iSPORT De Vogezen: wintersport met heel eigen sfeertje Als het skipak maar slobbert Prijzen M - SPORT Skiën in de Vogezen (Vos- ges) is meer dan 's ochtends met de lift omhoog, je naar beneden laten vallen. Weer naar boven. Naar beneden. Naar boven enz. om je 's avonds na een paar forse slokken in bed te laten val len. Voor dit soort stereotie pe wintersportvakanties moet je niet in de Vogezen zijn. Skiën in Les Vosges is praten met de bevolking over de moeilijke economische situatie van het ge bied („De regering laat ons stik ken"). Wintersport is daar een lang lauftocht maken van de ene naar de andere auberge (boerderij-her berg). Heerlijke Münsterkase eten. Of slalomskiën op één van de tien tallen pistes. En het is vooral con stateren dat de Vogezen als winter- sportplek, bij in elk geval veel Ne derlanders, volstrekt onbekend is. Toch ligt dit vakantiegebied niet eens zo ver weg. De weg voert van Maastricht. Luik, Luxemburg, via Nancy naar Epinal aan de rand van het bergmassief. Zo'n zeven uur rijden. Het is zelfs voor een lang weekeinde niet onverstandig om daar eens naar toe te gaan. De mogelijk zijn er, bijvoorbeeld in vergelijking met het Duitse Sauerland, nauwelijks te beschrij ven. Bovendien is het gebied er veel sneeuwzekerder dan de lagere pistes in België (Ardennen) en West-Duitsland. Ski-leraar Roland Perri uit Gérardmer zegt daarover: „Als er in de Alpen sneeuw ligt, ligt het hier ook". De skigebieden (langlauf en afdaling) liggen ruw weg tussen de 600 en 1400 meter. Gérardmer Het is begin februari. Via Thion- ville rijd ik naar het zuiden. De om geving (Lotharingen, of wel Lorrai ne) stemt niet tot vrolijke gedach ten. Links en rechts enorme mijn fabrieken. Een minder mooi stukje Frankrijk. Enorme koelhuizen kruisen de snelweg. Grauw. Even voorbij Nancy langs de Mo selle (Moezel) verder richting Epi nal, de hoofdstad van de Vogezen. De donkere dorpen langs de rivier doen evenmin welvarend aan. Dat wordt anders als ik na zo'n uur of zeven Gérardmer binnenrij. Het hart van de Vogezen. Hotels, een promenade, casino, bioscopen, dis- cotheken, restaurants, bars. Het toerisme is hier de belangrijkste bron van inkomsten. Dat wordt al snel duidelijk. Er lijkt één probleem te zijn. De skipistes zien overwegend groen. Dat is niet verbissend, want in heel Europa is de sneeuwkwaliteit op dit moment abominabel. Alleen in Scandinavië en in Midden-Europa boven de 2500 meter ligt voldoen de sneeuw om te kunnen skiën. Roland Perri is geboren in Gé rardmer. Na wat door Frankrijk en andere landen te hebben gezwor ven, kwam hij vijf jaar geleden te rug naar zijn geboortedorp, 's Win ters is hij skileraar, 's zomers berg gids. „Het klimaat is hier zeer spe ciaal. Dat er nu niet zo veel sneeuw ligt is uitzonderlijk. In januari was het hier min dertig graden. Vorige week dinsdag viel er dertig centi meter. Vanaf woensdag is het elke dag gaan regenen. Vooral aan de zuidkant van dit skigebied heeft de regen vernietigend werk gedaan. Aan de noordoostzijde van La Chaume Francis zijn nog wel mo gelijkheden". Dat is nauwelijks te geloven. Toch staan we een uurtje later op de ski's. Onder ons witte, welis waar slechte en hier en daar groe ne, pistes. Het is nu onmogelijk om de verbindingsroute naar Gérard mer te skiën. De plaats heeft twee ski-centra. Eén aan de zuidkant, vlakbij de stad zelf en één aan de noordoostkant een kilometer of drie buiten het dorp, waar we nu skiën. Perri kijkt naar beneden: „We houden het nog twee weken uit. Als het tenminste niet gaat rege nen. Met zijn allen scheppen we de sneeuw dan op de kale plekken van de pistes. Het is hard werken, maar we hebben geen keus. Over twee weken krijgen de Fransen vakantie. Dan