrij ver Leon Uris en diens Amerikaan se uitgeverij 'Doubleday' verplicht vier boeken van Uris, die in Neder land in verkorte vorm in de handel zijn gekomen, terug te nemen en om te ruilen tegen een complete versie. Dit is de uitkomst van on derhandelingen tussen Doubleday en Hollandia. De ontdekking dat er in ons land een aanzienlijk aantal onvolledige vertalingen van 'Gezworen kame raden', 'Exodus', 'Armageddon' en 'Trinity' rouleerden, is ongeveer een half jaar geleden gedaan door een oplettende bibliothecaris die studie maakt van het werk van Leon Uris. Hij signaleerde dat er passages uit het oorspronkelijke werk van de auteur in de Neder landse vertaling ontbraken. De bibliothecaris benaderde op eigen initiatief de schrijver die boos op de ontdekking reageerde, vertelt J. P. Eringa, verkoopleider van uitgeversgroep Combo in Baarn, waarvan Hollandia - naast onder andere Bosch Keuning, Ambo, Ten Have, De Fontijn en De Prom - deel uitmaakt. Uitgeverij Hollandia werd daarop door Uris op het matje geroepen. Door Uris werd geëist dat alle be zitters van onvolledige exemplaren van zijn boeken in de gelegenheid zouden worden gesteld deze om te wisselen tegen.een complete ver sie. Hollandia heeft hier nu aan vol- Constant, Daudet, Gide, Valéry en De Lamartine. Van Berkel heeft voor zichzelf onlangs eens geïnventariseerd wat men zoal in huis heeft: "De collec tie is enorm gevarieerd. Zo hebben we bijvoorbeeld een interessant schrijven van Madame de Staël aan Talleyrand, maar ook een 'porno- 'briefje van De Maupassant, die aan een vriend schrijft hoe een ze kere Zwitserse dame zich gedroeg in bed. Vooral haar kreetjes van verrukking klonken hem grappig in de oren". De collectie in de KB bestaat voor het grootste gedeelte uit hu maniora. Veel kan daarom ook in daan door vandaag in twee lande lijke dagbladen (Telegraaf en NRC Handelsblad) een advertentie te plaatsen waarin 'tot ontsteltenis van de huidige directie' van de ont dekking melding wordt gemaakt. Het uitbrengen van de edities in verkorte vorm wordt 'ten zeerste' door de uitgeverij betreurd. Zij be schouwt het als haar plicht 'de ge maakte fouten te herstellen' en biedt iedereen die in het bezit is van een imcomplete editie de mo gelijkheid aan deze in te wisselen. Alleen de verzendkosten moeten worden betaald. Eringa houdt er rekening mee dat er vele tienduizenden verkorte versies in het bezit van het publiek zijn. Daarentegen gelooft hij niet dat er veel mensen zullen reageren op de omruil-'actie'. De financiële gevolgen van de bekendmaking in EINDHOVEN - Het toneelgezel schap Globe uit Eindhoven speelt op zaterdag 2 april voor de eerste maal 'Othello' van William Shake speare. Het is de laatste produktie van dit gezelschap, dat in de huidi ge vorm ophoudt te bestaan. In de plaats van Globe komt onder artis tieke leiding van Eric Anthonis een nieuwe toneelvoorziening voor Zuid-Nederland, die vanuit Eind- deze verzameling een plaats vin den. Brieven, rapporten, verzen, al bumbijdragen, tentamenbriefjes, diploma's, paspoorten, kwitanties, recepten etc. Maar het ligt er na tuurlijk wel aan van wie die zaken zijn geweest. Thomassen schrijft daarover: "Bij de British Library gaat, zo weet ik, bij schifting van nalatenschappen een aanzienlijk deel de container in. Ook wij moe ten wel eens besluiten iets niet in onze collectie op te nemen. Kijk, een handgeschreven stuk van de drogist op de hoek wordt door ons niet begeerd, tenzij de man op enig moment als eeh gewetenloos gif- moordenaar ontmaskerd zou wor den". de advertenties zullen volgens hem dan ook niet overdreven ernstig zijn, zo verwacht hij. "Ik denk dat het Hollandia hooguit enkele tien duizenden guldens zal gaan kos ten, want nogmaals, de respons van het publiek zal naar mijn me ning bescheiden zijn. Het zullen al leen de fanaten zijn die een ruil exemplaar willen hebben". De advertenties zullen, zo is met Uris overeengekomen, over veer tien dagen herhaald worden. Wie het initiatief tot de verkorte Nederlandse versie heeft geno men, is Eringa overigens op dit mo ment onbekend. „Het kan de verta ler zijn geweest, het kan ook de toenmalige directeur van Hollan dia zijn geweest, Muntinga Se nior". De complete herdrukken zullen alleen als paperback verschijnen. hoven toneelprodukties en andere theaterprojecten gaat opzetten. Voor 10 van de 17 administratie ve, organisatorische en technische medewerkers van Globe is ontslag aangevraagd. De overige 7 gaan door onder Anthonis. De contrac ten met de artistieke medewerkers lopen aan het einde van het seizoen af. Leon Uris woedend over verkorte versie van zijn boeken

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1988 | | pagina 25