moet er sneeuw zijn gevallen. Anders wordt het een gekkenhuis op deze helling". Het skigebied is vooral populair bij Belgen, Noordfransen en Parij zenaars. „Vooral die laatste groep is keihard", weet Perri. „Als ze hier over twee weken komen en er ligt geen sneeuw, duurt het jaren voor dat ze weer eens terugkomen. En geloof me, de situatie is nu echt uit zonderlijk". Na een paar uurtjes toch nog re delijk te hebben geskied drinken we een kop warme chocolademelk in het kleine houten restaurantje onder aan de helling. Perri kijkt zorgelijk. Slechte sneeuw. Moeilij ke tijden. Ook de wat verdere toe komst ziet Roland met enige scep sis tegemoet. „Er moet hier veel worden veran derd. Nu tellen we niet mee, terwijl dat best zou kunnen. In de niet- vakantiemaanden januari en maart moet het hier ook vol zijn. Het ski centrum van Gérardmer ligt ver keerd. Dat zie je nu. Hier, in Vaze- nes, hebben we de meeste moge lijkheden. Op deze plek zijn de bes te afdalingen en het is sneeuwze ker. Dat zie je nu. Ik heb al eens voorgesteld om vanuit het stads centrum een kabelbaan te maken naar de top van La Chaune Fran cis. Kun je alle kanten op. Dan zijn de problemen voor een groot deel opgelost. Ook de ski-schoql zou hier naar toe moeten verhuizen. Nu kun je hier niet eens een paar ski's huren. Dat is toch te gek". „Er verandert hier maar weinig. Jonge mensen met ideeën krijgen de kans niet. Het zijn de oude he ren die hier bepalen wat er ge beurt. En dat is niet veel. Soms is het moeilijk om Fransman te zijn", zegt Perri die, voordat hij naar Gé rardmer terugkeerde, in de Ver enigde Staten en Schotland werk te. La Bresse Een paar kilometer verderop werken wel mensen met ideeën. Claude Remy is zo'n man. Vijfti ger. Breed postuur. Gerimpeld voorhoofd. Er zullen maar weinig inwoners van de Vogezen zijn die Remy niet kennen. Hij wordt door velen bewonderd. Maar ook ver guisd. Dat kan weieens met jaloe zie te maken hebben. In de bar van zijn hotel Les Valées zegt hij al 35 De prijzen van hotels, apparte menten, fermes-auberges, ski- passen en skilessen in de Voge zen liggen niet hoger dan in de bekende skigebieden in Midden- Europa. Zo vraagt auberge-eigenaar Georges Heinrich voor een zes daags verblijf op zijn boerderij iets meer dan vierhonderd gul den per persoon. Dat is volpen- sion en huur van de langlaufski's inbegrepen. Voor dat geld heeft hij een heel programma in elkaar gezet: les, een paar tochten, pick nick in de sneeuw, film en een wedstrijd. Een gemiddeld hotel in de Vo gezen (met ontbijt) kost zo'n vijf honderd gulden per week. Er zijn goedkopere en duurdere naar gelang het gevraagde com fort. Claude Remy, eigenaar van het luxueuze Les Vallées hotel in La Bresse berekent in het hoog seizoen 504 gulden voor zes da gen verblijf in een tweepersoons kamer met bad, toilet en televi sie. Dit alles per persoon. De liftprijzen variëren van ge bied tot gebied. In Gérardmer bijvoorbeeld kost een liftkaart voor één week nog geen 120 gul- j den. Daarnaast hebben alle hotels speciale aanbiedingen waarin verblijf, les en liftpassen zijn ge combineerd. Het Nationaal Frans Verkeersbureau in Am sterdam geeft desgevraagd alle informatie. Heel wat dichterbij dan bekende skigebieden als Haute Savoie (Frankrijk), Wallis (Zwitserland) en Tirol (Oostenrijk) ligt het Vogezenbergmassief in Noordoost-Frankrijk. Een gebied dat alleen bekend is bij Belgen, Noordfransen en Parijzenaars. Een verblijf van een paar dagen in plaatsen als Gérardmer, La Bresse en Le Markstein leert echter dat de Vogezen niet onder hoeven doen voor menig skigebied in de Alpen. Bovendien leent 'Les Vosges' zich uitstekend Voor 'de combinatie'. Alpineskiën en langlauf. Door Gerard Dielessen Rolland Perri ('s winters skileraar, 's zomers berggids): Het is soms moeilijk om Fransman te zijn'. (foto gpd» door de bossen aanleggen. Ze ver geten echter wel dat de toeristen sector hier de plaats heeft ingeno men van de failliete textiel- en gra nietindustrie. Het toerisme geeft de mensen hier te eten. Dat zouden die hoge heren in Parijs eens moe ten beseffen". Een man die met heel wat min der ambitie door de Vogezen loopt is S. A. Leduc. Oud Frans-skikam pioen. Boven het Vogezendorpje Ventron heeft hij zich op 900 meter teruggetrokken. Samen met zijn Amerikaanse vrouw is hij bezitter van twee hotels, die voornamelijk door Duits publiek worden bezet. „Ik heb het hier best naar mijn zin", zegt Leduc, terwijl hij een specialiteit (gebak met bosbessen) van het gebied naar binnen werkt. „Buiten de vakantieperioden ko men hier veel groepen om te confe reren. Daarvoor hebben we een prima accommodatie. En wat wil je nog meer na een dag lang vergade ren. Een stuk langlaufen of skiën. Dat kan hier allemaal". Bussang Het 30 kilometer lange skiloop- net van Ventron staat in directe verbinding met dat van Bussang, aan de andere kant van de berg. Skiënd is de route nu onmogelijk. Dan maar met de auto. De felle zon schijnt over de groene bergen. In Bussang is de sfeer gemoedelijk en gezapig tegelijk. Burgemeestersdochter Chateri- ne Peduzzi kan dat niet ontken nen: „Het is hier meer een gebied voor wat oudere mensen die pure rust zoeken. Plaatsen als Gérard mer en La Bresse hebben nu een maal veel meer te bieden". Het skiloopgebied, zo blijkt uit de foto's en kaarten van het Syndi cate d'Initiative (de plaatselijke VW) kringelt zich rond de Ballon d'Alsac (1250 meter). Er zijn een voudige trajecten, maar ook zware niet gemarkeerde routes. Het enige dat nu rest is een wandeling van zo'n kilometer of vijf naar de voet van de Col du Page, waar de Moe zel aan zijn lange weg naar zee be gint. Le Markstein Op de rand van de Vogezen en de Elzas (Alsac) ligt het skistation Le Markstein op een hoogte van 1240 meter. De regen van de afgelopen dagen heeft op die hoogte welis waar schade aangericht, maar toch niet genoeg alle sneeuw te doen verdwijnen. Alpine-skiën op de steile afdelingen is onmogelijk, maar in de bossen ligt nog vol doende sneeuw voor een pittige langlauftocht. Georges Heinrich, boer en ski-le raar, is gids. Heinrich is eigenaar van de ferme-auberge Steinlebach, een boerderij-herberg die in de winter alleen per langlaufski is te bereiken. We skiën een uur of twee door dichte bossen naar de boerde rij van Heinrich. Hij kocht de boerderij twintig jaar geleden van de gemeente. „Ik heb het van de grond af opge bouwd. In de zomer ben ik boer; in de winter boer en ski-leraar. Mijn vrouw runt de keuken". Georges Heinrich combineert het boerenle ven met het toerisme. „Als ik geen toerisme had gehad, dan was ik allang geen boer meer geweest", zegt Heinrich. In de Vogezen staan tientallen fermes-auberges. Het heeft zijn ei gen charme. Na een pittige ski tocht is het heerlijk om een een voudig menu van produkten die al lemaal van de boerderij afkomstig zijn te verorberen. „We maken al les zelf. Melk, boter, kaas. Ook het vlees komt van onze eigen koeien en varkens. Ik heb dertig melk koeien en twintig varkens. Al het afval gaat weer rechtstreeks naar het vee, dat weer voor het eten zorgt. Zo zie je, we maken de cirkel hier wel rond". Georges heeft zes mensen in vaste dienst. Ferme Au berge Steinlebach heeft zestig bed den verdeeld over vier slaapka mers en twee slaapzalen. „Ik kan honderdtwintig mensen tegelijk te eten geven", meldt hij verder. Het diner ('s middags) is eenvou dig. Maar goed. Heinrich serveert soep vooraf (soupe fermière), dan een aardappelspecialiteit (tourte de la vallée), vlees in deeg (roige brageldi) en de bekende 'Fromage du Munster' toe. Een heerlijke scherpe kaas die Heinrich zelf maakt. De lucht van de kaas hangt als een wolk om zijn boerderij. Heinrich zegt dat de meeste fer mes-auberges tijdens de winter ge sloten zijn: „Bijna alle boerderijen boven de duizend meter zijn nu dicht. Dat is zonde. Ik denk wel dat daar verandering in komt. Nu is het al mogelijk om van auberge naar auberge te skiën. Alleen de af standen zijn nog wat lang". Deson danks organiseert Heinrich jaar lijks zes skitochten per langlaufski in de maanden januari, februari en maart. „Het zijn pittige tochten. Wat dat betreft zouden er meer au- berges open moeten zijn, waardoor we de afstanden wat kunnen inkor ten". Het langlauf gebied van Le Markstein is duidelijk bewegwijzerd. (fotoGPD) jaar directeur te zijn: „In 1950 hiel den mijn ouders ermee op. Toen heb ik de leiding overgenomen. In de jaren daarna hebben we de zaak steeds verder uitgebreid". Remy heeft nu permanent hon derd man in dienst. In het hoogsei zoen komen daar nog eens veertig mensen bij. Behalve bezitter van het hotel is Remy ook eigenaar van alle liftinstallaties, een skischool en een restaurant aan de voet van het skicentrum, even buiten La Bresse. Claude Remy is de grootste werkgever van dit Vogezendorp. Het skigebied van La Bresse is een stuk groter dan dat van Gé rardmer. Meer dan zestig kilometer pistes. Drie stoeltjesliften en 27 sleepliften zorgen nauwelijks voor wachttijden. Het langlaufgebied, door de bos sen van La Bresse, omvat meer dan 200 kilometer uitzette routes. „We kunnen concurreren met heel veel gebieden in de Alpen", zegt Claude Remy als hy mij een dag later rondleidt over depistes van la Bresse. Om misverstanden te voor komen, Claude is de veel jongere neef van de Claude, die zelf niet zo snel meer is op de ski's. Ook hier is de sneeuw niet best, alhoewel we ons een dag lang best vermaken. In de ochtend is het meer ijs-, dus kantenskiën, omdat Een skilift in Gérardmer. Het skigebied is geheel door de bossen tussen de 600 en 1400 meter aangelegd. de temperatuur tot ver onder nul is gedaald, 's Middags zorgt de zon voor wat zachtere sneeuw. Toch blijft het behelpen. Een aantal pis tes is zelfs gesloten. Een dagje skiën in La Bresse maakt duidelijk dat dicht bij Ne derland heel behoorlijke skimoge lijkheden zijn te vinden. De afda lingen zijn breed. Sommigen zijn moeilijk. Zo nemen we een rode af daling, die voor het overige pu bliek is gesloten. „Je moet toch even zien hoe het er hier uit ziet", verontschuldigt de jonge Remy zich. De hellingen van de hoger gele gen Kastelberg, het hoogste punt op 1350 meter, zijn veel beter te beskiën. Op de top is het uitzicht fraai. De Alpen in het zuiden zien grauw. Ook daar ligt blijkbaar geen sneeuw. De afdalingen naar bene den gaan zingend. Ook de langlaufmogelijkheden zijn goed. „Aan de ene kant van het dal hebben we de afdalingen, ter wijl de andere kant zich uitstekend leent voor langlauf', zegt Remy. Langs de routes geven bordjes dui delijk de weg aan. Bij het langlauf- centrum Lispach is een verlichte loipe uitgezet. In het verleden wer den hier al twee keer de wedstrij den om de Worldcup georgani seerd, laat Claude Remy trots we ten. Populair Toch is deze jonge telg uit de fa milie Remy nog lang niet tevreden over het gebied. Evenals Roland Perri vindt Claude dat er veel meer gedaan moet worden aan het popu lair maken van de Vogezen als ski gebied. „We moeten beginnen om de drie lokale ski-gebieden van La Bresse met elkaar te verbinden. Ook moet er een betere samenwer king met Gérardmer tot stand ko men. Een liftkaart bijvoorbeeld. We zouden skibussen tussen de plaatsen kunnen laten rijden. Een lift aan de zuidzijde van Kastelberg zou ook goed zijn. Daarmee ont sluiten we de Vogezen voor de be woners van de Elzas tot aan Bazel". De jonge Remy: „De regering. Dat is steeds weer het grote pro bleem. Ze willen niet meewerken. Het duurt jaren voordat in dit land iets tot stand komt. Zelfs de lokale verbindingen tussen die paar ski gebieden krijgen we niet voor el kaar. We mogen geen afdalingen Mode op de piste Wijde pakkert en overalls voor elke leeftijd. Door toepassing van veel ritsen krijgt het skipak vele mogelijkheden. (foto Floor Heijn) Wat je aantrekt moet je zelf we ten. Hoe je je de komende winter ook op de skipistes vertoont: nie mand zal ervan opkijken. Als het maar slobbert. Als de pakken maar zijn voorzien van tientallen ritssluitingen, plooitjes, vouw tjes en andere frutsels die aan de breinen van de ontwerpers en ontwerpsters zijn ontsproten. De schouders moeten breed zijn en de taille slank. Glad is ook "uit". De modegevoelige skiër en skis ter suizen naar beneden in ge kreukte pakken. Pakken die van de ene op de andere seconde een totaal ander aanzicht kunnen krijgen door middel van uitrits- bare mouwen, schouderstukken, capuchons en kragen. Niets nieuws dus onder de zon, want ook vorig jaar al begaf het skivolk zich in deze outfit naar de Alpen. Alleen aan sterke ver andering onderhevig, zijn de stoffen waarvan de jacks, over alls en salopettes zijn vervaar digd. Waterafstotend en toch ventilerend, dat is de kreet waar mee de fabrikanten van skikle ren hun waar aan de man probe ren te brengen. Stoffen als Gore- tex, Transtex, Poretech 2000 en Air Push krijgen de meest uit zonderlijke eigenschappen toe gedicht, maar dat niemand den- ke dat zweten in skipakken die uit deze stoffen zijn opgetrok ken, van nu af aan taboe is; wat sommige dragers wel verwach ten en wat sommige fabrikanten ook suggereren. Waterdicht zijn de nieuwe stof fen ongetwijfeld, een grotere be wegingsvrijheid verschaffen ze de drager eveneens, maar dat je hemdje nu niet meer nat wordt van het zweet, is een sprooKje. Je wordt slechts minder nat, een fijn gegeven waarvoor je overi gens wel flink moet betalen. Al leen jacks al, die van het nieuwe materiaal zijn vervaardigd, kos ten om en nabij de 600 gulden om van de prijs van skioveralls maar helemaal te zwijgen. De nieuwe stoffen zien er wel schitterend uit. En wat meer zegt: je hoeft je niet meer als een Michellin-mannetje te kleden om het in de sneeuw toch warm te hebben. De flinterdunne stoffen hebben een onwaarschijnlijk Een modische maar ook heel functionele overall van een nieuw, licht materiaal. (foto GPD) groot isolerend vermogen. Naast het nieuwe materiaal wordt voor de komende winter ook veel po- peline gebruikt (samen met ka toen) en worden "ouderwetse" stoffen gevoerd met warm aan voelend badstof. Ook "thermo- vlies"-voeringen worden hier en daar gebruikt. Golden Cup komt met een nieuw ontwikkelde stof: Tactel. Katoen aan de binnen kant en kreukstof aan de buiten zijde. Ook met betrekking tot de kleuren: vrijheid blijheid. Er lijkt een lichte voorkeur te zijn voor pasteltinten, maar ook felle kleuren zijn gewild. Geheel witte pakken, al dan niet gecom bineerd met kleine kleurige ac centjes, worden ook steeds po pulairder. Opvallend is de opmars van de in de "huiskleuren" gehouden skimode van skifabrikanten als Atomic, Fischer en Blizzard. Wie dat wenst kan zich een hele out fit -ski's, bindingen, schoenen, kleren, handschoenen, mutsen en zelfs stokken- in op elkaar af gestemde tinten aanschaffen. ROB v.d. DOBBELSTEEN

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1985 | | pagina 28